Translated using Weblate (German)

Currently translated at 14.9% (167 of 1124 strings)

Translation: applications/krecipes
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krecipes/de/
pull/1/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 782b91f54c
commit af842d9ecf

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: krecipes\n" "Project-Id-Version: krecipes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/krecipes/de/>\n" "projects/applications/krecipes/de/>\n"
@ -3120,11 +3120,11 @@ msgstr "Nicht kategorisiert"
#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:161 #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:161
msgid "Select photo" msgid "Select photo"
msgstr "" msgstr "Foto auswählen"
#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:166 #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:166
msgid "Clear photo" msgid "Clear photo"
msgstr "" msgstr "Foto löschen"
#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:179 #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:179
msgid "Recipe Name" msgid "Recipe Name"
@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Kategorien"
#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:245 src/widgets/unitlistview.cpp:120 #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:245 src/widgets/unitlistview.cpp:120
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Typ"
#: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:333 #: src/dialogs/recipeinputdialog.cpp:333
msgid "Add ingredient" msgid "Add ingredient"
@ -4016,14 +4016,14 @@ msgid "Data"
msgstr "Daten" msgstr "Daten"
#: src/krecipesview.cpp:302 #: src/krecipesview.cpp:302
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Would you like to run the setup wizard again? Otherwise, the application " "Would you like to run the setup wizard again? Otherwise, the application "
"will be closed." "will be closed."
msgstr "" msgstr ""
"Möchten Sie den Einrichtungsassistenten nochmals starten? Sonst wird die " "\n"
"Anwendung geschlossen." "Möchten Sie den Einrichtungsassistenten nochmals starten? Sonst wird das "
"Programm geschlossen."
#: src/krecipesview.cpp:308 #: src/krecipesview.cpp:308
msgid "Exiting" msgid "Exiting"
@ -4554,9 +4554,8 @@ msgid "Performance Options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pref.cpp:175 src/pref.cpp:302 src/pref.cpp:373 #: src/pref.cpp:175 src/pref.cpp:302 src/pref.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Backup" msgid "Backup"
msgstr "Hintergrundfarbe ..." msgstr "Sicherung"
#: src/pref.cpp:180 src/pref.cpp:185 src/pref.cpp:307 src/pref.cpp:312 #: src/pref.cpp:180 src/pref.cpp:185 src/pref.cpp:307 src/pref.cpp:312
#: src/pref.cpp:378 #: src/pref.cpp:378
@ -4699,7 +4698,7 @@ msgstr ""
#: src/recipeactionshandler.cpp:347 #: src/recipeactionshandler.cpp:347
msgid "Web page" msgid "Web page"
msgstr "" msgstr "Internetseite"
#: src/recipeactionshandler.cpp:383 #: src/recipeactionshandler.cpp:383
msgid "Saving recipe" msgid "Saving recipe"

Loading…
Cancel
Save