pull/1/head
Darrell Anderson 11 years ago
parent 3836dd0a30
commit 67f5aa0467

@ -3897,7 +3897,7 @@
* doc/doxy/enhance.dox: reorganized items and added new enhancement * doc/doxy/enhance.dox: reorganized items and added new enhancement
for dimm display on inactivity for dimm display on inactivity
* doc/doxy/main.dox: updated infos and dependencies, added list * doc/doxy/main.dox: updated infos and dependencies, added list
of distributions for which KPowersave is available and the releated of distributions for which KPowersave is available and the related
links links
* kpowersave.tdevelop: automatical changes from tdevelop * kpowersave.tdevelop: automatical changes from tdevelop
@ -4427,7 +4427,7 @@
* doc/nb/index.docbook, doc/nb/*.png: removed and * doc/nb/index.docbook, doc/nb/*.png: removed and
changed some pics to reduce package size changed some pics to reduce package size
* po/*.po, po/kpowersave.pot: fixed pot files (removed * po/*.po, po/kpowersave.pot: fixed pot files (removed
translated strings) and releated fixes in the po files translated strings) and related fixes in the po files
2006-02-05 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de> 2006-02-05 Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>
@ -4543,7 +4543,7 @@
* src/detaileddialog.cpp, src/detaileddialog.h: added patch * src/detaileddialog.cpp, src/detaileddialog.h: added patch
from Daniel Gollub <dgollub@suse.de> to fix problems if a from Daniel Gollub <dgollub@suse.de> to fix problems if a
CPU is set offline. CPU is set offline.
Added changes releated to the new designed dialog. Added Added changes related to the new designed dialog. Added
icons to show the current battery state as in the applet icons to show the current battery state as in the applet
and added icon for the current scheme. Fixed some strings and added icon for the current scheme. Fixed some strings
from the patch above to get translation in this translation from the patch above to get translation in this translation
@ -4789,7 +4789,7 @@
* src/configureDialog.cpp, src/configureDialog.h, src/kpowersave.cpp: * src/configureDialog.cpp, src/configureDialog.h, src/kpowersave.cpp:
Added pointer to pDaemon object from class kpowersave to be able Added pointer to pDaemon object from class kpowersave to be able
to read and set Brightness releated values via dbus. to read and set Brightness related values via dbus.
* src/pdaemon.cpp, src/pdaemon.h: Added new functions: getBrightness(), * src/pdaemon.cpp, src/pdaemon.h: Added new functions: getBrightness(),
getMaxBrightnessLevels() and setBrightness() to control brightness getMaxBrightnessLevels() and setBrightness() to control brightness
settings of the display. settings of the display.

@ -446,7 +446,7 @@ Mon Mar 6 21:46:37 CET 2006 - dkukawka@suse.de
translation team and Dawid Wróbel <cromo@klej.net> translation team and Dawid Wróbel <cromo@klej.net>
* added and updated screenshots for handbook * added and updated screenshots for handbook
* added missing icon on non-SUSE distributions * added missing icon on non-SUSE distributions
* autotools releated fixes: better detection of Mandriva, use * autotools related fixes: better detection of Mandriva, use
now pkgconfig from powersave for checks and linking, read now pkgconfig from powersave for checks and linking, read
name/location of dbus system socket from pkgconfig. name/location of dbus system socket from pkgconfig.
* added rpm-spec file for Mandriva 2006.1 * added rpm-spec file for Mandriva 2006.1
@ -501,7 +501,7 @@ Mon Feb 13 18:42:45 CET 2006 - dkukawka@suse.de
* fixed bugs: * fixed bugs:
* fixed again problems write text if CPU Freq Policy not * fixed again problems write text if CPU Freq Policy not
supported supported
* autotools releated fixes (Michael Biebl) * autotools related fixes (Michael Biebl)
* added brightness support and battery state info to detailed * added brightness support and battery state info to detailed
dialog overview dialog overview
* updated translations: bg,cs,es,fr,it,ja,pt,nb,pt_BR,zh_CN,zh_TW * updated translations: bg,cs,es,fr,it,ja,pt,nb,pt_BR,zh_CN,zh_TW
@ -564,7 +564,7 @@ Mon Jan 23 18:11:12 CET 2006 - dkukawka@suse.de
- CPU, Batttery, AC status info (by Daniel Gollub) - CPU, Batttery, AC status info (by Daniel Gollub)
- additional powersave related infos (Danny Kukawka) - additional powersave related infos (Danny Kukawka)
* removed currently CPU Freqency from the applet tooltip * removed currently CPU Freqency from the applet tooltip
(maybe add later CPU releated infos) (maybe add later CPU related infos)
------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------
Wed Jan 18 21:09:47 CET 2006 - dkukawka@suse.de Wed Jan 18 21:09:47 CET 2006 - dkukawka@suse.de

