|
|
@ -12,16 +12,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 08:34+0600\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 14:07+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/applications/krusader/ru/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "Общий размер:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:243
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:243
|
|
|
|
msgid "Loading the disk usage information..."
|
|
|
|
msgid "Loading the disk usage information..."
|
|
|
|
msgstr "Загрузка информации о состоянии использования диска..."
|
|
|
|
msgstr "Загрузка информации об использовании диска..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:411
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:411
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1291,10 +1292,7 @@ msgstr "Статистика использования диска"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:596
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:596
|
|
|
|
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
|
|
|
|
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Действительно поместить в корзину?"
|
|
|
|
"Переместить в корзину?\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Переместить %n элемента в корзину?\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Переместить %n элементов в корзину?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:649
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:597 Panel/panelfunc.cpp:649
|
|
|
|
msgid "&Trash"
|
|
|
|
msgid "&Trash"
|
|
|
@ -1302,7 +1300,7 @@ msgstr "&Корзина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:599
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:599
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
|
|
|
msgstr "Удалить?"
|
|
|
|
msgstr "Действительно удалить?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:611
|
|
|
|
#: DiskUsage/diskusage.cpp:611
|
|
|
|
msgid "Deleting %1..."
|
|
|
|
msgid "Deleting %1..."
|
|
|
@ -4456,25 +4454,24 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Распаковать %n файлов в:"
|
|
|
|
"Распаковать %n файлов в:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:950
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:950
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The destination folder does not exist.\n"
|
|
|
|
"The destination folder does not exist.\n"
|
|
|
|
"Do you want to create it?"
|
|
|
|
"Do you want to create it?"
|
|
|
|
msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Папка назначения не существует.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Действительно создать её?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:951
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:951
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Create folder"
|
|
|
|
msgid "Create folder"
|
|
|
|
msgstr "Создать"
|
|
|
|
msgstr "Создать папку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:957
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:957
|
|
|
|
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
|
|
|
|
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Не удалось создать папку назначения. Операция прервана."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:957
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:957
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:981
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:981
|
|
|
|
msgid "%1, unknown archive type"
|
|
|
|
msgid "%1, unknown archive type"
|
|
|
@ -4482,15 +4479,15 @@ msgstr "%1, неизвестный тип архива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:1164
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:1164
|
|
|
|
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
|
|
|
|
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Невозможно вырезать в буфер обмена набор виртуальных URL!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:1166
|
|
|
|
#: Panel/panelfunc.cpp:1166
|
|
|
|
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
|
|
|
|
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Невозможно скопировать в буфер обмена набор виртуальных URL!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelpopup.cpp:66
|
|
|
|
#: Panel/panelpopup.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Tree Panel: a tree view of the local file system"
|
|
|
|
msgid "Tree Panel: a tree view of the local file system"
|
|
|
|
msgstr "Дерево: древовидный вид локальной файловой системы"
|
|
|
|
msgstr "Панель дерева: древовидный вид локальной файловой системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelpopup.cpp:74
|
|
|
|
#: Panel/panelpopup.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Preview Panel: display a preview of the current file"
|
|
|
|
msgid "Preview Panel: display a preview of the current file"
|
|
|
@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "Панель предпросмотра: отображает предп
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelpopup.cpp:81
|
|
|
|
#: Panel/panelpopup.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Quick Panel: quick way to perform actions"
|
|
|
|
msgid "Quick Panel: quick way to perform actions"
|
|
|
|
msgstr "Панель быстрых операций: быстрый способ выполнения некоторых операций"
|
|
|
|
msgstr "Быстрая панель: быстрый способ выполнения некоторых операций"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Panel/panelpopup.cpp:88
|
|
|
|
#: Panel/panelpopup.cpp:88
|
|
|
|
msgid "View Panel: view the current file"
|
|
|
|
msgid "View Panel: view the current file"
|
|
|
|