|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kspread\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kspread\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-18 18:18+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 20:00+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 20:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -554,6 +554,7 @@ msgid "Select columns:"
|
|
|
|
msgstr "Выберите столбцы:"
|
|
|
|
msgstr "Выберите столбцы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:223 extensions/reference.xml:121
|
|
|
|
#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:223 extensions/reference.xml:121
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:243
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Column"
|
|
|
|
msgid "Column"
|
|
|
|
msgstr "Столбец"
|
|
|
|
msgstr "Столбец"
|
|
|
@ -12972,7 +12973,7 @@ msgstr "COLUMNS(A1:C3) возвратит 3"
|
|
|
|
msgid "COLUMNS(D2) returns 1"
|
|
|
|
msgid "COLUMNS(D2) returns 1"
|
|
|
|
msgstr "COLUMNS(D2) возвратит 1"
|
|
|
|
msgstr "COLUMNS(D2) возвратит 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:117
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:117 extensions/reference.xml:217
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Row"
|
|
|
|
msgid "Row"
|
|
|
|
msgstr "Строка"
|
|
|
|
msgstr "Строка"
|
|
|
@ -13079,7 +13080,8 @@ msgstr "ROWS(A1:C3) возвратит 3"
|
|
|
|
msgid "ROWS(D2) returns 1"
|
|
|
|
msgid "ROWS(D2) returns 1"
|
|
|
|
msgstr "ROWS(D2) возвратит 1"
|
|
|
|
msgstr "ROWS(D2) возвратит 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:187
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:187 extensions/reference.xml:209
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:235
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Lookup value"
|
|
|
|
msgid "Lookup value"
|
|
|
|
msgstr "Поиск значения"
|
|
|
|
msgstr "Поиск значения"
|
|
|
@ -13122,6 +13124,62 @@ msgstr "LOOKUP(значение; вектор поиска; результиру
|
|
|
|
msgid "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) for A1 = 1, A2 = 2 returns the value of B1."
|
|
|
|
msgid "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) for A1 = 1, A2 = 2 returns the value of B1."
|
|
|
|
msgstr "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) при A1 = 1, A2 = 2 возвратит значение B1."
|
|
|
|
msgstr "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) при A1 = 1, A2 = 2 возвратит значение B1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:213 extensions/reference.xml:239
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Database"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Data source"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "База данных"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:221 extensions/reference.xml:247
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Method (optional)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sorted (optional)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Метод (необязательный параметр)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:225
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Look for a matching value in the first row of the given table, and return the value of the "
|
|
|
|
|
|
|
|
"indicated row."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:226
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Looks up the 'lookup value' in the first row of the 'data source'. If a "
|
|
|
|
|
|
|
|
"value matches, the value in the 'row' and the column, the value was found "
|
|
|
|
|
|
|
|
"in, is returned. If 'sorted' is true (default), the first row is assumed to "
|
|
|
|
|
|
|
|
"be sorted. The search will end, if the 'lookup value' is lower than the "
|
|
|
|
|
|
|
|
"value, currently compared to."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:227
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "HLOOKUP(Lookup value; data source; Row; Sorted)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:251
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Look for a matching value in the first column of the given table, and return the value of the "
|
|
|
|
|
|
|
|
"indicated column."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:252
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Looks up the 'lookup value' in the first column of the 'data source'. If a "
|
|
|
|
|
|
|
|
"value matches, the value in the 'column' and the row, the value was found "
|
|
|
|
|
|
|
|
"in, is returned. If 'sorted' is true (default), the first column is assumed "
|
|
|
|
|
|
|
|
"to be sorted. The search will end, if the 'lookup value' is lower than the "
|
|
|
|
|
|
|
|
"value, currently compared to."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/reference.xml:253
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "VLOOKUP(Lookup value; data source; Column; Sorted)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: extensions/statistical.xml:5
|
|
|
|
#: extensions/statistical.xml:5
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Statistical"
|
|
|
|
msgid "Statistical"
|
|
|
@ -16439,8 +16497,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"При включении этой опции выделенные ячейки будут объединены в одну большую "
|
|
|
|
"При включении этой опции выделенные ячейки будут объединены в одну большую "
|
|
|
|
"ячейку (как при вызове пункта меню «Данные» -> «Объединить ячейки»). При "
|
|
|
|
"ячейку (как при вызове пункта меню «Данные» -> «Объединить ячейки»). При "
|
|
|
|
"выборе этой ячейки и отключении этой опции все ячейки примут размеры до "
|
|
|
|
"выборе этой ячейки и отключении этой опции все ячейки примут размеры до "
|
|
|
|
"объединения. То же самое можно получить, выбрав пункт меню «Данные» -> «"
|
|
|
|
"объединения. То же самое можно получить, выбрав пункт меню «Данные» -> "
|
|
|
|
"Разбить ячейки»."
|
|
|
|
"«Разбить ячейки»."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogs/position_cell_format.ui:253
|
|
|
|
#: dialogs/position_cell_format.ui:253
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|