Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 70be5a3b99
commit f864f8c1f7

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:38+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -600,133 +600,133 @@ msgstr "المستند لفتحه"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "الخيارات العامة" msgstr "الخيارات العامة"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "الخيارات العامة" msgstr "الخيارات العامة"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "الخيارات العامة" msgstr "الخيارات العامة"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "مسار المجلّد3" msgstr "مسار المجلّد3"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -606,35 +606,35 @@ msgstr "Документ за отваряне"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS приставка" msgstr "RSS приставка"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Приставка за уеб-интерфейса" msgstr "Приставка за уеб-интерфейса"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Приставка за статистика" msgstr "Приставка за статистика"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Икона за приложение и няколко други" msgstr "Икона за приложение и няколко други"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Икона за сваляне" msgstr "Икона за сваляне"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Икона за приложение 1.0" msgstr "Икона за приложение 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Подсказки за ChunkBar и IWFileTreeItem сортиране" msgstr "Подсказки за ChunkBar и IWFileTreeItem сортиране"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -642,95 +642,95 @@ msgstr ""
"Намиране на страна - приставка за InfoWidget (Този продукт съдържа данни за " "Намиране на страна - приставка за InfoWidget (Този продукт съдържа данни за "
"GeoLite от MaxMind на адрес http://www.maxmind.com/). " "GeoLite от MaxMind на адрес http://www.maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Страна" msgstr "Страна"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Приоритет на файл" msgstr "Приоритет на файл"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp беше използван като пример за изпълнението на нашия UPnP" msgstr "Miniupnp беше използван като пример за изпълнението на нашия UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Глобален макс. коефициент за споделяне" msgstr "Глобален макс. коефициент за споделяне"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Подобрения - Zeroconf" msgstr "Подобрения - Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "ГПИ \"студено мляко\"" msgstr "ГПИ \"студено мляко\""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAl код от KDevelop" msgstr "IDEAl код от KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Подобрения в скоростта в приставката ipfilter" msgstr "Подобрения в скоростта в приставката ipfilter"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Откриване на 2 уязвимости (и двете са поправени)" msgstr "Откриване на 2 уязвимости (и двете са поправени)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Кръпка за тихо зареждане" msgstr "Кръпка за тихо зареждане"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Кръпки в PHP кода на уеб интерфейса" msgstr "Кръпки в PHP кода на уеб интерфейса"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "XFS прехвърляния" msgstr "XFS прехвърляния"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Не показване на много ниски скорости" msgstr "Не показване на много ниски скорости"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Показване на състояние потенциално зад защитна стена" msgstr "Показване на състояние потенциално зад защитна стена"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Няколко кръпки" msgstr "Няколко кръпки"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Кръпка за скриване на лентата с менюто" msgstr "Кръпка за скриване на лентата с менюто"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Кръпка за промяна на приоритета на ГПИ" msgstr "Кръпка за промяна на приоритета на ГПИ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Няколко кръпки" msgstr "Няколко кръпки"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Кръпка за филтъра" msgstr "Кръпка за филтъра"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Кръпка за изгледа на файловете" msgstr "Кръпка за изгледа на файловете"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Оптимизация за SHA1" msgstr "Оптимизация за SHA1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Кръпка за изчислението на свободното място (FreeBSD)" msgstr "Кръпка за изчислението на свободното място (FreeBSD)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Кръпка за тихо зареждане от команден ред" msgstr "Кръпка за тихо зареждане от команден ред"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n" "Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -609,137 +609,137 @@ msgstr "Teul da zigeriñ"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Lugent RSS :" msgstr "Lugent RSS :"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Dibarzhoù hollek" msgstr "Dibarzhoù hollek"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Arlun veziant 1.1 hag a lod all" msgstr "Arlun veziant 1.1 hag a lod all"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "An arlun enkargañ" msgstr "An arlun enkargañ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Arlun veziant 1.0" msgstr "Arlun veziant 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Bro" msgstr "Bro"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Dibarzhoù ar restr" msgstr "Dibarzhoù ar restr"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Renkelloù" msgstr "Renkelloù"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Renkelloù" msgstr "Renkelloù"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Renkelloù" msgstr "Renkelloù"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr " N'hell ket bet digoret ar restr ster-froud %1 : %2" msgstr " N'hell ket bet digoret ar restr ster-froud %1 : %2"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 21:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -605,35 +605,35 @@ msgstr "Document a obrir"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Endollable RSS" msgstr "Endollable RSS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Connector Interfície de web" msgstr "Connector Interfície de web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Connector d'estadístiques" msgstr "Connector d'estadístiques"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Icona d'aplicació i un parell més" msgstr "Icona d'aplicació i un parell més"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "La icona de baixades" msgstr "La icona de baixades"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Icona d'aplicació 1.0" msgstr "Icona d'aplicació 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Consells ChunkBar i ordenació IWFileTreeItem" msgstr "Consells ChunkBar i ordenació IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -641,95 +641,95 @@ msgstr ""
"Localitzador de país per al connector InfoWidget (Aquest producte inclou " "Localitzador de país per al connector InfoWidget (Aquest producte inclou "
"dades GeoLite creades per MaxMind, disponible a http://www.maxmind.com/). " "dades GeoLite creades per MaxMind, disponible a http://www.maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Banderes de país" msgstr "Banderes de país"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Priorització de fitxers" msgstr "Priorització de fitxers"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "S'ha usat Miniupnp com a exemple per a la nostra implementació UPnP" msgstr "S'ha usat Miniupnp com a exemple per a la nostra implementació UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Pedaç de ràtio màxima de compartició" msgstr "Pedaç de ràtio màxima de compartició"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Millores del Zeroconf" msgstr "Millores del Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Interfície web coldmilk" msgstr "Interfície web coldmilk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "Codi IDEAl des del KDevelop" msgstr "Codi IDEAl des del KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Millora en la conversió de velocitats de l'endollable ipfilter" msgstr "Millora en la conversió de velocitats de l'endollable ipfilter"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Trobades 2 vulnerabilitats de seguretat (solucionades les dues)" msgstr "Trobades 2 vulnerabilitats de seguretat (solucionades les dues)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Pedaç per a carregar silenciosament a un lloc de desat" msgstr "Pedaç per a carregar silenciosament a un lloc de desat"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Millores en el codi PHP de la interfície web" msgstr "Millores en el codi PHP de la interfície web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Reserva d'espai específica per a XFS" msgstr "Reserva d'espai específica per a XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Pedaç per a no mostrar velocitats molt baixes" msgstr "Pedaç per a no mostrar velocitats molt baixes"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Pedaç que detecta la possibilitat d'estar darrere un tallafocs" msgstr "Pedaç que detecta la possibilitat d'estar darrere un tallafocs"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Alguns pedaços" msgstr "Alguns pedaços"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Pedaç per amagar la barra de menú" msgstr "Pedaç per amagar la barra de menú"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Pedaç per a modificar les prioritats del fitxer en la interfície web" msgstr "Pedaç per a modificar les prioritats del fitxer en la interfície web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Alguns pedaços per a la interfície" msgstr "Alguns pedaços per a la interfície"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Pedaç per a la barra de filtres" msgstr "Pedaç per a la barra de filtres"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Pedaç d'actualització de vista de fitxer sense seguir el fil" msgstr "Pedaç d'actualització de vista de fitxer sense seguir el fil"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Optimització de la generació del resum SHA1" msgstr "Optimització de la generació del resum SHA1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Pedaç per esmenar el càlcul de l'espai lliure al disc en el FreeBSD" msgstr "Pedaç per esmenar el càlcul de l'espai lliure al disc en el FreeBSD"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "" msgstr ""
