Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 28f8508999
commit e5cf06c5ca

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kpowersave/de/>\n" "projects/applications/kpowersave/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "Suspend to RAM"
#: configuredialog.cpp:1790 configuredialog.cpp:1828 #: configuredialog.cpp:1790 configuredialog.cpp:1828
msgid "CPU Powersave policy" msgid "CPU Powersave policy"
msgstr "CPU Policy Energiesparen" msgstr "Prozessor-Energiesparverhalten"
#: configuredialog.cpp:1793 configuredialog.cpp:1831 #: configuredialog.cpp:1793 configuredialog.cpp:1831
msgid "CPU Dynamic policy" msgid "CPU Dynamic policy"
msgstr "CPU Policy Dynamisch" msgstr "Dynamische Prozessor-Regelung"
#: configuredialog.cpp:1796 configuredialog.cpp:1834 #: configuredialog.cpp:1796 configuredialog.cpp:1834
msgid "CPU Performance policy" msgid "CPU Performance policy"
msgstr "CPU Policy Leistung" msgstr "Leistungs Prozessor-Regelung"
#: configuredialog.cpp:1799 configuredialog.cpp:1837 #: configuredialog.cpp:1799 configuredialog.cpp:1837
msgid "Set Brightness to" msgid "Set Brightness to"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "KPowersave Informations Dialog"
#: detaileddialog.cpp:66 #: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs" msgid "CPUs"
msgstr "CPUs" msgstr "Prozessoren"
#: detaileddialog.cpp:73 detaileddialog.cpp:454 #: detaileddialog.cpp:73 detaileddialog.cpp:454
msgid "Battery state:" msgid "Battery state:"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Aktuelles Schema: "
#: detaileddialog.cpp:430 #: detaileddialog.cpp:430
msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuelles CPU-Frequenzverhalten:" msgstr "Derzeitiges Prozessor-Frequenzverhalten:"
#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:196 #: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:196
#, no-c-format #, no-c-format
@ -508,27 +508,27 @@ msgstr "Wollen Sie die vordefinierte Blacklist importieren?"
#: dummy.cpp:42 #: dummy.cpp:42
msgid "Disable CPUs/Cores" msgid "Disable CPUs/Cores"
msgstr "Schalte CPUs/Kerne ab" msgstr "Prozessoren/Kerne abschalten"
#: dummy.cpp:43 #: dummy.cpp:43
msgid "Max. running CPUs:" msgid "Max. running CPUs:"
msgstr "Max. aktive CPUs:" msgstr "Max. aktive Prozessoren:"
#: dummy.cpp:44 #: dummy.cpp:44
msgid "Max. running CPUs/Cores:" msgid "Max. running CPUs/Cores:"
msgstr "Max. aktive CPUs/Kerne:" msgstr "Max. aktive Prozessoren/Kerne:"
#: dummy.cpp:45 #: dummy.cpp:45
msgid "Min. running CPUs:" msgid "Min. running CPUs:"
msgstr "Min. aktive CPUs:" msgstr "Min. aktive Prozessoren:"
#: dummy.cpp:46 #: dummy.cpp:46
msgid "Min. running CPUs/Cores:" msgid "Min. running CPUs/Cores:"
msgstr "Min. aktive CPUs/Kerne:" msgstr "Min. aktive Prozessoren/Kerne:"
#: dummy.cpp:47 #: dummy.cpp:47
msgid "Enable to switch off CPUs/cores" msgid "Enable to switch off CPUs/cores"
msgstr "Aktiviere abschalten von CPUs/Kernen" msgstr "Abschalten von Prozessoren/Kernen aktivieren"
#: dummy.cpp:48 #: dummy.cpp:48
msgid "You have a multiprocessor/multicore machine." msgid "You have a multiprocessor/multicore machine."
@ -539,8 +539,8 @@ msgid ""
"You can disable CPUs/cores to reduce power consumption and save battery " "You can disable CPUs/cores to reduce power consumption and save battery "
"power." "power."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können einzelne CPUs/Kerne abschalten um den Stromverbrauch zu senken " "Sie können einzelne Prozessoren/Kerne abschalten um den Stromverbrauch zu "
"und die Laufzeit der Batterie verlängern." "senken und die Laufzeit des Akkus verlängern."
#: dummy.cpp:50 #: dummy.cpp:50
msgid "Device" msgid "Device"
@ -665,15 +665,16 @@ msgstr ""
#: dummy.cpp:82 #: dummy.cpp:82
msgid "Try to use only one CPU/Core." msgid "Try to use only one CPU/Core."
msgstr "Versuchen nur eine CPU bzw. einen CPU-Kern zu benutzen." msgstr "Versuchen nur einen Prozessor bzw. einen Prozessor-Kern zu benutzen."
#: dummy.cpp:83 #: dummy.cpp:83
msgid "" msgid ""
"Reduce power consumption by try to use only one CPU/Core instead of " "Reduce power consumption by try to use only one CPU/Core instead of "
"spreading the work over all/multiple CPUs." "spreading the work over all/multiple CPUs."
msgstr "" msgstr ""
"Reduziert den Stromverbrauch indem versucht wird nur eine CPU bzw. einen CPU-" "Reduziert den Stromverbrauch indem versucht wird nur einen Prozessor bzw. "
"Kern zu benutzen, statt die Arbeit über alle/mehrere CPUs zu verteilen." "einen Prozessor-Kern zu benutzen, statt die Arbeit über alle/mehrere "
"Prozessoren zu verteilen."
#: dummy.cpp:87 #: dummy.cpp:87
msgid "Could not load the global configuration." msgid "Could not load the global configuration."
@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "Stand-by"
#: kpowersave.cpp:194 kpowersave.cpp:201 #: kpowersave.cpp:194 kpowersave.cpp:201
msgid "Set CPU Frequency Policy" msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Setze CPU-Frequenzverhalten" msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen"
#: kpowersave.cpp:208 kpowersave.cpp:209 #: kpowersave.cpp:208 kpowersave.cpp:209
msgid "Set Active Scheme" msgid "Set Active Scheme"
@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Nicht Starten"
#: kpowersave.cpp:1312 #: kpowersave.cpp:1312
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Die CPU Frequenz Einstellung %1 konnte nicht gesetzt werden." msgstr "Die Prozessor-Frequenzeinstellung %1 konnte nicht gesetzt werden."
#: kpowersave.cpp:1341 #: kpowersave.cpp:1341
msgid "Scheme %1 could not be activated." msgid "Scheme %1 could not be activated."
@ -1342,12 +1343,12 @@ msgstr "abdunkeln auf:"
#: configure_Dialog.ui:964 #: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy" msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU-Frequenzverhalten" msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten"
#: configure_Dialog.ui:1012 #: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:" msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Setze CPU-Frequenzverhalten:" msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen:"
#: configure_Dialog.ui:1056 #: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save