Add support for LINGUAS for listing translations to install. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>pull/5/head
parent
12a4d41760
commit
3053c631c2
@ -1 +1,14 @@
|
|||||||
tde_auto_add_subdirectories( )
|
file( GLOB _dirs RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} * )
|
||||||
|
string( REGEX REPLACE "[ \r\n\t]+" ";" _linguas "$ENV{LINGUAS}" )
|
||||||
|
|
||||||
|
foreach( _dir ${_dirs} )
|
||||||
|
if( IS_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${_dir} AND
|
||||||
|
EXISTS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${_dir}/CMakeLists.txt )
|
||||||
|
if( "${_dir}" STREQUAL "en" OR
|
||||||
|
"${_dir}" STREQUAL "man" OR
|
||||||
|
"${_linguas}" MATCHES "^;*$" OR
|
||||||
|
";${_linguas};" MATCHES ";${_dir};" )
|
||||||
|
add_subdirectory( ${_dir} )
|
||||||
|
endif( )
|
||||||
|
endif()
|
||||||
|
endforeach()
|
||||||
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||||||
##### create translation templates ##############
|
##### create translation templates ##############
|
||||||
|
|
||||||
tde_l10n_create_template( "ksensors" )
|
tde_l10n_create_template( "messages/ksensors" )
|
||||||
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
tde_auto_add_subdirectories()
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||||||
|
file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po )
|
||||||
|
string( REGEX REPLACE "[ \r\n\t]+" ";" _linguas "$ENV{LINGUAS}" )
|
||||||
|
|
||||||
|
foreach( _po ${po_files} )
|
||||||
|
get_filename_component( _lang ${_po} NAME_WE )
|
||||||
|
if( "${_linguas}" MATCHES "^;*$" OR ";${_linguas};" MATCHES ";${_lang};" )
|
||||||
|
if( "${_po}" MATCHES "^([^/]*)/.*" )
|
||||||
|
string( REGEX REPLACE "^([^/]*)/.*" "\\1" _component "${_po}" )
|
||||||
|
else( )
|
||||||
|
set( _component "${PROJECT_NAME}" )
|
||||||
|
endif( )
|
||||||
|
tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} OUTPUT_NAME ${_component} )
|
||||||
|
endif( )
|
||||||
|
endforeach( )
|
@ -0,0 +1,593 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2002-01-14 18:20GMT\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Michal Čihař <cihar@email.cz>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech <C@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Michal Čihař"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "cihar@email.cz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hdsensorslist.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Hard Disks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: i8ksensorslist.cpp:29
|
||||||
|
msgid "MainBoard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:51
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "KSensors Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Nastavení KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Global settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:68
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid " sensors"
|
||||||
|
msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:85
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "System Information"
|
||||||
|
msgstr "&Systémové informace"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Temperature"
|
||||||
|
msgstr "Teplota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr "Ventilátor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Voltage"
|
||||||
|
msgstr "Napětí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:68
|
||||||
|
msgid "&KSensors Handbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&About KSensors"
|
||||||
|
msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Minimize"
|
||||||
|
msgstr "Mi&nimalizovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Restore"
|
||||||
|
msgstr "Obno&vit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:78
|
||||||
|
msgid "&Exit"
|
||||||
|
msgstr "&Ukončit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:27
|
||||||
|
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
|
||||||
|
msgstr "KSensors - Pěkné rozhraní pro lmsemsors v TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Don't dock in TDE system tray."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Show splash screen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:47
|
||||||
|
msgid "CPU Speed"
|
||||||
|
msgstr "Rychlost procesoru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CPU State"
|
||||||
|
msgstr "Stav procesoru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:49
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "RAM Used"
|
||||||
|
msgstr "Použití RAM paměti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:50
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "SWAP Used"
|
||||||
|
msgstr "Použití swapu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Up Time"
|
||||||
|
msgstr "Čas běhu systému"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:21
|
||||||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||||||
|
msgid "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:335
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors configuration"
|
||||||
|
msgstr "Nastavení KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:826
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Monitoring your motherboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1363
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
|
||||||
|
"configuration option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GeneralCfg"
|
||||||
|
msgstr "Obecné"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panels size"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "64 x 64"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "56 x 56"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "48 x 48"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Barvy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorsui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ustom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
|
||||||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||||||
|
msgid "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
|
||||||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sensors"
|
||||||
|
msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Obecné"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Popis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Values"
|
||||||
|
msgstr "Hodnoty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr "Současná"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum"
|
||||||
|
msgstr "Maximální"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+1%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+2%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+4%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+5%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+10%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+15%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+20%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+30%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+40%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+50%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
|
msgstr "Násobitel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ideal"
|
||||||
|
msgstr "Ideální"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
|
||||||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum"
|
||||||
|
msgstr "Minimální"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Addition"
|
||||||
|
msgstr "Přičtení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-1%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-2%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-3%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-4%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-5%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-10%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-15%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-20%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-30%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-40%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-50%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
|
||||||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panel"
|
||||||
|
msgstr "Čas běhu systému"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Visible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr "Varování"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normální"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr "Varování"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On reach alarm value:"
|
||||||
|
msgstr "Při dosažení hodnoty varování:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Apply to all sensors"
|
||||||
|
msgstr "Nastavit u všech čidel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
|
msgstr "Nedělat nic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Vyzkoušet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play alarm sound"
|
||||||
|
msgstr "Přehrát zvuk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command"
|
||||||
|
msgstr "Spustit příkaz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
|
||||||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "&Obecné nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Temperatures scale"
|
||||||
|
msgstr "Jednotka teploty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Celsius"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kelvin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Update interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "PaletteCfg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:349
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3.5V"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default colors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "Hodnoty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||||||
|
msgid "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "System Panels"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "LMSensorsDock"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Sensor"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "LMSensors"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "LMSensorsCfg"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "KSensorsCfg"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "LMSensorsChip"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "SensorsList"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "LMSensorsAlarms"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "CpuPanel"
