|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-28 18:29+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-28 18:29+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
@ -49,11 +49,6 @@ msgstr "(c) 2005, The KSpread Team"
|
|
|
|
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
|
|
|
|
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
|
|
|
|
msgstr "Грешка при вмъкване на календар, защото няма зададен документ."
|
|
|
|
msgstr "Грешка при вмъкване на календар, защото няма зададен документ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
|
|
|
|
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
|
|
|
|
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
|
|
|
@ -79,11 +74,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Началната и крайната дата са един и същи ден. Ще бъдат вмъкнати данните само "
|
|
|
|
"Началната и крайната дата са един и същи ден. Ще бъдат вмъкнати данните само "
|
|
|
|
"за този ден. Сигурни ли сте, че искате да продължите?"
|
|
|
|
"за този ден. Сигурни ли сте, че искате да продължите?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
|
|
|
|
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
|
|
|
|
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
|
|
|
@ -111,11 +101,6 @@ msgstr "Календар от %1 до %2"
|
|
|
|
msgid "week"
|
|
|
|
msgid "week"
|
|
|
|
msgstr "седмица"
|
|
|
|
msgstr "седмица"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: insertcalendar.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
|
|
|
|
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -176,11 +161,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"date from a calendar dialog by pressing Select Date."
|
|
|
|
"date from a calendar dialog by pressing Select Date."
|
|
|
|
msgstr "Крайна дата, до която искате да се вмъкнат данните."
|
|
|
|
msgstr "Крайна дата, до която искате да се вмъкнат данните."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Insert"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
|
|
|
|
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
|
|
|
|
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
|
|
|
@ -192,11 +172,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
|
|
|
|
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
|
|
|
|
msgstr "Вмъкване на календара като се започне от текущата клетка."
|
|
|
|
msgstr "Вмъкване на календара като се започне от текущата клетка."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
|
|
|
|
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Don't insert a calendar."
|
|
|
|
msgid "Don't insert a calendar."
|
|
|
|