You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-de/messages/koffice/koshell.po

99 lines
2.1 KiB

# translation of koshell.po to Deutsch
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002,2003.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
# Oliver Dörr <digikam-de@doerr-privat.de>, 2006.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006.
# Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>, 2006.
# Übersetzung von koshell.po ins Deutsche
# Copyright (C)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file koshell.kcfg line 7
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr "Legt die Breite der Seitenleiste fest."
#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "KOffice-Arbeitsbereich"
#: koshell_main.cc:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Aktueller Betreuer"
#: koshell_shell.cc:72
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
#: koshell_shell.cc:73
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: koshell_shell.cc:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "Handbuch zu %1"
#: koshell_shell.cc:532
msgid "Open Document"
msgstr "Dokument öffnen"
#: koshell_shell.cc:534
msgid "Import Document"
msgstr "Dokument importieren"
#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
msgid "Part Handbook"
msgstr "Handbuchteil"
#: koshell_shell.cc:732
msgid "Save All"
msgstr "Alle speichern"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl, Jannick Kuhr"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org, jakuhr-linux@gmx.de"
#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "Symbolgröße"
#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "Symbole anzeigen"
#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr "Text anzeigen"