|
|
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Added one new memo.\n"
|
|
|
|
|
"Added %n new memos."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: Satu memo baru ditambah.\n"
|
|
|
|
|
"Satu memo baru ditambah.\n"
|
|
|
|
|
"%n memo baru ditambah."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814
|
|
|
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Modified one memo.\n"
|
|
|
|
|
"Modified %n memos."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: satu memo diubah suai.\n"
|
|
|
|
|
"satu memo diubah suai.\n"
|
|
|
|
|
" %n memo diubah suai."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821
|
|
|
|
@ -635,7 +635,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Deleted one memo.\n"
|
|
|
|
|
"Deleted %n memos."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: satu memo dihapuskan.\n"
|
|
|
|
|
"satu memo dihapuskan.\n"
|
|
|
|
|
" %n memo dihapuskan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827
|
|
|
|
@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Modified one note in KNotes.\n"
|
|
|
|
|
"Modified %n notes in KNotes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: satu nota diubah suai dalam KNotes.\n"
|
|
|
|
|
"satu nota diubah suai dalam KNotes.\n"
|
|
|
|
|
" %n nota diubah suai dalam KNotes."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839
|
|
|
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Deleted one note from KNotes.\n"
|
|
|
|
|
"Deleted %n notes from KNotes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: Satu nota dihapuskan dari KNotes.\n"
|
|
|
|
|
"Satu nota dihapuskan dari KNotes.\n"
|
|
|
|
|
" %n nota dihapuskan dari KNotes."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844
|
|
|
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 notepad could not be saved\n"
|
|
|
|
|
"%n notepads could not be saved"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 pelapik nota tidak dapat disimpan\n"
|
|
|
|
|
"1 pelapik nota tidak dapat disimpan\n"
|
|
|
|
|
"%n nPelapik nota tidak dapat disimpan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:106
|
|
|
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 notepad saved\n"
|
|
|
|
|
"%n notepads saved"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 pelapik nota telah disimpan\n"
|
|
|
|
|
"1 pelapik nota telah disimpan\n"
|
|
|
|
|
"%n pelapik nota telah disimpan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:67
|
|
|
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Sent one message\n"
|
|
|
|
|
"Sent %n messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: Satu mesej telah dihantar\n"
|
|
|
|
|
"Satu mesej telah dihantar\n"
|
|
|
|
|
" %n mesej telah dihantar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:138
|
|
|
|
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: There is still an address editing window open.\n"
|
|
|
|
|
"There are still %n address editing windows open."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: Masih ada satu tetingkap editor alamat yang terbuka.\n"
|
|
|
|
|
"Masih ada satu tetingkap editor alamat yang terbuka.\n"
|
|
|
|
|
"Masih ada %n tetingkap editor alamat yang terbuka."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpilot/addressWidget.cc:224
|
|
|
|
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Installing one file\n"
|
|
|
|
|
"Installing %n Files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: Satu fail sedang dipasang\n"
|
|
|
|
|
"Satu fail sedang dipasang\n"
|
|
|
|
|
" %n Fail sedang dipasang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpilot/hotSync.cc:649
|
|
|
|
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: There is still a to-do editing window open.\n"
|
|
|
|
|
"There are still %n to-do editing windows open."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: Masih ada satu tetingkap tugasan terbuka.\n"
|
|
|
|
|
"Masih ada satu tetingkap tugasan terbuka.\n"
|
|
|
|
|
"Masih ada %n tetingkap tugasan terbuka."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpilot/todoWidget.cc:218
|
|
|
|
|