Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: applications/kommando
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kommando/ka/
master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 74cb22f3f6
commit 791fcd3998

@ -4,203 +4,206 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 18:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-11 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kommando/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: src/kcmkommando.cpp:34 #: src/kcmkommando.cpp:34
msgid "A wheelmenu for TDE powerusers" msgid "A wheelmenu for TDE powerusers"
msgstr "" msgstr "ბორბლის მენიუ TDE-ის გამოცდილი მომხმარებლებისთვის"
#: src/kcmkommando.cpp:44 #: src/kcmkommando.cpp:44
msgid "Kommando" msgid "Kommando"
msgstr "" msgstr "Kommando"
#: src/kcmkommando.cpp:94 #: src/kcmkommando.cpp:94
msgid "Helpful information about the prueba module." msgid "Helpful information about the prueba module."
msgstr "" msgstr "საჭირო ინფორმაცია prueba მოდულის შესახებ."
#: src/kommandod.cpp:39 #: src/kommandod.cpp:39
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "" msgstr "გადართვა"
#: src/kommandod.cpp:40 #: src/kommandod.cpp:40
msgid "This shortcut toggles the visibility of the Kommando menu" msgid "This shortcut toggles the visibility of the Kommando menu"
msgstr "" msgstr "ეს მალსახმობი გადართავს Kommando-ის მენიუს ხილვადობას"
#: src/servicemenu.cpp:88 #: src/servicemenu.cpp:88
msgid "Add This Menu" msgid "Add This Menu"
msgstr "" msgstr "ამ მენიუს დამატება"
#: src/configdialog.ui:16 #: src/configdialog.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Kommando Config" msgid "Kommando Config"
msgstr "" msgstr "Kommando-ის მორგება"
#: src/configdialog.ui:82 #: src/configdialog.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "" msgstr "ბრძანება:"
#: src/configdialog.ui:113 #: src/configdialog.ui:113
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ne&w" msgid "Ne&w"
msgstr "" msgstr "&ახალი"
#: src/configdialog.ui:129 #: src/configdialog.ui:129
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add Menu" msgid "Add Menu"
msgstr "" msgstr "მენიუს დამატება"
#: src/configdialog.ui:137 #: src/configdialog.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add &Button" msgid "Add &Button"
msgstr "" msgstr "&ღილაკის დამატება"
#: src/configdialog.ui:145 #: src/configdialog.ui:145
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&From KMenu" msgid "&From KMenu"
msgstr "" msgstr "&KMenu-დან"
#: src/configdialog.ui:181 #: src/configdialog.ui:181
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Up" msgid "&Up"
msgstr "" msgstr "&მაღლა"
#: src/configdialog.ui:189 #: src/configdialog.ui:189
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "D&own" msgid "D&own"
msgstr "" msgstr "და&ბლა"
#: src/configdialog.ui:247 #: src/configdialog.ui:247
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Icon:<p align=\"left\"></p>" msgid "Icon:<p align=\"left\"></p>"
msgstr "" msgstr "ხატულა: <p align=\"left\"></p>"
#: src/configdialog.ui:369 #: src/configdialog.ui:369
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "N&one" msgid "N&one"
msgstr "" msgstr "&არცერთი"
#: src/configdialog.ui:377 #: src/configdialog.ui:377
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change shortcut:" msgid "Change shortcut:"
msgstr "" msgstr "მალსახმობის შეცვლა:"
#: src/configdialog.ui:476 #: src/configdialog.ui:476
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tint Color:" msgid "Tint Color:"
msgstr "" msgstr "ტონის ფერი:"
#: src/configdialog.ui:526 #: src/configdialog.ui:526
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Opacity:" msgid "Opacity:"
msgstr "" msgstr "სიმღვრიე:"
#: src/configdialog.ui:539 #: src/configdialog.ui:539
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<font size=\"-1\">Transparent</font>" msgid "<font size=\"-1\">Transparent</font>"
msgstr "" msgstr "<font size=\"-1\">გამჭვირვალე</font>"
#: src/configdialog.ui:566 #: src/configdialog.ui:566
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<font size=\"-1\">Opaque</font>" msgid "<font size=\"-1\">Opaque</font>"
msgstr "" msgstr "<font size=\"-1\">გაუმჭვირვალე</font>"
#: src/configdialog.ui:598 #: src/configdialog.ui:598
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scheme:" msgid "Scheme:"
msgstr "" msgstr "სქემა:"
#: src/configdialog.ui:604 #: src/configdialog.ui:604
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tiny" msgid "Tiny"
msgstr "" msgstr "პაწია"
#: src/configdialog.ui:609 #: src/configdialog.ui:609
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "" msgstr "პატარა"
#: src/configdialog.ui:614 #: src/configdialog.ui:614
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "ნორმალური"
#: src/configdialog.ui:619 #: src/configdialog.ui:619
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Big" msgid "Big"
msgstr "" msgstr "დიდი"
#: src/configdialog.ui:687 src/configdialog.ui:763 #: src/configdialog.ui:687 src/configdialog.ui:763
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "16" msgid "16"
msgstr "" msgstr "16"
#: src/configdialog.ui:692 src/configdialog.ui:768 #: src/configdialog.ui:692 src/configdialog.ui:768
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "22" msgid "22"
msgstr "" msgstr "22"
#: src/configdialog.ui:697 src/configdialog.ui:773 #: src/configdialog.ui:697 src/configdialog.ui:773
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "32" msgid "32"
msgstr "" msgstr "32"
#: src/configdialog.ui:702 src/configdialog.ui:778 #: src/configdialog.ui:702 src/configdialog.ui:778
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "48" msgid "48"
msgstr "" msgstr "48"
#: src/configdialog.ui:707 src/configdialog.ui:783 #: src/configdialog.ui:707 src/configdialog.ui:783
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "64" msgid "64"
msgstr "" msgstr "64"
#: src/configdialog.ui:712 src/configdialog.ui:788 #: src/configdialog.ui:712 src/configdialog.ui:788
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "128" msgid "128"
msgstr "" msgstr "128"
#: src/configdialog.ui:730 #: src/configdialog.ui:730
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Menu Radius:" msgid "Menu Radius:"
msgstr "" msgstr "მენიუს რადიუსი:"
#: src/configdialog.ui:741 #: src/configdialog.ui:741
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cus&tom" msgid "Cus&tom"
msgstr "" msgstr "&ხელით"
#: src/configdialog.ui:749 #: src/configdialog.ui:749
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "px" msgid "px"
msgstr "" msgstr "პქს"
#: src/configdialog.ui:757 #: src/configdialog.ui:757
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Menubutton size:" msgid "Menubutton size:"
msgstr "" msgstr "მენიუს ღილაკის ზომა:"
#: src/configdialog.ui:823 #: src/configdialog.ui:823
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Navigationbutton size:" msgid "Navigationbutton size:"
msgstr "" msgstr "ნავიგაციის ღილაკის ზომა:"

Loading…
Cancel
Save