"Pedaç per a carregar silenciosament els torrents des de la línia d'ordres" "Pedaç per a carregar silenciosament els torrents des de la línia d'ordres"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -617,35 +617,35 @@ msgstr "Dokument k otevření"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS zásuvný modul" msgstr "RSS zásuvný modul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Zásuvný modul webového rozhraní" msgstr "Zásuvný modul webového rozhraní"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Modul statistik" msgstr "Modul statistik"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Ikona aplikace a další ikony" msgstr "Ikona aplikace a další ikony"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Ikona stahování" msgstr "Ikona stahování"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Ikona 1.0 aplikace" msgstr "Ikona 1.0 aplikace"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -653,97 +653,97 @@ msgstr ""
"Vyhledávač země pro InfoWidget modul (Tento produkt zahrnuje GeoLite data " "Vyhledávač země pro InfoWidget modul (Tento produkt zahrnuje GeoLite data "
"vytvořená MaxMindem, dostupná z http://www.maxmind.com/). " "vytvořená MaxMindem, dostupná z http://www.maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Vlajka země" msgstr "Vlajka země"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Nastavení priority souboru" msgstr "Nastavení priority souboru"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp bylo použito jako příklad pro vaše vlastní využití UPnP" msgstr "Miniupnp bylo použito jako příklad pro vaše vlastní využití UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Políčko pro souhrnný maximální poměr sdílení" msgstr "Políčko pro souhrnný maximální poměr sdílení"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Rozšíření Zeroconf" msgstr "Rozšíření Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Několik patchů" msgstr "Několik patchů"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Několik patchů" msgstr "Několik patchů"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Shody filtru" msgstr "Shody filtru"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Zda otevírat torrenty bez dotazování či ne." msgstr "Zda otevírat torrenty bez dotazování či ne."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -607,137 +607,137 @@ msgstr "Dogfen i'w hagor"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Ategion" msgstr "Ategion"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Eicon y cymhwysiad" msgstr "Eicon y cymhwysiad"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Eicon y cymhwysiad" msgstr "Eicon y cymhwysiad"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Gwlad" msgstr "Gwlad"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Plygyll" msgstr "Plygyll"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Plygyll" msgstr "Plygyll"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Plygyll" msgstr "Plygyll"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Methu creu %1: %2" msgstr "Methu creu %1: %2"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 16:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -601,35 +601,35 @@ msgstr "Dokument der skal åbnes"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS-plugin:" msgstr "RSS-plugin:"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Webinterface-plugin" msgstr "Webinterface-plugin"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Statistik-plugin" msgstr "Statistik-plugin"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Programikon og et par andre" msgstr "Programikon og et par andre"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Download-ikoner" msgstr "Download-ikoner"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Programikon for 1.0" msgstr "Programikon for 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Værktøjsvink i ChunkBar og sortering af IWFileTreeItem" msgstr "Værktøjsvink i ChunkBar og sortering af IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -637,95 +637,95 @@ msgstr ""
"Landefinder til InfoWidget-pluginet (Dette produkt indeholder GeoLite-data " "Landefinder til InfoWidget-pluginet (Dette produkt indeholder GeoLite-data "
"skabt af MaxMind, tilgængelig fra http://www.maxmind.com/). " "skabt af MaxMind, tilgængelig fra http://www.maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Landeflag" msgstr "Landeflag"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Filprioritering" msgstr "Filprioritering"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp anvendes som et eksempel for vor egen implementering af UPnP" msgstr "Miniupnp anvendes som et eksempel for vor egen implementering af UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Programrettelse for globalt maksimalt delingsforhold" msgstr "Programrettelse for globalt maksimalt delingsforhold"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Forbedringer af Zeroconf" msgstr "Forbedringer af Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk-webgui" msgstr "Coldmilk-webgui"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAl-kode fra KDevelop" msgstr "IDEAl-kode fra KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Forbedring af konverteringshastighed i ipfilter-pluginet" msgstr "Forbedring af konverteringshastighed i ipfilter-pluginet"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Fandt 2 sårbarheder ifht. sikkerhed (begge er rettet)" msgstr "Fandt 2 sårbarheder ifht. sikkerhed (begge er rettet)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Rettelse som skal indlæses stille med gemmeplacering" msgstr "Rettelse som skal indlæses stille med gemmeplacering"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Rettelser i webinterfacets PHP-kode" msgstr "Rettelser i webinterfacets PHP-kode"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "XFS-specifik præallokering af disk" msgstr "XFS-specifik præallokering af disk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Rettelse til ikke at vise meget lave hastigheder" msgstr "Rettelse til ikke at vise meget lave hastigheder"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Rettelse som viser status af mulig lukket firewall" msgstr "Rettelse som viser status af mulig lukket firewall"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Adskillige rettelser" msgstr "Adskillige rettelser"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Rettelse som kan skjule menulinjen" msgstr "Rettelse som kan skjule menulinjen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Rettelse til at ændre filprioriteter i webgui" msgstr "Rettelse til at ændre filprioriteter i webgui"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Adskillige webgui-rettelser" msgstr "Adskillige webgui-rettelser"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Rettelse til filtrerlinje" msgstr "Rettelse til filtrerlinje"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Rettelse af ikke-trådet opdatering af filvisning" msgstr "Rettelse af ikke-trådet opdatering af filvisning"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Optimering af SHA1 hash-generering" msgstr "Optimering af SHA1 hash-generering"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Rettelse af beregning af ledig diskplads på FreeBSD" msgstr "Rettelse af beregning af ledig diskplads på FreeBSD"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Rettelse som skal indlæses stille med gemmeplacering" msgstr "Rettelse som skal indlæses stille med gemmeplacering"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
@ -615,35 +615,35 @@ msgstr "Zu öffnendes Dokument"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS-Modul" msgstr "RSS-Modul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Weboberflächen-Modul" msgstr "Weboberflächen-Modul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Statistik-Modul" msgstr "Statistik-Modul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Anwendungssymbol und einige andere" msgstr "Anwendungssymbol und einige andere"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Das Downloadsymbol" msgstr "Das Downloadsymbol"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Anwendungssymbol der Version 1.0" msgstr "Anwendungssymbol der Version 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "ChunkBars Kurzhilfe und \"IWFileTreeItem\"-Sortierung" msgstr "ChunkBars Kurzhilfe und \"IWFileTreeItem\"-Sortierung"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -652,97 +652,97 @@ msgstr ""
"beinhaltet von MaxMind erstellte GeoLite-Daten, verfügbar von http://www." "beinhaltet von MaxMind erstellte GeoLite-Daten, verfügbar von http://www."
"maxmind.com/). " "maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Länderfahnen" msgstr "Länderfahnen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Dateipriorisierung" msgstr "Dateipriorisierung"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
"Miniupnp wurde als Beispiel für unsere eigene UPnP-Implementierung verwendet." "Miniupnp wurde als Beispiel für unsere eigene UPnP-Implementierung verwendet."
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Patch zum globalen maximalen Verteilungsverhältnis" msgstr "Patch zum globalen maximalen Verteilungsverhältnis"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Zeroconf-Verbesserungen" msgstr "Zeroconf-Verbesserungen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk-Weboberfläche" msgstr "Coldmilk-Weboberfläche"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAl-Code aus KDevelop" msgstr "IDEAl-Code aus KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Verbesserung der Umwandlungsgeschwindigkeit im IP-Filter-Modul" msgstr "Verbesserung der Umwandlungsgeschwindigkeit im IP-Filter-Modul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Entdeckte zwei Sicherheitslücken (beide sind inzwischen geschlossen)" msgstr "Entdeckte zwei Sicherheitslücken (beide sind inzwischen geschlossen)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Patch zum Laden mit Speicherort ohne Nachfrage" msgstr "Patch zum Laden mit Speicherort ohne Nachfrage"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Fehlerbereinigungen im PHP-Code der Weboberfläche." msgstr "Fehlerbereinigungen im PHP-Code der Weboberfläche."