|
||||||
|
#~ msgstr "Čas běhu systému"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "A&pply"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Použít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "LMSensorPanel"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "LMSensorsWidget"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "InfoPanels"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "HDSensorsList"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "LMSensor"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "UpTimePanel"
|
||||||
|
#~ msgstr "Čas běhu systému"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "LMSensorDockPanel"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "KSensorsSplash"
|
||||||
|
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Accept"
|
||||||
|
#~ msgstr "&OK"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zobrazovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "In main window"
|
||||||
|
#~ msgstr "V hlavním okně"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "In dock"
|
||||||
|
#~ msgstr "V panelu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Correction factor "
|
||||||
|
#~ msgstr "Opravný faktor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Adjusts"
|
||||||
|
#~ msgstr "Úpravy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Mainboard Sensors"
|
||||||
|
#~ msgstr "Čidla základní &desky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mainboard sensors update interval"
|
||||||
|
#~ msgstr "Interval aktualizace čidel základní desky"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "System information update interval"
|
||||||
|
#~ msgstr "Interval aktualizace systémových informací"
|
@ -0,0 +1,494 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <MvOstheim@web.de>, 2001.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 02:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/ksensors/de/>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Michael v.Ostheim, Chris (TDE)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "MvOstheim@web.de"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hdsensorslist.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Hard Disks"
|
||||||
|
msgstr "Festplatten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: i8ksensorslist.cpp:29
|
||||||
|
msgid "MainBoard"
|
||||||
|
msgstr "Hauptplatine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "KSensors Configuration"
|
||||||
|
msgstr "KSensors-Einrichtung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Global settings"
|
||||||
|
msgstr "Globale Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:68
|
||||||
|
msgid " sensors"
|
||||||
|
msgstr " Sensoren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:85
|
||||||
|
msgid "System Information"
|
||||||
|
msgstr "System-Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Temperature"
|
||||||
|
msgstr "Temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr "Lüfter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Voltage"
|
||||||
|
msgstr "Spannung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:68
|
||||||
|
msgid "&KSensors Handbook"
|
||||||
|
msgstr "Handbuch zu &KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&About KSensors"
|
||||||
|
msgstr "Ü&ber KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Minimize"
|
||||||
|
msgstr "&Minimieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Restore"
|
||||||
|
msgstr "&Wiederherstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:78
|
||||||
|
msgid "&Exit"
|
||||||
|
msgstr "&Beenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:27
|
||||||
|
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
|
||||||
|
msgstr "KSensors - Eine benutzerfreundliche LM-Sensors-Oberfläche für TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Don't dock in TDE system tray."
|
||||||
|
msgstr "Kein Symbol im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Show splash screen."
|
||||||
|
msgstr "Startbildschirm anzeigen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors"
|
||||||
|
msgstr "KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:47
|
||||||
|
msgid "CPU Speed"
|
||||||
|
msgstr "Prozessor-Geschwindigkeit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CPU State"
|
||||||
|
msgstr "Prozessor-Zustand"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:49
|
||||||
|
msgid "RAM Used"
|
||||||
|
msgstr "Belegter RAM-Speicher"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:50
|
||||||
|
msgid "SWAP Used"
|
||||||
|
msgstr "Belegter SWAP-Speicher"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Up Time"
|
||||||
|
msgstr "Betriebszeit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:335
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors configuration"
|
||||||
|
msgstr "KSensors-Einrichtung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:826
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Monitoring your motherboard"
|
||||||
|
msgstr "Überwachung Ihrer Systemplatine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1363
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
|
||||||
|
"configuration option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wilkommen zum KSensors Einrichtungsfenster. Klicken Sie links, um eine "
|
||||||
|
"Einrichtungsoption zu wählen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GeneralCfg"
|
||||||
|
msgstr "GeneralCfg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panels size"
|
||||||
|
msgstr "Tafelgröße"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "64 x 64"
|
||||||
|
msgstr "64 x 64"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "56 x 56"
|
||||||
|
msgstr "56 x 56"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "48 x 48"
|
||||||
|
msgstr "48 x 48"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Farben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
|
||||||
|
msgstr "KSensors beim TDE-Start automatisch starten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorsui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ustom"
|
||||||
|
msgstr "Ben&utzerdefiniert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sensors"
|
||||||
|
msgstr "Sensoren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Allgemein"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Values"
|
||||||
|
msgstr "Werte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr "Aktuell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum"
|
||||||
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+1%"
|
||||||
|
msgstr "+1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+2%"
|
||||||
|
msgstr "+2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3%"
|
||||||
|
msgstr "+3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+4%"
|
||||||
|
msgstr "+4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+5%"
|
||||||
|
msgstr "+5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+10%"
|
||||||
|
msgstr "+10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+15%"
|
||||||
|
msgstr "+15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+20%"
|
||||||
|
msgstr "+20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+30%"
|
||||||
|
msgstr "+30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+40%"
|
||||||
|
msgstr "+40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+50%"
|
||||||
|
msgstr "+50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
|
msgstr "Multiplizierer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ideal"
|
||||||
|
msgstr "Ideal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum"
|
||||||
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Addition"
|
||||||
|
msgstr "Addition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-1%"
|
||||||
|
msgstr "-1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-2%"
|
||||||
|
msgstr "-2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-3%"
|
||||||
|
msgstr "-3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-4%"
|
||||||
|
msgstr "-4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-5%"
|
||||||
|
msgstr "-5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-10%"
|
||||||
|
msgstr "-10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-15%"
|
||||||
|
msgstr "-15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-20%"
|
||||||
|
msgstr "-20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-30%"
|
||||||
|
msgstr "-30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-40%"
|
||||||
|
msgstr "-40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-50%"
|
||||||
|
msgstr "-50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panel"
|
||||||
|
msgstr "Tafel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Visible"
|
||||||
|
msgstr "Sichtbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dock"
|
||||||
|
msgstr "Andocken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr "Alarm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr "Alarme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On reach alarm value:"
|
||||||
|
msgstr "Beim Erreichen der Alarmschwelle:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Apply to all sensors"
|
||||||
|
msgstr "Auf alle Sensoren anwenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
|
msgstr "Nichts tun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play alarm sound"
|
||||||
|
msgstr "Alarmton abspielen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command"
|
||||||
|
msgstr "Befehl ausführen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Temperatures scale"
|
||||||
|
msgstr "Temperaturskala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Celsius"
|
||||||
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kelvin"
|
||||||
|
msgstr "Kelvin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Update interval"
|
||||||
|
msgstr "Aktualisierungsintervall"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr "s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "PaletteCfg"
|
||||||
|
msgstr "PaletteCfg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr "Überschrift"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:349
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3.5V"
|
||||||
|
msgstr "+3.5V"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default colors"