@ -331,7 +331,7 @@ Changes since last release:
team and Dawid Wróbel <cromo@klej.net> team and Dawid Wróbel <cromo@klej.net>
- added and updated screenshots for handbook - added and updated screenshots for handbook
- added missing icon on non-SUSE distributions - added missing icon on non-SUSE distributions
- autotools releated fixes: better detection of Mandriva, use now pkgconfig - autotools related fixes: better detection of Mandriva, use now pkgconfig
from powersave for checks and linking, read name/location of dbus system from powersave for checks and linking, read name/location of dbus system
socket from pkgconfig. socket from pkgconfig.
@ -388,7 +388,7 @@ Changes since last release:
removed some pics to reduce package size removed some pics to reduce package size
- fixed bugs: - fixed bugs:
- wrong path to pidof prevented autosuspend (fixed path to /bin ) - wrong path to pidof prevented autosuspend (fixed path to /bin )
- fixed autotools releated issues - fixed autotools related issues
- included header for Slackware 10.2 - included header for Slackware 10.2
- fixed excessive CPU usage of detailed dialog - fixed excessive CPU usage of detailed dialog
- fixed problems if CPU Freq Policy not supported - fixed problems if CPU Freq Policy not supported

@ -174,7 +174,7 @@
* Dawid Wróbel <cromo@klej.net> * Dawid Wróbel <cromo@klej.net>
* - added and updated screenshots for handbook * - added and updated screenshots for handbook
* - added possible missing icon on non-SUSE distributions * - added possible missing icon on non-SUSE distributions
* - autotools releated fixes: better detection of Mandriva, use now pkgconfig from powersave * - autotools related fixes: better detection of Mandriva, use now pkgconfig from powersave
* for checks and linking, read name/location of dbus system socket from pkgconfig. * for checks and linking, read name/location of dbus system socket from pkgconfig.
* - added rpm-spec file for Mandriva 2006.1 * - added rpm-spec file for Mandriva 2006.1
* - pics cleanups (removed no longer files) * - pics cleanups (removed no longer files)
@ -212,7 +212,7 @@
* - updated to new release 0.5.7-rc1: * - updated to new release 0.5.7-rc1:
* - fixed bugs: * - fixed bugs:
* - fixed again problems write text if CPU Freq Policy not supported * - fixed again problems write text if CPU Freq Policy not supported
* - autotools releated fixes (Michael Biebl) * - autotools related fixes (Michael Biebl)
* - added brightness support and battery state info to detailed dialog overview * - added brightness support and battery state info to detailed dialog overview
* - updated translations: bg,cs,es,fr,it,ja,pt,nb,pt_BR,zh_CN,zh_TW * - updated translations: bg,cs,es,fr,it,ja,pt,nb,pt_BR,zh_CN,zh_TW
* - added translation: km * - added translation: km
@ -257,7 +257,7 @@
* - added new information dialog to left mouse button with: * - added new information dialog to left mouse button with:
* - CPU, Batttery, AC status info (by Daniel Gollub) * - CPU, Batttery, AC status info (by Daniel Gollub)
* - additional powersave related infos (Danny Kukawka) * - additional powersave related infos (Danny Kukawka)
* - removed currently CPU Freqency from the applet tooltip (maybe add later CPU releated infos) * - removed currently CPU Freqency from the applet tooltip (maybe add later CPU related infos)
* *
* Wed Jan 18 21:09:47 CET 2006 - dkukawka@suse.de * Wed Jan 18 21:09:47 CET 2006 - dkukawka@suse.de
* - readded help files to spec file * - readded help files to spec file

@ -13,7 +13,7 @@
* \li splitted the current autosuspend code to a new class inactivity for reuse * \li splitted the current autosuspend code to a new class inactivity for reuse
* *
* \b Todo: * \b Todo:
* \li add widgets and releated code to write/read in settings and config dialog * \li add widgets and related code to write/read in settings and config dialog
* \li integrate in KPowersave use case * \li integrate in KPowersave use case
* \li testing * \li testing
* \n \n \n * \n \n \n

@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "خصائص النظام"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"عرف مستويات التحذير للبطارية (في النسبة المئوية) والإجراء المتبع اذا وصل " "عرف مستويات التحذير للبطارية (في النسبة المئوية) والإجراء المتبع اذا وصل "

@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Настройки на схемата"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""

@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Nastavení schémat"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Nastavte úrovně baterie pro varování (v procentech) a nastavte akci, která " "Nastavte úrovně baterie pro varování (v procentech) a nastavte akci, která "

@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Profilindstillinger"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Definér advarselsniveauer for batteri (i procent) og den relaterede handling " "Definér advarselsniveauer for batteri (i procent) og den relaterede handling "

@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Schema Einstellungen"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Legen Sie die drei Stufen der Batteriekapazität (in Prozent) fest und welche " "Legen Sie die drei Stufen der Batteriekapazität (in Prozent) fest und welche "

@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Σχήματος"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""

@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Ajustes de esquema"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""

@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Malliasetukset"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Määritän akun kapasiteetin varoitustasot [%] ja niihin liitettävät toiminnot:" "Määritän akun kapasiteetin varoitustasot [%] ja niihin liitettävät toiminnot:"

@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Paramètres du profil"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""