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Reservierung von Speicherplatz für XFS-Dateisysteme" msgstr "Reservierung von Speicherplatz für XFS-Dateisysteme"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
"Patch zur Verhinderung der Anzeige von sehr niedrigen Geschwindigkeiten" "Patch zur Verhinderung der Anzeige von sehr niedrigen Geschwindigkeiten"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Patch zur Anzeige des eventuellen Firewall-Status" msgstr "Patch zur Anzeige des eventuellen Firewall-Status"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Diverse Fehlerkorrekturen" msgstr "Diverse Fehlerkorrekturen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Patch zum Ausblenden der Menüleiste" msgstr "Patch zum Ausblenden der Menüleiste"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Patch zur Bearbeitung der Dateieigenschaften über die Weboberfläche" msgstr "Patch zur Bearbeitung der Dateieigenschaften über die Weboberfläche"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Diverse Korrekturen an der Weboberfläche" msgstr "Diverse Korrekturen an der Weboberfläche"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Patch für die Filterleiste" msgstr "Patch für die Filterleiste"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Patch zum Laden mit Speicherort ohne Nachfrage" msgstr "Patch zum Laden mit Speicherort ohne Nachfrage"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 20:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 20:48+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -607,133 +607,133 @@ msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Πρόσθετο RSS" msgstr "Πρόσθετο RSS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Πρόσθετο διασύνδεσης ιστού" msgstr "Πρόσθετο διασύνδεσης ιστού"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Πρόσθετο στατιστικών" msgstr "Πρόσθετο στατιστικών"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Εικονίδιο της εφαρμογής 1.1 και κάποια άλλα" msgstr "Εικονίδιο της εφαρμογής 1.1 και κάποια άλλα"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Το εικονίδιο των λήψεων" msgstr "Το εικονίδιο των λήψεων"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "εικονίδιο της εφαρμογής 1.0" msgstr "εικονίδιο της εφαρμογής 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Συμβουλή ράβδου κομματιών και ταξινόμηση του IWFileTreeItem" msgstr "Συμβουλή ράβδου κομματιών και ταξινόμηση του IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Σημαίες χωρών" msgstr "Σημαίες χωρών"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Προτεραιότητα αρχείων" msgstr "Προτεραιότητα αρχείων"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
"Το Miniupnp χρησιμοποιήθηκε σαν παράδειγμα της δικιάς μας υλοποίησης UPnP" "Το Miniupnp χρησιμοποιήθηκε σαν παράδειγμα της δικιάς μας υλοποίησης UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Διόρθωση μέγιστης καθολικής αναλογίας μοιράσματος" msgstr "Διόρθωση μέγιστης καθολικής αναλογίας μοιράσματος"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Βελτιώσεις του Zeroconf" msgstr "Βελτιώσεις του Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Περιβάλλον ιστού Coldmilk" msgstr "Περιβάλλον ιστού Coldmilk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "Κώδικας IDEAl από το KDevelop" msgstr "Κώδικας IDEAl από το KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Βελτίωση ταχύτητας μετατροπής στο πρόσθετο ipfilter" msgstr "Βελτίωση ταχύτητας μετατροπής στο πρόσθετο ipfilter"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Ανακάλυψη 2 κενών ασφαλείας (έχουν ήδη διορθωθεί)" msgstr "Ανακάλυψη 2 κενών ασφαλείας (έχουν ήδη διορθωθεί)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Διόρθωση για τη σιωπηλή φόρτωση με μια τοποθεσία αποθήκευσης" msgstr "Διόρθωση για τη σιωπηλή φόρτωση με μια τοποθεσία αποθήκευσης"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Διορθώσεις στον κώδικα PHP της διασύνδεσης ιστοσελίδων" msgstr "Διορθώσεις στον κώδικα PHP της διασύνδεσης ιστοσελίδων"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Προδέσμευση δίσκου ειδικά για το XFS" msgstr "Προδέσμευση δίσκου ειδικά για το XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Διόρθωση ώστε να μην εμφανίζει πολύ χαμηλές ταχύτητες" msgstr "Διόρθωση ώστε να μην εμφανίζει πολύ χαμηλές ταχύτητες"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
"Διόρθωση ώστε να εμφανίζεται πιθανή φραγή λόγω λειτουργίας τείχους προστασίας" "Διόρθωση ώστε να εμφανίζεται πιθανή φραγή λόγω λειτουργίας τείχους προστασίας"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Διάφορες διορθώσεις" msgstr "Διάφορες διορθώσεις"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Διάφορες διορθώσεις" msgstr "Διάφορες διορθώσεις"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Ταιριάσματα φίλτρου" msgstr "Ταιριάσματα φίλτρου"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Διόρθωση για τη σιωπηλή φόρτωση με μια τοποθεσία αποθήκευσης" msgstr "Διόρθωση για τη σιωπηλή φόρτωση με μια τοποθεσία αποθήκευσης"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -632,137 +632,137 @@ msgstr "Document to open"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "General Options" msgstr "General Options"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "1.1 Application icon and a couple of others" msgstr "1.1 Application icon and a couple of others"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "The downloads icon" msgstr "The downloads icon"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 application icon" msgstr "1.0 application icon"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgstr "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Controlled by" msgstr "Controlled by"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "File Options" msgstr "File Options"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Fi&les" msgstr "Fi&les"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Fi&les" msgstr "Fi&les"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Fi&les" msgstr "Fi&les"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Unable to open torrent file %1: %2" msgstr "Unable to open torrent file %1: %2"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -608,35 +608,35 @@ msgstr "Documento a abrir"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Complemento de RSS" msgstr "Complemento de RSS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Complemento de la interfaz web" msgstr "Complemento de la interfaz web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Complemento de estadísticas" msgstr "Complemento de estadísticas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Icono de la aplicación y algunos otros" msgstr "Icono de la aplicación y algunos otros"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Icono de descargas" msgstr "Icono de descargas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Icono de la aplicación 1.0" msgstr "Icono de la aplicación 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Consejo de ChunkBar y ordenación de IWFileTreeItem" msgstr "Consejo de ChunkBar y ordenación de IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -645,97 +645,97 @@ msgstr ""
"datos de GeoLite creados por MaxMind, disponibles en http://www.maxmind." "datos de GeoLite creados por MaxMind, disponibles en http://www.maxmind."
"com/). " "com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Banderas de los países" msgstr "Banderas de los países"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Prioridad del fichero" msgstr "Prioridad del fichero"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
"Se usó Miniupnp como ejemplo para nuestra propia implementación de UPnP" "Se usó Miniupnp como ejemplo para nuestra propia implementación de UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Parche de la proporción máxima de compartición global" msgstr "Parche de la proporción máxima de compartición global"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Mejoras de Zeroconf" msgstr "Mejoras de Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Interfaz web Coldmilk" msgstr "Interfaz web Coldmilk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "Código de IDEAI de KDevelop" msgstr "Código de IDEAI de KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Mejora en la velocidad de conversión en el complemento de filtro de IP" msgstr "Mejora en la velocidad de conversión en el complemento de filtro de IP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Descubiertas dos vulnerabilidades de seguridad (ambas corregidas)" msgstr "Descubiertas dos vulnerabilidades de seguridad (ambas corregidas)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Parche de carga silenciosas con una ubicación de grabación" msgstr "Parche de carga silenciosas con una ubicación de grabación"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Arreglos al código PHP de la interfaz web" msgstr "Arreglos al código PHP de la interfaz web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Preasignación de disco específica de XFS" msgstr "Preasignación de disco específica de XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Parche para no mostrar velocidades muy bajas" msgstr "Parche para no mostrar velocidades muy bajas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Parche para mostrar la posibilidad de estar tras un cortafuegos" msgstr "Parche para mostrar la posibilidad de estar tras un cortafuegos"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Diversos parches" msgstr "Diversos parches"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Parche para ocultar la barra de menús" msgstr "Parche para ocultar la barra de menús"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
"Parche para modificar las prioridades de los ficheros en la interfaz web" "Parche para modificar las prioridades de los ficheros en la interfaz web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Diversos parches para la interfaz web" msgstr "Diversos parches para la interfaz web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Parche para la barra de filtros" msgstr "Parche para la barra de filtros"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Parche para la actualización de la vista de fichero no multihilo" msgstr "Parche para la actualización de la vista de fichero no multihilo"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Optimización de la generación del hash SHA1" msgstr "Optimización de la generación del hash SHA1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Parche para arreglar el cálculo del espacio libre en disco en FreeBSD" msgstr "Parche para arreglar el cálculo del espacio libre en disco en FreeBSD"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Parche para cargar torrents silenciosamente desde la línea de órdenes" msgstr "Parche para cargar torrents silenciosamente desde la línea de órdenes"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 22:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -603,35 +603,35 @@ msgstr "Avatav dokument"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS-plugin" msgstr "RSS-plugin"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Veebiliidese plugin" msgstr "Veebiliidese plugin"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Statistikaplugin" msgstr "Statistikaplugin"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Rakenduse ikoon ja veel mitu ikooni" msgstr "Rakenduse ikoon ja veel mitu ikooni"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Allalaadimiste ikoon" msgstr "Allalaadimiste ikoon"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 rakenduse ikoon" msgstr "1.0 rakenduse ikoon"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Tükiriba kohtspikrid ja IWFileTreeItemi sortimine" msgstr "Tükiriba kohtspikrid ja IWFileTreeItemi sortimine"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -639,95 +639,95 @@ msgstr ""
"Infoplugina asukohalokaator (sisaldab MaxMindi loodud GeoLite andmeid, mille " "Infoplugina asukohalokaator (sisaldab MaxMindi loodud GeoLite andmeid, mille "
"leiab aadressilt http://www.maxmind.com/)." "leiab aadressilt http://www.maxmind.com/)."