|
||||||
|
msgstr "Voreingestellte Farben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr "Hintergrund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "Wert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "System Panels"
|
||||||
|
msgstr "Systemtafeln"
|
@ -0,0 +1,492 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <michaell@teleline.es>, 2001.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2002-05-21 00:45+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
|
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Miguel Novas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "michaell@teleline.es"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hdsensorslist.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Hard Disks"
|
||||||
|
msgstr "Discos duros"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: i8ksensorslist.cpp:29
|
||||||
|
msgid "MainBoard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "KSensors Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuración de KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Global settings"
|
||||||
|
msgstr "Opciones generales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:68
|
||||||
|
msgid " sensors"
|
||||||
|
msgstr " sensores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:85
|
||||||
|
msgid "System Information"
|
||||||
|
msgstr "Información del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Temperature"
|
||||||
|
msgstr "Temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr "Ventilador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Voltage"
|
||||||
|
msgstr "Tensión"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:68
|
||||||
|
msgid "&KSensors Handbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&About KSensors"
|
||||||
|
msgstr "&Acerca de KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Minimize"
|
||||||
|
msgstr "&Minimizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Restore"
|
||||||
|
msgstr "&Restaurar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:78
|
||||||
|
msgid "&Exit"
|
||||||
|
msgstr "&Finalizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:27
|
||||||
|
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
|
||||||
|
msgstr "KSensors - Un agradable lmsensors frontend para TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Don't dock in TDE system tray."
|
||||||
|
msgstr "No empotrar en la barra de tareas de TDE."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Show splash screen."
|
||||||
|
msgstr "Mostrar ventana de presentación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:47
|
||||||
|
msgid "CPU Speed"
|
||||||
|
msgstr "Velocidad del procesador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CPU State"
|
||||||
|
msgstr "Estado del procesador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:49
|
||||||
|
msgid "RAM Used"
|
||||||
|
msgstr "Memoria RAM usada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:50
|
||||||
|
msgid "SWAP Used"
|
||||||
|
msgstr "Memoria SWAP usada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Up Time"
|
||||||
|
msgstr "Tiempo encendido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:335
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuración de KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:826
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Monitoring your motherboard"
|
||||||
|
msgstr "Monitorizando su placa base"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1363
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
|
||||||
|
"configuration option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bienvenido a la pantalla de configuracion de KSensors. Pinche a su "
|
||||||
|
"iztquierda para seleccionar una opción de configuración."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GeneralCfg"
|
||||||
|
msgstr "GeneralCfg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panels size"
|
||||||
|
msgstr "Tamaño de los paneles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "64 x 64"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "56 x 56"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "48 x 48"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Colores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr "Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
|
||||||
|
msgstr "Ejecutar KSensors al iniciar TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorsui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ustom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sensors"
|
||||||
|
msgstr "Sensores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descripción"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Values"
|
||||||
|
msgstr "Valores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr "Actual"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum"
|
||||||
|
msgstr "Máximo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+1%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+2%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+4%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+5%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+10%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+15%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+20%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+30%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+40%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+50%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
|
msgstr "Multiplicar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ideal"
|
||||||
|
msgstr "Ideal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum"
|
||||||
|
msgstr "Mínimo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Addition"
|
||||||
|
msgstr "Sumar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-1%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-2%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-3%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-4%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-5%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-10%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-15%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-20%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-30%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-40%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-50%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panel"
|
||||||
|
msgstr "Panel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Visible"
|
||||||
|
msgstr "Visible"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dock"
|
||||||
|
msgstr "Dock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr "Alarma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr "Alarmas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On reach alarm value:"
|
||||||
|
msgstr "En caso de alarma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Apply to all sensors"
|
||||||
|
msgstr "Aplicar a todos los sensores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
|
msgstr "No hacer nada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Probar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play alarm sound"
|
||||||
|
msgstr "Sonido de aviso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command"
|
||||||
|
msgstr "Ejecutar orden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Temperatures scale"
|
||||||
|
msgstr "Escala de las temperaturas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Celsius"
|
||||||
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kelvin"
|
||||||
|
msgstr "Kelvin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Update interval"
|
||||||
|
msgstr "Intervalo de actualización"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "PaletteCfg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:349
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3.5V"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default colors"
|
||||||
|
msgstr "Colores por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr "Fondo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "Valor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "System Panels"
|
||||||
|
msgstr "Paneles del sistema"
|
@ -0,0 +1,492 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <michaell@teleline.es>, 2001.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2002-05-25 21:46GMT+1\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Français <de@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Aurélien Jarno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "aurelien@aurel32.net"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hdsensorslist.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Hard Disks"
|
||||||
|
msgstr "Disques durs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: i8ksensorslist.cpp:29
|
||||||
|
msgid "MainBoard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "KSensors Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuration de KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Global settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres globaux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:68
|
||||||
|
msgid " sensors"
|
||||||
|
msgstr " capteurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:85
|
||||||
|
msgid "System Information"
|
||||||
|
msgstr "Informations système"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Temperature"
|
||||||
|
msgstr "Température"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr "Ventilateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Voltage"
|
||||||
|
msgstr "Tension"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:68
|
||||||
|
msgid "&KSensors Handbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&About KSensors"
|
||||||
|
msgstr "&A propos de KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Minimize"
|
||||||
|
msgstr "&Minimiser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Restore"
|
||||||
|
msgstr "&Restaurer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:78
|
||||||
|
msgid "&Exit"
|
||||||
|
msgstr "&Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:27
|
||||||
|
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
|
||||||
|
msgstr "KSensors - Un frontend sympatique pour lm-sensors et TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Don't dock in TDE system tray."
