Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 710f6bf40c
commit 5791f248e2

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kshowmail/de/>\n" "projects/applications/kshowmail/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"Translator: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" "Translator: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
#: _translatorinfo:1 main.cpp:65 #: _translatorinfo:1 main.cpp:65
@ -208,8 +208,8 @@ msgid ""
"Save password in the configuration file. Not recommended, because the " "Save password in the configuration file. Not recommended, because the "
"password is just lightly encrypted" "password is just lightly encrypted"
msgstr "" msgstr ""
"Das Passwort in die Konfigurationsdatei speichern. Dies wird nicht " "Das Passwort in die Einrichtungsdatei speichern. Dies wird nicht empfohlen, "
"empfohlen, weil das Passwort nur schwach verschlüsselt wird." "weil das Passwort nur schwach verschlüsselt wird."
#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:97 serverdialog.cpp:103 #: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:97 serverdialog.cpp:103
msgid "" msgid ""
@ -786,8 +786,8 @@ msgid ""
"install, configure and start the SpamAssassin daemon, before you can use " "install, configure and start the SpamAssassin daemon, before you can use "
"this service." "this service."
msgstr "" msgstr ""
"KShowmail benutzt SpamAssassin um die Mails auf Spam zu überprüfen. Sie " "KShowmail verwendet SpamAssassin um die Mails auf Spam zu überprüfen. Sie "
"müssen den SpamAssassin-Dienst (Daemon) installieren, konfigurieren und " "müssen den SpamAssassin-Dienst (Daemon) installieren, einrichten und "
"starten, bevor Sie diese Prüfung benutzen können." "starten, bevor Sie diese Prüfung benutzen können."
#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:48 #: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:48
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Nachrichten erneuern"
#: main.cpp:42 #: main.cpp:42
msgid "Launch configure dialog" msgid "Launch configure dialog"
msgstr "Konfigurationsdialog" msgstr "Einrichtungsdialog"
#: main.cpp:107 #: main.cpp:107
msgid "Kshowmail is already running!" msgid "Kshowmail is already running!"

Loading…
Cancel
Save