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Riigilipud" msgstr "Riigilipud"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Faili prioriteet" msgstr "Faili prioriteet"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Meie UPnP teostuse näites on kasutusel miniupnp" msgstr "Meie UPnP teostuse näites on kasutusel miniupnp"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Globaalse maks. jagamise suhte paik" msgstr "Globaalse maks. jagamise suhte paik"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Zeroconfi täiendused" msgstr "Zeroconfi täiendused"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilki veebivälimus" msgstr "Coldmilki veebivälimus"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "KDevelopi IDEAl kood" msgstr "KDevelopi IDEAl kood"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Teisenduse kiiruse parandamine IP filtri pluginas" msgstr "Teisenduse kiiruse parandamine IP filtri pluginas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Kahe turvaprobleemi avastamine (mõlemad on parandatud)" msgstr "Kahe turvaprobleemi avastamine (mõlemad on parandatud)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Paik vaikimisi laadimiseks salvestatud asukohaga" msgstr "Paik vaikimisi laadimiseks salvestatud asukohaga"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Parandused veebiliidese PHP koodis" msgstr "Parandused veebiliidese PHP koodis"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "XFS-i spetsiifiline ketta eeleraldamine" msgstr "XFS-i spetsiifiline ketta eeleraldamine"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Väga väikese kiiruse mittenäitamise paik" msgstr "Väga väikese kiiruse mittenäitamise paik"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Võimaliku tulemüüri näitamise paik" msgstr "Võimaliku tulemüüri näitamise paik"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Mitu paika" msgstr "Mitu paika"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Menüüriba peitmise paik" msgstr "Menüüriba peitmise paik"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Failiprioriteetide muutmise paik veebiliideses" msgstr "Failiprioriteetide muutmise paik veebiliideses"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Mitu veebiliidese paika" msgstr "Mitu veebiliidese paika"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Filtririba paik" msgstr "Filtririba paik"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Lõimedeta failivaate uuendamise paik" msgstr "Lõimedeta failivaate uuendamise paik"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "SHA1 räsi genereerimise optimeerimine" msgstr "SHA1 räsi genereerimise optimeerimine"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Paik vaba kettaruumi arvutamise parandamiseks FreeBSD-s" msgstr "Paik vaba kettaruumi arvutamise parandamiseks FreeBSD-s"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Paik torrentide vaikimisi laadimiseks käsurealt" msgstr "Paik torrentide vaikimisi laadimiseks käsurealt"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:30+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:30+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -624,135 +624,135 @@ msgstr "سند برای باز کردن"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "وصله‌ها" msgstr "وصله‌ها"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "گزینه‌های عمومی" msgstr "گزینه‌های عمومی"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "شمایل کاربرد و یک زوج دیگر" msgstr "شمایل کاربرد و یک زوج دیگر"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "شمایل بارگیریها" msgstr "شمایل بارگیریها"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "۱.۰ شمایل کاربرد" msgstr "۱.۰ شمایل کاربرد"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "نکته ابزار میلۀ توده‌ای و مرتب کردن IWFileTreeItem" msgstr "نکته ابزار میلۀ توده‌ای و مرتب کردن IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "کشور" msgstr "کشور"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "اولویت‌دهی پرونده" msgstr "اولویت‌دهی پرونده"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp به عنوان یک مثال برای پیاده‌سازی شخصی UPnP استفاده می‌شد" msgstr "Miniupnp به عنوان یک مثال برای پیاده‌سازی شخصی UPnP استفاده می‌شد"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "مسیر پوشۀ ۱" msgstr "مسیر پوشۀ ۱"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "مسیر پوشۀ ۱" msgstr "مسیر پوشۀ ۱"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "مسیر پوشۀ ۱" msgstr "مسیر پوشۀ ۱"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr " آیا torrent به صورت خاموش باز شود یا خیر." msgstr " آیا torrent به صورت خاموش باز شود یا خیر."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 11:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -621,136 +621,136 @@ msgstr "Document à ouvrir"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Options du fichier" msgstr "Options du fichier"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "L'icône de l'application" msgstr "L'icône de l'application"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "L'icône de téléchargement" msgstr "L'icône de téléchargement"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "L'icône de l'application" msgstr "L'icône de l'application"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Options du fichier" msgstr "Options du fichier"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Options du fichier" msgstr "Options du fichier"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Options du fichier" msgstr "Options du fichier"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Options du fichier" msgstr "Options du fichier"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » : %2" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » : %2"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:55+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -633,136 +633,136 @@ msgstr "O documento a abrir"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Extensións" msgstr "Extensións"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Opzóns Xerais" msgstr "Opzóns Xerais"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Ícone da aplicazón e alguns máis" msgstr "Ícone da aplicazón e alguns máis"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "O ícone de transferéncias" msgstr "O ícone de transferéncias"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Ícone da aplicazón 1.0" msgstr "Ícone da aplicazón 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Axuda da ChunkBar e ordenazón do IWFileTreeItem" msgstr "Axuda da ChunkBar e ordenazón do IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "País" msgstr "País"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Prioridade do ficheiro" msgstr "Prioridade do ficheiro"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
"Miniupnp foi usado como exemplo para a nosa própria implementazón de UPnP" "Miniupnp foi usado como exemplo para a nosa própria implementazón de UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Rota ao cartafol 1" msgstr "Rota ao cartafol 1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Rota ao cartafol 1" msgstr "Rota ao cartafol 1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Rota ao cartafol 1" msgstr "Rota ao cartafol 1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Indica se se debe abrir o torrente de forma silenciosa ou non." msgstr "Indica se se debe abrir o torrente de forma silenciosa ou non."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KTorrent \n" "Project-Id-Version: KTorrent \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 17:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -604,35 +604,35 @@ msgstr "Megnyitandó dokumentum"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS bővítmény" msgstr "RSS bővítmény"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Webes felület bővítmény" msgstr "Webes felület bővítmény"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Statisztika bővítmény" msgstr "Statisztika bővítmény"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Alkalmazásikon és más ikonok" msgstr "Alkalmazásikon és más ikonok"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Letöltési ikon" msgstr "Letöltési ikon"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 alkalmazásikon" msgstr "1.0 alkalmazásikon"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "A ChunkBar tippjei és az IWFileTreeItem rendezése" msgstr "A ChunkBar tippjei és az IWFileTreeItem rendezése"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -641,95 +641,95 @@ msgstr ""
"készített GeoLiteadatokat tartalmazza, amely a http://www.maxmind.com/ " "készített GeoLiteadatokat tartalmazza, amely a http://www.maxmind.com/ "
"oldalon található). " "oldalon található). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Országzászlók" msgstr "Országzászlók"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Fájlprioritás" msgstr "Fájlprioritás"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "A Miniupnp program mintájára készült a saját UPnP-megvalósításunk" msgstr "A Miniupnp program mintájára készült a saját UPnP-megvalósításunk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Globális max. megosztási arány (folt)" msgstr "Globális max. megosztási arány (folt)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Zeroconf-kiegészítések" msgstr "Zeroconf-kiegészítések"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk webes felület" msgstr "Coldmilk webes felület"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAl-kód a KDevelopból" msgstr "IDEAl-kód a KDevelopból"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "A konvertálási sebesség javítása az IP-szűrő modulban" msgstr "A konvertálási sebesség javítása az IP-szűrő modulban"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "2 biztonsági hiba felfedezése (mindkettő javítva)" msgstr "2 biztonsági hiba felfedezése (mindkettő javítva)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Folt a rákérdezés nélküli betöltéshez" msgstr "Folt a rákérdezés nélküli betöltéshez"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Javítások a webes felület PHP-kódjában" msgstr "Javítások a webes felület PHP-kódjában"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "XFS-specifikus lemezfoglalás" msgstr "XFS-specifikus lemezfoglalás"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "A nagyon alacsony sebességek elrejtése (folt)" msgstr "A nagyon alacsony sebességek elrejtése (folt)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Folt az esetleges tűzfalazás kijelzéséhez" msgstr "Folt az esetleges tűzfalazás kijelzéséhez"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Javítások" msgstr "Javítások"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Folt a menüsor elrejtéséhez" msgstr "Folt a menüsor elrejtéséhez"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Folt a fájlprioritás módosításához a webes felületen" msgstr "Folt a fájlprioritás módosításához a webes felületen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Foltok a webes felülethez" msgstr "Foltok a webes felülethez"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Folt a szűrő eszköztárhoz" msgstr "Folt a szűrő eszköztárhoz"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Folt: szálak nélküli fájlnézetfrissítés" msgstr "Folt: szálak nélküli fájlnézetfrissítés"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Optimalizálás az SHA1 hash készítéséhez" msgstr "Optimalizálás az SHA1 hash készítéséhez"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Folt a szabad lemezterület kiszámításához FreeBSD redszerekben" msgstr "Folt a szabad lemezterület kiszámításához FreeBSD redszerekben"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Folt a rákérdezés nélküli betöltéshez" msgstr "Folt a rákérdezés nélküli betöltéshez"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -600,35 +600,35 @@ msgstr "Documento da aprire"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Plugin RSS" msgstr "Plugin RSS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Plugin Interfaccia web" msgstr "Plugin Interfaccia web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Plugin statistiche" msgstr "Plugin statistiche"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Icona applicazione ed altre icone" msgstr "Icona applicazione ed altre icone"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "L'icona degli scaricamenti" msgstr "L'icona degli scaricamenti"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Icona applicazione 1.0" msgstr "Icona applicazione 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Suggerimento della barra delle parti ed ordinamento IWFileTreeItem" msgstr "Suggerimento della barra delle parti ed ordinamento IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -637,98 +637,98 @@ msgstr ""
"GeoLite creato da MaxMind, disponibile all'indirizzo http://www.maxmind." "GeoLite creato da MaxMind, disponibile all'indirizzo http://www.maxmind."