|
||||||
|
msgstr "Ne pas intégrer dans le tableau de bord de TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Show splash screen."
|
||||||
|
msgstr "Afficher l'écran de démarrage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:47
|
||||||
|
msgid "CPU Speed"
|
||||||
|
msgstr "Vitesse du processeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CPU State"
|
||||||
|
msgstr "État du processeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:49
|
||||||
|
msgid "RAM Used"
|
||||||
|
msgstr "RAM utilisée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:50
|
||||||
|
msgid "SWAP Used"
|
||||||
|
msgstr "SWAP utilisé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Up Time"
|
||||||
|
msgstr "Up Time"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:335
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuration de KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:826
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Monitoring your motherboard"
|
||||||
|
msgstr "Surveillance de votre carte-mère"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1363
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
|
||||||
|
"configuration option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bienvenue dans la fenêtre de configuration de KSensors. Cliquez à gauche "
|
||||||
|
"pour sélectionner une option de configuration."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GeneralCfg"
|
||||||
|
msgstr "GeneralCfg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panels size"
|
||||||
|
msgstr "Taille des panneaux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "64 x 64"
|
||||||
|
msgstr "64 x 64"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "56 x 56"
|
||||||
|
msgstr "56 x 56"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "48 x 48"
|
||||||
|
msgstr "48 x 48"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Couleurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr "Démarrage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
|
||||||
|
msgstr "Lancer automatiquement KSensors au démarrage de TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorsui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ustom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sensors"
|
||||||
|
msgstr "Capteurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Général"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Values"
|
||||||
|
msgstr "Valeurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr "Actuelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum"
|
||||||
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+1%"
|
||||||
|
msgstr "+1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+2%"
|
||||||
|
msgstr "+2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3%"
|
||||||
|
msgstr "+3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+4%"
|
||||||
|
msgstr "+4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+5%"
|
||||||
|
msgstr "+5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+10%"
|
||||||
|
msgstr "+10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+15%"
|
||||||
|
msgstr "+15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+20%"
|
||||||
|
msgstr "+20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+30%"
|
||||||
|
msgstr "+30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+40%"
|
||||||
|
msgstr "+40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+50%"
|
||||||
|
msgstr "+50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
|
msgstr "Multiplicateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ideal"
|
||||||
|
msgstr "Idéale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum"
|
||||||
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Addition"
|
||||||
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-1%"
|
||||||
|
msgstr "-1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-2%"
|
||||||
|
msgstr "-2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-3%"
|
||||||
|
msgstr "-3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-4%"
|
||||||
|
msgstr "-4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-5%"
|
||||||
|
msgstr "-5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-10%"
|
||||||
|
msgstr "-10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-15%"
|
||||||
|
msgstr "-15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-20%"
|
||||||
|
msgstr "-20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-30%"
|
||||||
|
msgstr "-30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-40%"
|
||||||
|
msgstr "-40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-50%"
|
||||||
|
msgstr "-50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panel"
|
||||||
|
msgstr "Panneau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Visible"
|
||||||
|
msgstr "Visible"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dock"
|
||||||
|
msgstr "Incrustation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr "Alarme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr "Alarmes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On reach alarm value:"
|
||||||
|
msgstr "En cas d'alarme :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Apply to all sensors"
|
||||||
|
msgstr "Appliquer à tous les capteurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
|
msgstr "Ne rien faire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Tester"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play alarm sound"
|
||||||
|
msgstr "Jouer un fichier son"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command"
|
||||||
|
msgstr "Exécuter la commande"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Temperatures scale"
|
||||||
|
msgstr "Echelles de température"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Celsius"
|
||||||
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kelvin"
|
||||||
|
msgstr "Kelvin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Update interval"
|
||||||
|
msgstr "Intervalle de rafraichissement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr "s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "PaletteCfg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:349
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3.5V"
|
||||||
|
msgstr "+3.5V"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default colors"
|
||||||
|
msgstr "Couleurs par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr "Arrière plan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "Valeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "System Panels"
|
||||||
|
msgstr "Panneaux système"
|
@ -0,0 +1,488 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hdsensorslist.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Hard Disks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: i8ksensorslist.cpp:29
|
||||||
|
msgid "MainBoard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "KSensors Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Global settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:68
|
||||||
|
msgid " sensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:85
|
||||||
|
msgid "System Information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Temperature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Voltage"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:68
|
||||||
|
msgid "&KSensors Handbook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&About KSensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Minimize"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Restore"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:78
|
||||||
|
msgid "&Exit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:27
|
||||||
|
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Don't dock in TDE system tray."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Show splash screen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:47
|
||||||
|
msgid "CPU Speed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CPU State"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:49
|
||||||
|
msgid "RAM Used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:50
|
||||||
|
msgid "SWAP Used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Up Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:335
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:826
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Monitoring your motherboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1363
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
|
||||||
|
"configuration option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GeneralCfg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panels size"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "64 x 64"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "56 x 56"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "48 x 48"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:619 systemcfgdesign.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorsui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ustom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Values"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+1%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+2%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+4%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+5%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+10%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+15%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+20%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+30%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+40%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+50%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ideal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Addition"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-1%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-2%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-3%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-4%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-5%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-10%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-15%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-20%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-30%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-40%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-50%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Visible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On reach alarm value:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Apply to all sensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play alarm sound"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Temperatures scale"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Celsius"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kelvin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Update interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "PaletteCfg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:349