@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Scheme Settings"
msgstr "स्कीम सेटिंग्स" msgstr "स्कीम सेटिंग्स"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if the level get reached:" msgid "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:887 #: configure_Dialog.cpp:887

@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Sémabeállítások"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Az akkumulátor figyelmeztetési szintjeinek (százalékban) és a kapcsolódó " "Az akkumulátor figyelmeztetési szintjeinek (százalékban) és a kapcsolódó "

@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Impostazioni schema"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Definisce i livelli di attenzione per la batteria (in percentuale) e le " "Definisce i livelli di attenzione per la batteria (in percentuale) e le "

@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "スキーム設定"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""

@ -1333,9 +1333,9 @@ msgstr "ការ​កំណត់​គ្រោងការណ៍"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "កំណត់​កម្រិត​ព្រមាន​ថ្ម (គិត​ជា​ភាគរយ) ហើយ​សកម្មភាព releated ប្រសិន​​ដល់​កម្រិត ៖" msgstr "កំណត់​កម្រិត​ព្រមាន​ថ្ម (គិត​ជា​ភាគរយ) ហើយ​សកម្មភាព related ប្រសិន​​ដល់​កម្រិត ៖"
#: configure_Dialog.cpp:887 #: configure_Dialog.cpp:887
msgid "Warning level:" msgid "Warning level:"

@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Scheme Settings"
msgstr "Schemų nustatymai" msgstr "Schemų nustatymai"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if the level get reached:" msgid "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
#: configure_Dialog.cpp:887 #: configure_Dialog.cpp:887

@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Strategi-innstillinger"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Angi varslingsnivåer for batteri (i prosent) og handlinger ved ulike nivåer:" "Angi varslingsnivåer for batteri (i prosent) og handlinger ved ulike nivåer:"

@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Schema instellingen"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Definieer de batterijwaarschuwingsniveaus (in procenten) en de bijhorende " "Definieer de batterijwaarschuwingsniveaus (in procenten) en de bijhorende "

@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "ਸਕੀਮ ਸੈਟਿੰਗ"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਲੈਵਲ (ਫੀਸਦੀ 'ਚ) ਦਿਓ ਅਤੇ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਵੀ, ਜੇ ਲੈਵਲ ਅੱਪੜ ਜਾਵੇ:" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਲੈਵਲ (ਫੀਸਦੀ 'ਚ) ਦਿਓ ਅਤੇ ਢੁੱਕਵੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਵੀ, ਜੇ ਲੈਵਲ ਅੱਪੜ ਜਾਵੇ:"

@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Ustawienia schematu "
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Określa poziomy ostrzeżeń akumulatora (w procentach) i powiązane z nimi " "Określa poziomy ostrzeżeń akumulatora (w procentach) i powiązane z nimi "

@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Definições do Esquema"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Definir os níveis de alertas de bateria (em percentagem) e as acções " "Definir os níveis de alertas de bateria (em percentagem) e as acções "

@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Configurações do Esquema"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""

@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Параметры схемы"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Определите уровень предупреждения при разряде батареи (в процентах) и " "Определите уровень предупреждения при разряде батареи (в процентах) и "

@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Nastavitve sheme"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Določite opozorilne nivoje baterije (v odstotkih) in ustrezna dejanja, ob " "Določite opozorilne nivoje baterije (v odstotkih) in ustrezna dejanja, ob "

@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Schemainställningar"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""

@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Şema Ayarları"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Pil uyarı seviyelerini (yüzde olarak) ve bu seviyelere ulaşınca uygulanacak " "Pil uyarı seviyelerini (yüzde olarak) ve bu seviyelere ulaşınca uygulanacak "

@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Параметри схеми"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "" msgstr ""
"Вкажіть рівні попередження про розрядження батареї (у відсотках) і " "Вкажіть рівні попередження про розрядження батареї (у відсотках) і "

@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "方案设置"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "请指定警告的水平(以百分数的形式显示),已经达到警告时的动作。" msgstr "请指定警告的水平(以百分数的形式显示),已经达到警告时的动作。"

@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "方案設定"
#: configure_Dialog.cpp:886 #: configure_Dialog.cpp:886
msgid "" msgid ""
"Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if " "Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if "
"the level get reached:" "the level get reached:"
msgstr "請指定電池的警告層級(以 % 為單位)及到達該層級時的相關動作:" msgstr "請指定電池的警告層級(以 % 為單位)及到達該層級時的相關動作:"

@ -1174,7 +1174,7 @@
</size> </size>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string>Define the battery warning levels (in percentage) and the releated action if the level get reached:</string> <string>Define the battery warning levels (in percentage) and the related action if the level get reached:</string>
</property> </property>
<property name="textFormat"> <property name="textFormat">
<enum>RichText</enum> <enum>RichText</enum>

@ -38,7 +38,7 @@
/*! /*!
* \file kpowersave_debug.h * \file kpowersave_debug.h
* \brief Headerfile for debug releated defines/macros. Currently this file * \brief Headerfile for debug related defines/macros. Currently this file
* contains the myDebug(...) macro. * contains the myDebug(...) macro.
*/ */

Loading…
Cancel
Save