"com/). " "com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Bandiere" msgstr "Bandiere"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Sistema di priorità file" msgstr "Sistema di priorità file"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
"Miniupnp è stato preso come esempio per la nostra implementazione di UPnP" "Miniupnp è stato preso come esempio per la nostra implementazione di UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Patch per il livello globale massimo di condivisione" msgstr "Patch per il livello globale massimo di condivisione"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Miglioramenti Zeroconf" msgstr "Miglioramenti Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Interfaccia web Coldmilk" msgstr "Interfaccia web Coldmilk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "Codice IDEAI da KDevelop" msgstr "Codice IDEAI da KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Miglioramento conversione velocità nel plugin filtro ip" msgstr "Miglioramento conversione velocità nel plugin filtro ip"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Scoperta di 2 vulnerabilità di sicurezza (entrambe risolte)" msgstr "Scoperta di 2 vulnerabilità di sicurezza (entrambe risolte)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
"Patch per caricare senza avvisi un torrent specificando la posizione in cui " "Patch per caricare senza avvisi un torrent specificando la posizione in cui "
"è salvato" "è salvato"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Correzioni nel codice PHP dell'interfaccia web" msgstr "Correzioni nel codice PHP dell'interfaccia web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Preallocazione disco specifica XFS" msgstr "Preallocazione disco specifica XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Patch per non mostrare velocità molto basse" msgstr "Patch per non mostrare velocità molto basse"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Patch per mostrare se sei potenzialmente dietro ad un firewall" msgstr "Patch per mostrare se sei potenzialmente dietro ad un firewall"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Parecchie patch" msgstr "Parecchie patch"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Patch per nascondere la barra dei menu" msgstr "Patch per nascondere la barra dei menu"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Patch per modificare la priorità dei file nell'interfaccia web" msgstr "Patch per modificare la priorità dei file nell'interfaccia web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Parecchie patch per l'interfaccia web" msgstr "Parecchie patch per l'interfaccia web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Patch per la barra del filtro" msgstr "Patch per la barra del filtro"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Patch per aggiornare la vista file senza processi" msgstr "Patch per aggiornare la vista file senza processi"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Ottimizzazione della generazione dell'hash SHA1" msgstr "Ottimizzazione della generazione dell'hash SHA1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Patch per correggere il calcolo dello spazio libero in FreeBSD" msgstr "Patch per correggere il calcolo dello spazio libero in FreeBSD"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Patch per caricare senza avvisi un torrent dalla riga di comando" msgstr "Patch per caricare senza avvisi un torrent dalla riga di comando"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 22:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -597,35 +597,35 @@ msgstr "開くドキュメント"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS プラグイン" msgstr "RSS プラグイン"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "WebInterface プラグイン" msgstr "WebInterface プラグイン"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "統計プラグイン" msgstr "統計プラグイン"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "アプリケーションアイコンその他" msgstr "アプリケーションアイコンその他"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "ダウンロードアイコン" msgstr "ダウンロードアイコン"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 アプリケーションアイコン" msgstr "1.0 アプリケーションアイコン"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "ピースバーのツールチップと情報ウィジェットのファイルのツリー表示" msgstr "ピースバーのツールチップと情報ウィジェットのファイルのツリー表示"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -633,95 +633,95 @@ msgstr ""
"情報ウィジェットプラグインの国探知機能 (これには MaxMind によって作成された " "情報ウィジェットプラグインの国探知機能 (これには MaxMind によって作成された "
"GeoLite データが含まれています。入手先: http://www.maxmind.com/)。" "GeoLite データが含まれています。入手先: http://www.maxmind.com/)。"
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "国旗" msgstr "国旗"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "ファイルの優先順位" msgstr "ファイルの優先順位"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "KTorrent の UPnP 実装は Miniupnp を手本にしました" msgstr "KTorrent の UPnP 実装は Miniupnp を手本にしました"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "全体の最大共有比率のパッチ" msgstr "全体の最大共有比率のパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Zeroconf の強化" msgstr "Zeroconf の強化"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk ウェブ GUI" msgstr "Coldmilk ウェブ GUI"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "KDevelop の IDEAl コード" msgstr "KDevelop の IDEAl コード"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "IPFilter プラグインの変換速度を改善" msgstr "IPFilter プラグインの変換速度を改善"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "セキュリティ上の弱点を二つ発見 (両方とも修正済み)" msgstr "セキュリティ上の弱点を二つ発見 (両方とも修正済み)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "保存場所を尋ねずにロードするためのパッチ" msgstr "保存場所を尋ねずにロードするためのパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "WebInterface の PHP コードを修正" msgstr "WebInterface の PHP コードを修正"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "XFS 専用のディスクの事前割り当て" msgstr "XFS 専用のディスクの事前割り当て"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "極度に遅い速度を表示しないようにするためのパッチ" msgstr "極度に遅い速度を表示しないようにするためのパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "ファイアウォールで遮断されている可能性のある状態を表示するためのパッチ" msgstr "ファイアウォールで遮断されている可能性のある状態を表示するためのパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "いくつかのパッチ" msgstr "いくつかのパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "メニューバーを非表示にするためのパッチ" msgstr "メニューバーを非表示にするためのパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "ウェブ GUI でファイルの優先順位を変更するためのパッチ" msgstr "ウェブ GUI でファイルの優先順位を変更するためのパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "ウェブ GUI のいくつかのパッチ" msgstr "ウェブ GUI のいくつかのパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "フィルタバーのパッチ" msgstr "フィルタバーのパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "SHA1 ハッシュ生成の最適化" msgstr "SHA1 ハッシュ生成の最適化"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "FreeBSD でのディスクの空き容量計算の不具合を修正するパッチ" msgstr "FreeBSD でのディスクの空き容量計算の不具合を修正するパッチ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "コマンドラインから保存場所を尋ねずに torrent をロードするためのパッチ" msgstr "コマンドラインから保存場所を尋ねずに torrent をロードするためのパッチ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:25+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: <www.gia.ge>\n" "Language-Team: <www.gia.ge>\n"
@ -628,137 +628,137 @@ msgstr "გასახსნელი დოკუმენტი"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "მოდულები" msgstr "მოდულები"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "საერთო პარამეტრები" msgstr "საერთო პარამეტრები"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "1.1 პროგრამის ხატულა და სხვები" msgstr "1.1 პროგრამის ხატულა და სხვები"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "ჩამოქაჩვათა ხატულა" msgstr "ჩამოქაჩვათა ხატულა"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 პროგრამის ხატულა" msgstr "1.0 პროგრამის ხატულა"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "ChunkBar's კარნახი და IWFileTreeItem დახარისხება" msgstr "ChunkBar's კარნახი და IWFileTreeItem დახარისხება"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "კონტროლირებადია" msgstr "კონტროლირებადია"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "ფაილის პარამეტრები" msgstr "ფაილის პარამეტრები"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "ფა&ილები" msgstr "ფა&ილები"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "ფა&ილები" msgstr "ფა&ილები"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "ფა&ილები" msgstr "ფა&ილები"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "%1 ტორენტ ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა: %2" msgstr "%1 ტორენტ ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა: %2"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 13:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 13:21+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -633,137 +633,137 @@ msgstr "Atidaryti dokumentą"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Bendros parinktys" msgstr "Bendros parinktys"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Programos ženkliukas" msgstr "Programos ženkliukas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Tik atsiųsti" msgstr "Tik atsiųsti"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Programos ženkliukas" msgstr "Programos ženkliukas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Dalių juostos pamokėlės ir IWFileTreeItem rūšiavimas" msgstr "Dalių juostos pamokėlės ir IWFileTreeItem rūšiavimas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Bylos parinktys" msgstr "Bylos parinktys"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Visos bylos" msgstr "Visos bylos"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Visos bylos" msgstr "Visos bylos"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Visos bylos" msgstr "Visos bylos"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Nepavyksta atidaryti bylos %1." msgstr "Nepavyksta atidaryti bylos %1."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:57+0730\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:57+0730\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -642,138 +642,138 @@ msgstr "Dokumen yang hendak dibuka"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Pilihan Umum" msgstr "Pilihan Umum"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Tiada icon" msgstr "Tiada icon"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Name=Aplikasi" msgstr "Name=Aplikasi"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Diperlukan oleh" msgstr "Diperlukan oleh"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Fail Wujud" msgstr "Fail Wujud"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Pilihan Umum" msgstr "Pilihan Umum"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Pilihan Umum" msgstr "Pilihan Umum"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Pilihan Umum" msgstr "Pilihan Umum"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Tidak menjumpai fail comps." msgstr "Tidak menjumpai fail comps."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 01:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n" "Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -601,35 +601,35 @@ msgstr "Dokument som skal åpnes"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS-modul" msgstr "RSS-modul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Intermettgrensesnitt-modul" msgstr "Intermettgrensesnitt-modul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Statistikkmodul" msgstr "Statistikkmodul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Programikon og et par andre" msgstr "Programikon og et par andre"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Nedlastingsikonet" msgstr "Nedlastingsikonet"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Programikon for 1.0" msgstr "Programikon for 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Bitlinjens verktøytips og «IWFileTreeItem»-sortering" msgstr "Bitlinjens verktøytips og «IWFileTreeItem»-sortering"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -637,99 +637,99 @@ msgstr ""
"Visning av hvilket land folk kommer fra, for infomodulen (inneholder GeoLite-" "Visning av hvilket land folk kommer fra, for infomodulen (inneholder GeoLite-"
"data laget av MaxMind, tilgjengelig fra http://www.maxmind.com/)." "data laget av MaxMind, tilgjengelig fra http://www.maxmind.com/)."