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3.5V"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default colors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "System Panels"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,494 @@
|
|||||||
|
# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2006.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:52+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "pkarlsen@mandriva.com"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hdsensorslist.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Hard Disks"
|
||||||
|
msgstr "Harddisker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: i8ksensorslist.cpp:29
|
||||||
|
msgid "MainBoard"
|
||||||
|
msgstr "Hovedkort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "KSensors Configuration"
|
||||||
|
msgstr "KSensors-oppsett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Global settings"
|
||||||
|
msgstr "Globale innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:68
|
||||||
|
msgid " sensors"
|
||||||
|
msgstr " sensorer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:85
|
||||||
|
msgid "System Information"
|
||||||
|
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Temperature"
|
||||||
|
msgstr "Temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr "Vifte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Voltage"
|
||||||
|
msgstr "Spenning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:68
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&KSensors Handbook"
|
||||||
|
msgstr "KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&About KSensors"
|
||||||
|
msgstr "&Om KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Minimize"
|
||||||
|
msgstr "&Minimiser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Restore"
|
||||||
|
msgstr "&Gjenopprett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:78
|
||||||
|
msgid "&Exit"
|
||||||
|
msgstr "&Avslutt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:27
|
||||||
|
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
|
||||||
|
msgstr "KSensors - Ett behagelig lmsensors-grensesnitt for TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Don't dock in TDE system tray."
|
||||||
|
msgstr "Ikke fest i TDE systemkurv."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Show splash screen."
|
||||||
|
msgstr "Vis velkomstbilde."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors"
|
||||||
|
msgstr "KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:47
|
||||||
|
msgid "CPU Speed"
|
||||||
|
msgstr "CPU-hastighet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CPU State"
|
||||||
|
msgstr "CPU-status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:49
|
||||||
|
msgid "RAM Used"
|
||||||
|
msgstr "RAM brukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:50
|
||||||
|
msgid "SWAP Used"
|
||||||
|
msgstr "SWAP brukt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Up Time"
|
||||||
|
msgstr "Oppetid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:335
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors configuration"
|
||||||
|
msgstr "KSensors-oppsett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:826
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Monitoring your motherboard"
|
||||||
|
msgstr "Overvåk hovedkortet ditt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1363
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
|
||||||
|
"configuration option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Velkommen til KSensors opppsettsvindu. Klikk til venstre for å velge ett "
|
||||||
|
"oppsettsvalg."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GeneralCfg"
|
||||||
|
msgstr "GeneralCfg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panels size"
|
||||||
|
msgstr "Panelstørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "64 x 64"
|
||||||
|
msgstr "64 x 64"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "56 x 56"
|
||||||
|
msgstr "56 x 56"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "48 x 48"
|
||||||
|
msgstr "48 x 48"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Farger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr "Oppstart"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
|
||||||
|
msgstr "Start opp automatisk ved oppstart av TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorsui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ustom"
|
||||||
|
msgstr "&Egendefinert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sensors"
|
||||||
|
msgstr "Sensorer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Generelt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Beskrivelse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Values"
|
||||||
|
msgstr "Verdier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr "Gjeldende"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum"
|
||||||
|
msgstr "Maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+1%"
|
||||||
|
msgstr "+1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+2%"
|
||||||
|
msgstr "+2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3%"
|
||||||
|
msgstr "+3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+4%"
|
||||||
|
msgstr "+4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+5%"
|
||||||
|
msgstr "+5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+10%"
|
||||||
|
msgstr "+10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+15%"
|
||||||
|
msgstr "+15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+20%"
|
||||||
|
msgstr "+20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+30%"
|
||||||
|
msgstr "+30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+40%"
|
||||||
|
msgstr "+40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+50%"
|
||||||
|
msgstr "+50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
|
msgstr "Multiplikator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ideal"
|
||||||
|
msgstr "Ideell"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum"
|
||||||
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Addition"
|
||||||
|
msgstr "Tillegg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-1%"
|
||||||
|
msgstr "-1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-2%"
|
||||||
|
msgstr "-2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-3%"
|
||||||
|
msgstr "-3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-4%"
|
||||||
|
msgstr "-4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-5%"
|
||||||
|
msgstr "-5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-10%"
|
||||||
|
msgstr "-10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-15%"
|
||||||
|
msgstr "-15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-20%"
|
||||||
|
msgstr "-20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-30%"
|
||||||
|
msgstr "-30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-40%"
|
||||||
|
msgstr "-40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-50%"
|
||||||
|
msgstr "-50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panel"
|
||||||
|
msgstr "Panel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Visible"
|
||||||
|
msgstr "Synlig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dock"
|
||||||
|
msgstr "Systemkurvfesting"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr "Alarm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr "Alarmer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On reach alarm value:"
|
||||||
|
msgstr "Ved oppnådd alarmverdi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Apply to all sensors"
|
||||||
|
msgstr "Bruk for sensorer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
|
msgstr "Gjør ingenting"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play alarm sound"
|
||||||
|
msgstr "Spill alarmlyd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command"
|
||||||
|
msgstr "Kjør kommando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Egenskaper"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Temperatures scale"
|
||||||
|
msgstr "Temperaturskala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Celsius"
|
||||||
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kelvin"
|
||||||
|
msgstr "Kelvin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Update interval"
|
||||||
|
msgstr "Oppdateringsintervall"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr "s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "PaletteCfg"
|
||||||
|
msgstr "PaletteCfg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr "Tittel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:349
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3.5V"
|
||||||
|
msgstr "+3.5V"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default colors"
|
||||||
|
msgstr "Standardfarger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr "Bakgrunn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "Verdi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "System Panels"
|
||||||
|
