Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 89.0% (1246 of 1399 strings)

Translation: applications/krusader
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krusader/ru/
pull/31/head
Andrei Stepanov 7 months ago committed by TDE Weblate
parent 4fb078d25d
commit ebe33485f8

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/krusader/ru/>\n" "projects/applications/krusader/ru/>\n"
@ -29,17 +29,17 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Дмитрий Черняк, Денис Корявов,Дмитрий Бугай" msgstr "Дмитрий Черняк, Денис Корявов,Дмитрий Бугай,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "dvc@mail.ru,dkoryavov@yandex,sam@vhnet.ru" msgstr "dvc@mail.ru,dkoryavov@yandex,sam@vhnet.ru,adem4ik@gmail.com"
#: ActionMan/actionman.cpp:26 #: ActionMan/actionman.cpp:26
msgid "ActionMan - Manage Your Useractions" msgid "ActionMan - Manage Your Useractions"
msgstr "Менеджер действий - Управление пользовательскими действиями" msgstr "ActionMan — Управление пользовательскими действиями"
#: ActionMan/actionproperty.cpp:295 #: ActionMan/actionproperty.cpp:295
msgid "New protocol" msgid "New protocol"
@ -3785,8 +3785,8 @@ msgstr "Вы можете ввести имя для коллекции файл
#: MountMan/kmountman.cpp:197 #: MountMan/kmountman.cpp:197
msgid "Error ejecting device! You need to have 'eject' in your path." msgid "Error ejecting device! You need to have 'eject' in your path."
msgstr "" msgstr ""
"Ошибка извлечения устройства! В системе должна быть установлена утилита " "Ошибка извлечения устройства! В системе должна быть установлен инструмент "
"'eject'." "«eject»."
#: MountMan/kmountman.cpp:224 #: MountMan/kmountman.cpp:224
msgid "%1 ZB" msgid "%1 ZB"
@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "%1 Пб"
#: MountMan/kmountman.cpp:226 #: MountMan/kmountman.cpp:226
msgid "%1 TB" msgid "%1 TB"
msgstr "%1 Тб" msgstr "%1 ТБ"
#: MountMan/kmountman.cpp:231 #: MountMan/kmountman.cpp:231
msgid "%1 GB" msgid "%1 GB"
@ -5935,7 +5935,7 @@ msgid ""
"Can't find the 'locate' command. Please install the findutils-locate package " "Can't find the 'locate' command. Please install the findutils-locate package "
"of GNU, or set its dependencies in Konfigurator" "of GNU, or set its dependencies in Konfigurator"
msgstr "" msgstr ""
"Не найдена утилита 'locate'. Установите GNU пакет 'findutils-locate' или " "Не найдена команда «locate». Установите GNU пакет «findutils-locate» или "
"проверьте зависимости в конфигураторе" "проверьте зависимости в конфигураторе"
#: krslots.cpp:458 #: krslots.cpp:458

Loading…
Cancel
Save