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Flagg" msgstr "Flagg"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Filprioritering" msgstr "Filprioritering"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp ble brukt som et eksempel for vår egen UPnP-kode" msgstr "Miniupnp ble brukt som et eksempel for vår egen UPnP-kode"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Tillegg for totalt deleforhold" msgstr "Tillegg for totalt deleforhold"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Zeroconf-forbedringer" msgstr "Zeroconf-forbedringer"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Nettgrensesnittet kald melk" msgstr "Nettgrensesnittet kald melk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAI-kode fra KDevelop" msgstr "IDEAI-kode fra KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Raskere konvertering i IP-filtermodulen" msgstr "Raskere konvertering i IP-filtermodulen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Fant to sikkerhetshull (som nå er fikset)" msgstr "Fant to sikkerhetshull (som nå er fikset)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Kode for å laste stille med et lagringssted" msgstr "Kode for å laste stille med et lagringssted"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Feilretting i PHP-koden til nettgrensesnittet" msgstr "Feilretting i PHP-koden til nettgrensesnittet"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Bedre ytelse for filsystemet XFS" msgstr "Bedre ytelse for filsystemet XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Kode for ikke å vise veldig lave hastigheter" msgstr "Kode for ikke å vise veldig lave hastigheter"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Kode for å vise advarsel om mulig brannmur" msgstr "Kode for å vise advarsel om mulig brannmur"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Flere bidrag til koden" msgstr "Flere bidrag til koden"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
# | msgid "Several patches" # | msgid "Several patches"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Flere bidrag til koden" msgstr "Flere bidrag til koden"
# | msgid "Filter Matches" # | msgid "Filter Matches"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Filtertreff" msgstr "Filtertreff"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Kode for å laste stille med et lagringssted" msgstr "Kode for å laste stille med et lagringssted"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 22:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -604,35 +604,35 @@ msgstr "Dokment, dat opmaakt warrn schall"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS-Moduul" msgstr "RSS-Moduul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Nettkoppelsteed-Moduul" msgstr "Nettkoppelsteed-Moduul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Statistik-Moduul" msgstr "Statistik-Moduul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Programm-Lüttbild un en poor annere" msgstr "Programm-Lüttbild un en poor annere"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Dat Daalladen-Lüttbild" msgstr "Dat Daalladen-Lüttbild"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 Programm-Lüttbild" msgstr "1.0 Programm-Lüttbild"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Stückbalken-Kortinfo un \"IWFileTreeItem\"-Sorteren" msgstr "Stückbalken-Kortinfo un \"IWFileTreeItem\"-Sorteren"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -640,95 +640,95 @@ msgstr ""
"Landfinner för InfoWidget-Moduul (Dit Produkt bargt GeoLite-Daten vun " "Landfinner för InfoWidget-Moduul (Dit Produkt bargt GeoLite-Daten vun "
"MaxMind, de sik op http://www.maxmind.com/ daalladen laat). " "MaxMind, de sik op http://www.maxmind.com/ daalladen laat). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Landflaggen" msgstr "Landflaggen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Datei-Prioriseren" msgstr "Datei-Prioriseren"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "\"Miniupnp\" wöör as Bispeel för uns egen UPnP-Ümsetten bruukt" msgstr "\"Miniupnp\" wöör as Bispeel för uns egen UPnP-Ümsetten bruukt"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Kodeplaster för de globale Deel-Proportschoon" msgstr "Kodeplaster för de globale Deel-Proportschoon"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "ZeroConf-Verbetern" msgstr "ZeroConf-Verbetern"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Kooltmelk-Nettböversiet" msgstr "Kooltmelk-Nettböversiet"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAl-Kode ut KDevelop" msgstr "IDEAl-Kode ut KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Gauer Ümwanneln binnen dat IPFilter-Moduul" msgstr "Gauer Ümwanneln binnen dat IPFilter-Moduul"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Hett 2 Sekerheitlöcker opdeckt (bilüttens sünd beed dichtmaakt)" msgstr "Hett 2 Sekerheitlöcker opdeckt (bilüttens sünd beed dichtmaakt)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Kodeplaster för't Laden ahn Nafraag, wenn de Oort seker is" msgstr "Kodeplaster för't Laden ahn Nafraag, wenn de Oort seker is"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "PHP-Kode vun de Nettböversiet richt" msgstr "PHP-Kode vun de Nettböversiet richt"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Besünner Vörweg-Plaatplatztoornen för XFS" msgstr "Besünner Vörweg-Plaatplatztoornen för XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Kodeplaster, mit dat bannig siete Gauheit nich wiest warrt" msgstr "Kodeplaster, mit dat bannig siete Gauheit nich wiest warrt"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Kodeplaster, dat mööglich Verhöden dör Nettdiek wiest" msgstr "Kodeplaster, dat mööglich Verhöden dör Nettdiek wiest"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Verscheden Kodeplasters" msgstr "Verscheden Kodeplasters"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Kodeplaster för't Versteken vun den Menübalken" msgstr "Kodeplaster för't Versteken vun den Menübalken"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Kodeplaster för't Ännern vun de Dateiprioriteten över de Nettböversiet" msgstr "Kodeplaster för't Ännern vun de Dateiprioriteten över de Nettböversiet"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "En Reeg Nettböversiet-Kodeplasters" msgstr "En Reeg Nettböversiet-Kodeplasters"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Filterbalken-Kodeplaster" msgstr "Filterbalken-Kodeplaster"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Kodeplaster för't opfrischen vun de Dateiansicht ahn Utföhrsträng" msgstr "Kodeplaster för't opfrischen vun de Dateiansicht ahn Utföhrsträng"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Verbetern bi't Opstellen vun SHA1-Pröövsummen" msgstr "Verbetern bi't Opstellen vun SHA1-Pröövsummen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Kodeplaster för't Laden ahn Nafraag, wenn de Oort seker is" msgstr "Kodeplaster för't Laden ahn Nafraag, wenn de Oort seker is"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -612,37 +612,37 @@ msgstr "Te openen document"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS-plugin:" msgstr "RSS-plugin:"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Webinterfaceplugin:" msgstr "Webinterfaceplugin:"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Statistiekenplugin" msgstr "Statistiekenplugin"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Toepassingspictogram en enkele anderen" msgstr "Toepassingspictogram en enkele anderen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Het downloadpictogram" msgstr "Het downloadpictogram"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 toepassingspictogram" msgstr "1.0 toepassingspictogram"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
"Hulpballon voor de chunkbalk en sortering van bestandsboomstructuur in " "Hulpballon voor de chunkbalk en sortering van bestandsboomstructuur in "
"infowidget" "infowidget"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -650,96 +650,96 @@ msgstr ""
"Geolocatiezoeker voor InfoWidget-plugin (dit product bevat GeoLite-gegevens, " "Geolocatiezoeker voor InfoWidget-plugin (dit product bevat GeoLite-gegevens, "
"gemaakt door MaxMind, beschikbaar op http://www.maxmind.com/)." "gemaakt door MaxMind, beschikbaar op http://www.maxmind.com/)."
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Landvlaggen" msgstr "Landvlaggen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Downloadprioriteit bestanden instellen" msgstr "Downloadprioriteit bestanden instellen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "MiniUPnP is als voorbeeld gebruikt voor onze eigen UPnP-implementatie" msgstr "MiniUPnP is als voorbeeld gebruikt voor onze eigen UPnP-implementatie"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Patch voor globale maximum deelverhouding" msgstr "Patch voor globale maximum deelverhouding"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "ZeroConf-verbeteringen" msgstr "ZeroConf-verbeteringen"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk webinterface" msgstr "Coldmilk webinterface"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAl-code van KDevelop" msgstr "IDEAl-code van KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Snelheidsverbeteringen voor conversie in ipfilter plugin" msgstr "Snelheidsverbeteringen voor conversie in ipfilter plugin"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Ontdekte twee veiligheidslekken (beiden zijn opgelost)" msgstr "Ontdekte twee veiligheidslekken (beiden zijn opgelost)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Patch om stil te kunnen laden met een opslaglocatie" msgstr "Patch om stil te kunnen laden met een opslaglocatie"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Fixes in PHP-code van de webinterface" msgstr "Fixes in PHP-code van de webinterface"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "XFS-specifieke schijfruimtetoewijzing" msgstr "XFS-specifieke schijfruimtetoewijzing"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Patch voor het niet weergeven van lage bandbreedte" msgstr "Patch voor het niet weergeven van lage bandbreedte"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Patch voor het herkennen van eventuele aanwezigheid van firewalls" msgstr "Patch voor het herkennen van eventuele aanwezigheid van firewalls"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Diverse patches" msgstr "Diverse patches"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Patch voor het verbergen van de menubalk" msgstr "Patch voor het verbergen van de menubalk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Patch voor het wijzigen van bestandsprioriteiten in de webinterface" msgstr "Patch voor het wijzigen van bestandsprioriteiten in de webinterface"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Diverse patches voor de webinterface" msgstr "Diverse patches voor de webinterface"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Patch voor de filterbalk" msgstr "Patch voor de filterbalk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Patch voor non-threaded bijwerking van de bestandsweergave" msgstr "Patch voor non-threaded bijwerking van de bestandsweergave"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Optimalisatie naar SHA1 hash-generatie" msgstr "Optimalisatie naar SHA1 hash-generatie"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