msgstr "Systempaneler"
|
@ -0,0 +1,492 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <MvOstheim@web.de>, 2001.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2002-01-13 23:12CET\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jacco van Koll <jko@haringstad.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Jacco van Koll"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "jko@haringstad.com jko@interans.com"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hdsensorslist.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Hard Disks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: i8ksensorslist.cpp:29
|
||||||
|
msgid "MainBoard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "KSensors Configuration"
|
||||||
|
msgstr "KSensors Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Global settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:68
|
||||||
|
msgid " sensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:85
|
||||||
|
msgid "System Information"
|
||||||
|
msgstr "Systeem Informatie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Temperature"
|
||||||
|
msgstr "Temperatuur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr "Ventilator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Voltage"
|
||||||
|
msgstr "Voltage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:68
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&KSensors Handbook"
|
||||||
|
msgstr "KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&About KSensors"
|
||||||
|
msgstr "O&ver KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Minimize"
|
||||||
|
msgstr "&Minimaliseren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Restore"
|
||||||
|
msgstr "&Terug plaatsen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:78
|
||||||
|
msgid "&Exit"
|
||||||
|
msgstr "Beë&indigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:27
|
||||||
|
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
|
||||||
|
msgstr "KSensors - Een gebruiksvriendelijke interface voor TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Don't dock in TDE system tray."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Show splash screen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors"
|
||||||
|
msgstr "KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:47
|
||||||
|
msgid "CPU Speed"
|
||||||
|
msgstr "Processor Snelheid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CPU State"
|
||||||
|
msgstr "Processor Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:49
|
||||||
|
msgid "RAM Used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:50
|
||||||
|
msgid "SWAP Used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Up Time"
|
||||||
|
msgstr "Looptijd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:335
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors configuration"
|
||||||
|
msgstr "KSensors Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:826
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Monitoring your motherboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1363
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
|
||||||
|
"configuration option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GeneralCfg"
|
||||||
|
msgstr "GeneralCfg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panels size"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "64 x 64"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "56 x 56"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "48 x 48"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Kleuren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorsui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ustom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sensors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Algemeen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Beschrijving"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Values"
|
||||||
|
msgstr "Waarden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr "Huidig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum"
|
||||||
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+1%"
|
||||||
|
msgstr "+1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+2%"
|
||||||
|
msgstr "+2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3%"
|
||||||
|
msgstr "+3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+4%"
|
||||||
|
msgstr "+4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+5%"
|
||||||
|
msgstr "+5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+10%"
|
||||||
|
msgstr "+10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+15%"
|
||||||
|
msgstr "+15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+20%"
|
||||||
|
msgstr "+20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+30%"
|
||||||
|
msgstr "+30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+40%"
|
||||||
|
msgstr "+40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+50%"
|
||||||
|
msgstr "+50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
|
msgstr "Vermenigvuldiger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ideal"
|
||||||
|
msgstr "Ideaal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum"
|
||||||
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Addition"
|
||||||
|
msgstr "Toevoeging"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-1%"
|
||||||
|
msgstr "-1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-2%"
|
||||||
|
msgstr "-2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-3%"
|
||||||
|
msgstr "-3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-4%"
|
||||||
|
msgstr "-4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-5%"
|
||||||
|
msgstr "-5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-10%"
|
||||||
|
msgstr "-10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-15%"
|
||||||
|
msgstr "-15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-20%"
|
||||||
|
msgstr "-20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-30%"
|
||||||
|
msgstr "-30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-40%"
|
||||||
|
msgstr "-40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-50%"
|
||||||
|
msgstr "-50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panel"
|
||||||
|
msgstr "Paneel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Visible"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr "Alarm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normaal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr "Alarmen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On reach alarm value:"
|
||||||
|
msgstr "Bij bereiken alarm waarde:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Apply to all sensors"
|
||||||
|
msgstr "Toekennen aan alle sensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
|
msgstr "Doe niets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play alarm sound"
|
||||||
|
msgstr "Speel alarmtoon af"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command"
|
||||||
|
msgstr "Commando uitvoeren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Temperatures scale"
|
||||||
|
msgstr "Temperatuur Schaal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Celsius"
|
||||||
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kelvin"
|
||||||
|
msgstr "Kelvin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Update interval"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr "s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "PaletteCfg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:349
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3.5V"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default colors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "Waarden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "System Panels"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,495 @@
|
|||||||
|
# translation of pl.po to
|
||||||
|
# translation of pl.po to
|
||||||
|
# translation of ksensors.po to
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 15:42+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
|
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Tomasz Waleńczak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "tom@w.pl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hdsensorslist.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Hard Disks"
|
||||||
|
msgstr "Twarde dyski"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: i8ksensorslist.cpp:29
|
||||||
|
msgid "MainBoard"
|
||||||
|
msgstr "Płyta główna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "KSensors Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Konfiguracja KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Global settings"
|
||||||
|
msgstr "Globalne ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:68
|
||||||
|
msgid " sensors"
|
||||||
|
msgstr " czujniki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:85
|
||||||
|
msgid "System Information"
|
||||||
|
msgstr "Informacja o systemie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Temperature"
|
||||||
|
msgstr "Temperatura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr "Wiatrak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Voltage"
|
||||||
|
msgstr "Napięcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:68
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&KSensors Handbook"
|
||||||
|
msgstr "KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&About KSensors"
|
||||||
|
msgstr "&O KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Minimize"
|
||||||
|
msgstr "&Minimalizuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Restore"
|
||||||
|
msgstr "&Przywróć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:78
|
||||||
|
msgid "&Exit"
|
||||||
|
msgstr "&Wyjście"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:27
|
||||||
|
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
|
||||||
|
msgstr "KSensors - Ładny frondend lmsensors dla TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Don't dock in TDE system tray."
