Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent b5c0332f2f
commit e3f7423b59

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kpilot/de/>\n"
@ -2720,8 +2720,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Einige Kernelversionen (Linux 2.6.x) haben Probleme mit dem Visor-"
"Kernelmodul (für Sony Clié-Geräte). Läuft die Autoerkennung, kann es sein, "
"dass der Computer keinen Direktabgleich durchführen kann bis er neu "
"gestartet wird. In einem solchen Fall ist es nicht ratsam, fortzufahren."
"dass der Rechner keinen Direktabgleich durchführen kann bis er neu gestartet "
"wird. In einem solchen Fall ist es nicht ratsam, fortzufahren."
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223
msgid "Handheld Detection"
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr ""
"<qt>Es wurde kein PDA gefunden. Überprüfen Sie folgendes:<ul><li>Haben Sie "
"den Knopf HotSync auf dem PDA gedrückt. \n"
"<li>Sitzt der PDA richtig in der Halterung?\n"
"<li>Ist die Halterung richtig mit dem Computer verbunden?\n"
"<li>Ist die Halterung richtig mit dem Rechner verbunden?\n"
"<li>Wird das Gerät durch KPilot unterstützt? Eine Liste finden Sie auf "
"http://www.kpilot.org.\n"
"</ul>"
@ -5979,7 +5979,8 @@ msgstr "Einstellungen zum Beenden"
#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:44
#, no-c-format
msgid "S&top KPilot's system tray application on exit"
msgstr "KPilot-&Symbol bei Beendigung aus der Kontrollleiste entfernen"
msgstr ""
"KPilot-&Symbol bei Beendigung aus Systembereich der Kontrollleiste entfernen"
#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:47
#, no-c-format
@ -6029,7 +6030,7 @@ msgstr ""
#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:90
#, no-c-format
msgid "S&how KPilot in system tray"
msgstr "KPilot in der Kontrollleiste an&zeigen"
msgstr "KPilot im Systembereich der Kontrollleiste an&zeigen"
#: kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui:93
#, no-c-format
@ -6039,9 +6040,9 @@ msgid ""
"configure KPilot.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ist dieses Feld angekreuzt, wird das HotSync-Symbol des KPilot-Dienstes "
"in der Kontrollleiste angezeigt. Das Symbol zeigt den Programmstatus an, "
"erlaubt die nächste Abgleichmethode zu wählen und ermöglicht es, KPilot "
"einzurichten.</qt>"
"im Systembereich der Kontrollleiste angezeigt. Das Symbol zeigt den "
"Programmstatus an, erlaubt die nächste Abgleichmethode zu wählen und "
"ermöglicht es, KPilot einzurichten.</qt>"
#: kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui:32
#, no-c-format
@ -6267,7 +6268,7 @@ msgid ""
"connected to the computer."
msgstr ""
"Als erstes brauchen wir den Benutzernamen und die Art wie der PDA mit dem "
"Computer verbunden ist."
"Rechner verbunden ist."
#: kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui:46
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save