"Patch om de berekening van de vrije schijfruimte op FreeBSD te repareren" "Patch om de berekening van de vrije schijfruimte op FreeBSD te repareren"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Patch om stilzwijgend te kunnen laden vanaf de commandoregel" msgstr "Patch om stilzwijgend te kunnen laden vanaf de commandoregel"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@ -618,135 +618,135 @@ msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "ਕੇ-ਟੋਰੈਂਟ" msgstr "ਕੇ-ਟੋਰੈਂਟ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਚੋਣ" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਚੋਣ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %2" msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %2"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:43+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -611,35 +611,35 @@ msgstr "Dokument do otwarcia"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Wtyczka RSS" msgstr "Wtyczka RSS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Wtyczka interfejsu WWW" msgstr "Wtyczka interfejsu WWW"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Wtyczka statystyk" msgstr "Wtyczka statystyk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Ikona programu i kilka innych" msgstr "Ikona programu i kilka innych"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Ikona pobrań" msgstr "Ikona pobrań"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 Ikona programu" msgstr "1.0 Ikona programu"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Dymek do ChunkBar i sortowanie IWFileTreeItem" msgstr "Dymek do ChunkBar i sortowanie IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -647,95 +647,95 @@ msgstr ""
"Lokalizator państw dla wtyczki Okno informacyjne (zawiera dane z GeoLite, " "Lokalizator państw dla wtyczki Okno informacyjne (zawiera dane z GeoLite, "
"utworzone przez MaxMind, dostępne z http://maxmind.com/). " "utworzone przez MaxMind, dostępne z http://maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Flagi narodowe" msgstr "Flagi narodowe"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Priorytetyzacja pliku" msgstr "Priorytetyzacja pliku"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Wykorzystano Miniupnp jako przykład naszej implementacji UPnP" msgstr "Wykorzystano Miniupnp jako przykład naszej implementacji UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Implementacja całkowitego maksymalnego współczynnika udziału" msgstr "Implementacja całkowitego maksymalnego współczynnika udziału"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Ulepszenia Zeroconf" msgstr "Ulepszenia Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Interfejs Coldmilk" msgstr "Interfejs Coldmilk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "Kod IDEAl z KDevelop" msgstr "Kod IDEAl z KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Poprawki szybkości konwersji we wtyczce Filtr IP" msgstr "Poprawki szybkości konwersji we wtyczce Filtr IP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Wykryte dwa zagrożenia bezpieczeństwa (zostały naprawione)" msgstr "Wykryte dwa zagrożenia bezpieczeństwa (zostały naprawione)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Poprawka dla wczytywania bez potwierdzenia z lokalizacją zapisu" msgstr "Poprawka dla wczytywania bez potwierdzenia z lokalizacją zapisu"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Poprawki kodu PHP dla interfejsu WWW" msgstr "Poprawki kodu PHP dla interfejsu WWW"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Wstępna alokacja przestrzeni dyskowej dla systemu plików XFS" msgstr "Wstępna alokacja przestrzeni dyskowej dla systemu plików XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Poprawka zapobiegająca wyświetleniu bardzo małych szybkości" msgstr "Poprawka zapobiegająca wyświetleniu bardzo małych szybkości"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Poprawka pokazująca czy program jest za zaporą sieciową" msgstr "Poprawka pokazująca czy program jest za zaporą sieciową"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Szereg poprawek" msgstr "Szereg poprawek"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Poprawka do ukrywania paska menu" msgstr "Poprawka do ukrywania paska menu"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Poprawka do modyfikacji priorytetu pliku w interfejsie WWW" msgstr "Poprawka do modyfikacji priorytetu pliku w interfejsie WWW"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Szereg poprawek interfejsu WWW" msgstr "Szereg poprawek interfejsu WWW"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Poprawka paska filtrów" msgstr "Poprawka paska filtrów"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Aktualizacja listy plików bez wątków" msgstr "Aktualizacja listy plików bez wątków"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Optymalizacja generowania skrótów SHA1" msgstr "Optymalizacja generowania skrótów SHA1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Poprawka do obliczania wolnej powierzchni dysku w FreeBSD" msgstr "Poprawka do obliczania wolnej powierzchni dysku w FreeBSD"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Poprawka do wczytywania torrentów bez potwierdzania z linii poleceń" msgstr "Poprawka do wczytywania torrentów bez potwierdzania z linii poleceń"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-14 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-14 18:05+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -627,35 +627,35 @@ msgstr "O documento a abrir"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "'Plugin' de RSS" msgstr "'Plugin' de RSS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "'Plugin' da Interface Web" msgstr "'Plugin' da Interface Web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "'Plugin' de Estatísticas" msgstr "'Plugin' de Estatísticas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Ícone da aplicação e mais alguns" msgstr "Ícone da aplicação e mais alguns"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "O ícone de transferências" msgstr "O ícone de transferências"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Ícone da aplicação 1.0" msgstr "Ícone da aplicação 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Dica da ChunkBar e ordenação do IWFileTreeItem" msgstr "Dica da ChunkBar e ordenação do IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -664,95 +664,95 @@ msgstr ""
"inclui os dados do GeoLite que foram criados pela MaxMind, disponíveis em " "inclui os dados do GeoLite que foram criados pela MaxMind, disponíveis em "
"http://www.maxmind.com/). " "http://www.maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Bandeiras dos países" msgstr "Bandeiras dos países"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Prioridade do ficheiro" msgstr "Prioridade do ficheiro"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "O Miniupnp foi usado como exemplo para a própria implementação do UPnP" msgstr "O Miniupnp foi usado como exemplo para a própria implementação do UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Correcção da proporção máxima de partilha global" msgstr "Correcção da proporção máxima de partilha global"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Melhorias do Zeroconf" msgstr "Melhorias do Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Interface Web Coldmilk" msgstr "Interface Web Coldmilk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "Código do IDEAl do KDevelop" msgstr "Código do IDEAl do KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Melhoria de velocidade da conversão no 'plugin' do filtro de IPs" msgstr "Melhoria de velocidade da conversão no 'plugin' do filtro de IPs"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Foram descobertas 2 vulnerabilidades de segurança (ambas corrigidas)" msgstr "Foram descobertas 2 vulnerabilidades de segurança (ambas corrigidas)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Correcção de carregamento silencioso com um local de gravação" msgstr "Correcção de carregamento silencioso com um local de gravação"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Correcções no código em PHP da interface Web" msgstr "Correcções no código em PHP da interface Web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Reserva do disco específica do XFS" msgstr "Reserva do disco específica do XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Correcção para não mostrar velocidades muito baixas" msgstr "Correcção para não mostrar velocidades muito baixas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Correcção para mostrar o estado possível de protecção de 'firewall'" msgstr "Correcção para mostrar o estado possível de protecção de 'firewall'"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Diversas correcções" msgstr "Diversas correcções"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Modificação para esconder o menu" msgstr "Modificação para esconder o menu"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Modificação para alterar as prioridades dos ficheiros na interface Web" msgstr "Modificação para alterar as prioridades dos ficheiros na interface Web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Diversas correcções na interface Web" msgstr "Diversas correcções na interface Web"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Modificação da barra do filtro" msgstr "Modificação da barra do filtro"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Actualização da janela de ficheiros não-multitarefa" msgstr "Actualização da janela de ficheiros não-multitarefa"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Optimização na geração do código de dispersão SHA1" msgstr "Optimização na geração do código de dispersão SHA1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Correcção do cálculo do espaço livre em disco no FreeBSD" msgstr "Correcção do cálculo do espaço livre em disco no FreeBSD"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Correcção de carregamento silencioso com um local de gravação" msgstr "Correcção de carregamento silencioso com um local de gravação"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 20:52-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 20:52-0300\n"
"Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n" "Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Português do Brasil <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -609,35 +609,35 @@ msgstr "Documento para abrir"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Plugin RSS" msgstr "Plugin RSS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Plugin Webinterface " msgstr "Plugin Webinterface "
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Plugin de Estatísticas" msgstr "Plugin de Estatísticas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Ícone do aplicativo e um par de outros" msgstr "Ícone do aplicativo e um par de outros"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "O ícone de downloads" msgstr "O ícone de downloads"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Ícone do aplicativo 1.0" msgstr "Ícone do aplicativo 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Tooltip da ChunkBar e organização da IWFileTreeItem" msgstr "Tooltip da ChunkBar e organização da IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -645,97 +645,97 @@ msgstr ""
"Localizador de país para o plugin InfoWidget (Esse produto inclui dados " "Localizador de país para o plugin InfoWidget (Esse produto inclui dados "
"GeoLite criados por MaxMind, disponíveis em http://www.maxmind.com/). " "GeoLite criados por MaxMind, disponíveis em http://www.maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Bandeiras dos países" msgstr "Bandeiras dos países"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Priorização de arquivo" msgstr "Priorização de arquivo"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "O miniupnp foi usado como exemplo para a nossa própria implementação" msgstr "O miniupnp foi usado como exemplo para a nossa própria implementação"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Patch de proporção de compartilhamento máx." msgstr "Patch de proporção de compartilhamento máx."