|
||||||
|
msgstr "Nie dokuj w trayu systemowym TDE."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Show splash screen."
|
||||||
|
msgstr "Pokaż ekran powitalny."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors"
|
||||||
|
msgstr "KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:47
|
||||||
|
msgid "CPU Speed"
|
||||||
|
msgstr "Zegar CPU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CPU State"
|
||||||
|
msgstr "Status CPU"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:49
|
||||||
|
msgid "RAM Used"
|
||||||
|
msgstr "Użycie RAM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:50
|
||||||
|
msgid "SWAP Used"
|
||||||
|
msgstr "Użycie SWAP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Up Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:335
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors configuration"
|
||||||
|
msgstr "Konfiguracja KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:826
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Monitoring your motherboard"
|
||||||
|
msgstr "Monitorowanie Twojej płyty głównej"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1363
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
|
||||||
|
"configuration option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Witamy w oknie konfiguracji programu KSensors. Kliknij po lewej aby wybrać "
|
||||||
|
"opcję do konfiguracji."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GeneralCfg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panels size"
|
||||||
|
msgstr "Rozmiar panelu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "64 x 64"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "56 x 56"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "48 x 48"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Kolory"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
|
||||||
|
msgstr "Uruchom KSensors przy starcie TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorsui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ustom"
|
||||||
|
msgstr "&Własne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sensors"
|
||||||
|
msgstr "Czujniki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Ogólne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Values"
|
||||||
|
msgstr "Wartość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr "Bieżaca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum"
|
||||||
|
msgstr "Maksymalna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+1%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+2%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+4%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+5%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+10%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+15%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+20%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+30%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+40%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+50%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
|
msgstr "Mnożnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ideal"
|
||||||
|
msgstr "Idealna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum"
|
||||||
|
msgstr "Minimalna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Addition"
|
||||||
|
msgstr "Dodanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-1%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-2%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-3%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-4%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-5%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-10%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-15%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-20%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-30%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-40%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-50%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Visible"
|
||||||
|
msgstr "Widoczne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dock"
|
||||||
|
msgstr "Dokowanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normalne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr "Alarmy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On reach alarm value:"
|
||||||
|
msgstr "Przy osiągnięciu wartości alarmowej:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Apply to all sensors"
|
||||||
|
msgstr "Zatwierdź do wszystkich czujników"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
|
msgstr "Nie rób nic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play alarm sound"
|
||||||
|
msgstr "Odtwarzaj dźwięk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command"
|
||||||
|
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Właściwości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Temperatures scale"
|
||||||
|
msgstr "Skala temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Celsius"
|
||||||
|
msgstr "Celciusz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kelvin"
|
||||||
|
msgstr "Kelwin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Update interval"
|
||||||
|
msgstr "Interwał aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "PaletteCfg"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr "Tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:349
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3.5V"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default colors"
|
||||||
|
msgstr "Domyślne kolory"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr "Tło"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "Wartość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "System Panels"
|
||||||
|
msgstr "Panele systemowe"
|
@ -0,0 +1,495 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ksensors 0.7.3-7\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:34+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Language: swe\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: swe\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:1
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "Daniel Nylander"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: _translatorinfo:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "po@danielnylander.se"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hdsensorslist.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Hard Disks"
|
||||||
|
msgstr "Hårddiskar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: i8ksensorslist.cpp:29
|
||||||
|
msgid "MainBoard"
|
||||||
|
msgstr "Moderkort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "KSensors Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Konfiguration av KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:56
|
||||||
|
msgid "Global settings"
|
||||||
|
msgstr "Globala inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:68
|
||||||
|
msgid " sensors"
|
||||||
|
msgstr " sensorer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorscfg.cpp:85
|
||||||
|
msgid "System Information"
|
||||||
|
msgstr "Systeminformation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Temperature"
|
||||||
|
msgstr "Temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr "Fläkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfg.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Voltage"
|
||||||
|
msgstr "Volttal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:68
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&KSensors Handbook"
|
||||||
|
msgstr "KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&About KSensors"
|
||||||
|
msgstr "&Om KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Minimize"
|
||||||
|
msgstr "&Minimera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
|
||||||
|
msgid "&Restore"
|
||||||
|
msgstr "&Återställ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorsdock.cpp:78
|
||||||
|
msgid "&Exit"
|
||||||
|
msgstr "&Avsluta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:27
|
||||||
|
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
|
||||||
|
msgstr "KSensors - Ett trevligt gränssnitt mot lmsensors för TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:33
|
||||||
|
msgid "Don't dock in TDE system tray."
|
||||||
|
msgstr "Docka inte till TDE's systemraden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:34
|
||||||
|
msgid "Show splash screen."
|
||||||
|
msgstr "Visa startbild."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors"
|
||||||
|
msgstr "KSensors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:47
|
||||||
|
msgid "CPU Speed"
|
||||||
|
msgstr "CPU-hastighet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:48
|
||||||
|
msgid "CPU State"
|
||||||
|
msgstr "CPU Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:49
|
||||||
|
msgid "RAM Used"
|
||||||
|
msgstr "RAM använt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:50
|
||||||
|
msgid "SWAP Used"
|
||||||
|
msgstr "SWAP använt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfg.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Up Time"
|
||||||
|
msgstr "Uppetid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:21
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "AboutCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:335
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "KSensors configuration"
|
||||||
|
msgstr "KSensors konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:826
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Monitoring your motherboard"
|
||||||
|
msgstr "Övervaka ditt moderkort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: aboutcfgdesign.ui:1363
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
|
||||||
|
"configuration option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Välkommen till KSenors konfigurationsfönster. Klicka på vänster sida för att "
|
||||||
|
"välja en inställning."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "GeneralCfg"
|
||||||
|
msgstr "GeneralCfg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:37
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panels size"
|
||||||
|
msgstr "Panelstorlek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:54
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "64 x 64"
|
||||||
|
msgstr "64 x 64"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:65
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "56 x 56"
|
||||||
|
msgstr "56 x 56"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:73
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "48 x 48"
|
||||||
|
msgstr "48 x 48"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:175
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Färger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:101
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr "Starta upp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: generalcfgdesign.ui:118
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
|
||||||
|
msgstr "Autostarta KSensors vid uppstart av TDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ksensorsui.rc:4
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "C&ustom"
|
||||||
|
msgstr "Egendefinerad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "LMSensorsCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:57
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Sensors"
|
||||||
|
msgstr "Sensorer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:86
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Allmänt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:140
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Beskrivning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:168
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Values"
|
||||||
|
msgstr "Värden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:198
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Current"
|
||||||
|
msgstr "Nuvarande"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:209
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Maximum"
|
||||||
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:221
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+1%"
|
||||||
|
msgstr "+1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:226
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+2%"
|
||||||
|
msgstr "+2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:231
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3%"
|
||||||
|
msgstr "+3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:236
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+4%"
|
||||||
|
msgstr "+4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:241
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+5%"
|
||||||
|
msgstr "+5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:246
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+10%"
|
||||||
|
msgstr "+10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:251
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+15%"
|
||||||
|
msgstr "+15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:256
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+20%"
|
||||||
|
msgstr "+20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:261
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+30%"
|
||||||
|
msgstr "+30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:266
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+40%"
|
||||||
|
msgstr "+40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:271
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+50%"
|
||||||
|
msgstr "+50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:289
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
|
msgstr "Multiplikator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:302
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Ideal"
|
||||||
|
msgstr "Ideal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:310
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minimum"
|
||||||
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:321
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Addition"
|
||||||
|
msgstr "Tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:340
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-1%"
|
||||||
|
msgstr "-1%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:345
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-2%"
|
||||||
|
msgstr "-2%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:350
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-3%"
|
||||||
|
msgstr "-3%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:355
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-4%"
|
||||||
|
msgstr "-4%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:360
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-5%"
|
||||||
|
msgstr "-5%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:365
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-10%"
|
||||||
|
msgstr "-10%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:370
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-15%"
|
||||||
|
msgstr "-15%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-20%"
|
||||||
|
msgstr "-20%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:380
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-30%"
|
||||||
|
msgstr "-30%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-40%"
|
||||||
|
msgstr "-40%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "-50%"
|
||||||
|
msgstr "-50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:451
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Panel"
|
||||||
|
msgstr "Panel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Visible"
|
||||||
|
msgstr "Synlig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:539
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dock"
|
||||||
|
msgstr "Dockning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:630
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarm"
|
||||||
|
msgstr "Alarm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:728
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:745
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Alarms"
|
||||||
|
msgstr "Larm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:756
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "On reach alarm value:"
|
||||||
|
msgstr "När larmvärdet uppnås:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:767
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Apply to all sensors"
|
||||||
|
msgstr "Tillämpa på alla sensorer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:795
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Do nothing"
|
||||||
|
msgstr "Gör inget"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:809
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Test"
|
||||||
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:820
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Play alarm sound"
|
||||||
|
msgstr "Spela upp larmljud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:834
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Run command"
|
||||||
|
msgstr "Kör kommando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Egenskaper"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:959
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Temperatures scale"
|
||||||
|
msgstr "Temperaturskala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:976
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Fahrenheit"
|
||||||
|
msgstr "Fahrenheit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:986
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Celsius"
|
||||||
|
msgstr "Celsius"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:997
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Kelvin"
|
||||||
|
msgstr "Kelvin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Update interval"
|
||||||
|
msgstr "Uppdateringsintervall"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "s"
|
||||||
|
msgstr "s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "PaletteCfg"
|
||||||
|
msgstr "PaletteCfg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:349
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "+3.5V"
|
||||||
|
msgstr "+3.5V"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:369
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Default colors"
|
||||||
|
msgstr "Standardfärger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:375
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Background"
|
||||||
|
msgstr "Bakgrund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: palettecfgdesign.ui:390
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "Värde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
msgstr "SystemCfgDesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: systemcfgdesign.ui:45
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "System Panels"
|
||||||
|
msgstr "Systempaneler"
|
Loading…
Reference in new issue