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Melhorias no zeroconf" msgstr "Melhorias no zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk webgui" msgstr "Coldmilk webgui"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "Código IDEAl do KDevelop" msgstr "Código IDEAl do KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Melhoria na velocidade de conversão do plugin ipfilter" msgstr "Melhoria na velocidade de conversão do plugin ipfilter"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Descobriu duas vulnerabilidades de segurança (ambas foram corrigidas)" msgstr "Descobriu duas vulnerabilidades de segurança (ambas foram corrigidas)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Patch para carregar silenciosamente com uma localização para salvar" msgstr "Patch para carregar silenciosamente com uma localização para salvar"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Correções no código PHP do webinterface" msgstr "Correções no código PHP do webinterface"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Pré-alocação de disco especifica do XFS" msgstr "Pré-alocação de disco especifica do XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Patch para não mostrar velocidades muito baixas" msgstr "Patch para não mostrar velocidades muito baixas"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Patch para mostrar o status de potencialmente sob um firewall" msgstr "Patch para mostrar o status de potencialmente sob um firewall"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Vários patches" msgstr "Vários patches"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Vários patches" msgstr "Vários patches"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Filtrar Coincidências" msgstr "Filtrar Coincidências"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Patch para carregar silenciosamente com uma localização para salvar" msgstr "Patch para carregar silenciosamente com uma localização para salvar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 02:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-25 02:25+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -610,134 +610,134 @@ msgstr "Открыть файл"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Модуль RSS" msgstr "Модуль RSS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Модуль Веб-интерфейса" msgstr "Модуль Веб-интерфейса"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Модуль статистики" msgstr "Модуль статистики"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Значок приложения и не только" msgstr "Значок приложения и не только"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Значок загрузки" msgstr "Значок загрузки"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Значок для 1.0" msgstr "Значок для 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
"Визуальное представление загруженных частей и отображение загружаемых файлов " "Визуальное представление загруженных частей и отображение загружаемых файлов "
"в виде древовидной структуры." "в виде древовидной структуры."
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Страна" msgstr "Страна"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Приоритеты файлов" msgstr "Приоритеты файлов"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp использовался как пример для нашей реализации UPnP" msgstr "Miniupnp использовался как пример для нашей реализации UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Возможность ограничения глобального коэффициента отдачи" msgstr "Возможность ограничения глобального коэффициента отдачи"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Дополнения Zeroconf" msgstr "Дополнения Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Веб-интерфейс Coldmilk" msgstr "Веб-интерфейс Coldmilk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAI код из KDevelop" msgstr "IDEAI код из KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Увеличение скорости в модуле IPFilter" msgstr "Увеличение скорости в модуле IPFilter"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Обнаружены 2 уязвимости (обе исправлены)" msgstr "Обнаружены 2 уязвимости (обе исправлены)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Патч для загрузки в стандартное место сохранения." msgstr "Патч для загрузки в стандартное место сохранения."
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Исправление PHP кода Веб-интерфейса." msgstr "Исправление PHP кода Веб-интерфейса."
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Резервирование дискового пространства в XFS" msgstr "Резервирование дискового пространства в XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Патч, исправляющий отображение очень низких скоростей" msgstr "Патч, исправляющий отображение очень низких скоростей"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Патч для обнаружения включенного брандмауэра." msgstr "Патч для обнаружения включенного брандмауэра."
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Несколько патчей." msgstr "Несколько патчей."
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Несколько патчей." msgstr "Несколько патчей."
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Путь Folder1" msgstr "Путь Folder1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Патч для загрузки в стандартное место сохранения." msgstr "Патч для загрузки в стандартное место сохранения."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent 3.4\n" "Project-Id-Version: ktorrent 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:43-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -644,137 +644,137 @@ msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "Ikinyakoreya" msgstr "Ikinyakoreya"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Amahitamo Rusange" msgstr "Amahitamo Rusange"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "1." msgstr "1."
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Iyimura Agashushondanga " msgstr "Iyimura Agashushondanga "
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1." msgstr "1."
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Idosiye " msgstr "Idosiye "
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "amadosiye yose" msgstr "amadosiye yose"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "amadosiye yose" msgstr "amadosiye yose"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "amadosiye yose" msgstr "amadosiye yose"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Gufungura Idosiye %1 : %2 " msgstr "Gufungura Idosiye %1 : %2 "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-30 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -636,135 +636,135 @@ msgstr "Dokument na otvorenie"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Moduly" msgstr "Moduly"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Všeobecné - nastavenia" msgstr "Všeobecné - nastavenia"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Ikona aplikácie a zopár ďalších" msgstr "Ikona aplikácie a zopár ďalších"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Ikona sťahovania" msgstr "Ikona sťahovania"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 ikona aplikácie" msgstr "1.0 ikona aplikácie"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Rada karty kúskov a usporiadanie stromu súborov" msgstr "Rada karty kúskov a usporiadanie stromu súborov"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Krajina" msgstr "Krajina"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Prioritizácia súborov" msgstr "Prioritizácia súborov"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp bol použitý ako príklad našej vlastnej implementácie UPnP" msgstr "Miniupnp bol použitý ako príklad našej vlastnej implementácie UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Cesta k priečinku1" msgstr "Cesta k priečinku1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Cesta k priečinku1" msgstr "Cesta k priečinku1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Cesta k priečinku1" msgstr "Cesta k priečinku1"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Určuje, či sa má torrent otvoriť potichu." msgstr "Určuje, či sa má torrent otvoriť potichu."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -606,35 +606,35 @@ msgstr "Документ за отварање"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "КТорент" msgstr "КТорент"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS прикључак" msgstr "RSS прикључак"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Прикључак веб интерфејса" msgstr "Прикључак веб интерфејса"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Прикључак статистике" msgstr "Прикључак статистике"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Икона програма и још понека" msgstr "Икона програма и још понека"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Икона преузимања" msgstr "Икона преузимања"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 Икона програма" msgstr "1.0 Икона програма"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Савети траке парчића и разврставање ставки IW фајла" msgstr "Савети траке парчића и разврставање ставки IW фајла"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -642,95 +642,95 @@ msgstr ""
"Локатор земаља за InfoWidget прикључак (Овај производ укључује GeoLite " "Локатор земаља за InfoWidget прикључак (Овај производ укључује GeoLite "
"податке које је направио MaxMind, доступне на http://www.maxmind.com/). " "податке које је направио MaxMind, доступне на http://www.maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Заставе земаља" msgstr "Заставе земаља"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Приоритет фајла" msgstr "Приоритет фајла"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp је коришћен као пример за нашу UPnP примену" msgstr "Miniupnp је коришћен као пример за нашу UPnP примену"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Закрпа за глобални највећи однос дељења" msgstr "Закрпа за глобални највећи однос дељења"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Zeroconf побољшања" msgstr "Zeroconf побољшања"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk веб интерфејс" msgstr "Coldmilk веб интерфејс"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAl код из KDevelop-а" msgstr "IDEAl код из KDevelop-а"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Побољшање конверзије брзине у прикључку ИП филтера" msgstr "Побољшање конверзије брзине у прикључку ИП филтера"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Открио 2 сигурносна пропуста (оба су отклоњена)" msgstr "Открио 2 сигурносна пропуста (оба су отклоњена)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Закрпа за тихо учитавање са сачуване локације" msgstr "Закрпа за тихо учитавање са сачуване локације"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Исправке у PHP коду веб интерфејса" msgstr "Исправке у PHP коду веб интерфејса"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Резервисање простора на XFS диску" msgstr "Резервисање простора на XFS диску"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Закрпа за не-приказивање веома малих брзина" msgstr "Закрпа за не-приказивање веома малих брзина"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Закрпа за приказивање могућег стања иза заштитног зида" msgstr "Закрпа за приказивање могућег стања иза заштитног зида"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Неколико закрпа" msgstr "Неколико закрпа"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Закрпа за скривање траке менија" msgstr "Закрпа за скривање траке менија"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Закрпа за измену својства фајла кроз веб интерфејс" msgstr "Закрпа за измену својства фајла кроз веб интерфејс"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Неколико закрпа веб интерфејса" msgstr "Неколико закрпа веб интерфејса"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Закрпа за траку филтера" msgstr "Закрпа за траку филтера"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Закрпа за не разгранато ажурирање приказа фајла" msgstr "Закрпа за не разгранато ажурирање приказа фајла"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Оптимизација за генерисање SHA1 хеша" msgstr "Оптимизација за генерисање SHA1 хеша"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Закрпа за сређивање прорачуна слободног простора у FreeBSD-у" msgstr "Закрпа за сређивање прорачуна слободног простора у FreeBSD-у"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Закрпа за тихо учитавање торената из командне линије" msgstr "Закрпа за тихо учитавање торената из командне линије"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -606,35 +606,35 @@ msgstr "Dokument za otvaranje"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorent" msgstr "KTorent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS priključak" msgstr "RSS priključak"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Priključak veb interfejsa" msgstr "Priključak veb interfejsa"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Priključak statistike" msgstr "Priključak statistike"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Ikona programa i još poneka" msgstr "Ikona programa i još poneka"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Ikona preuzimanja" msgstr "Ikona preuzimanja"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 Ikona programa" msgstr "1.0 Ikona programa"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Saveti trake parčića i razvrstavanje stavki IW fajla" msgstr "Saveti trake parčića i razvrstavanje stavki IW fajla"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -642,95 +642,95 @@ msgstr ""
"Lokator zemalja za InfoWidget priključak (Ovaj proizvod uključuje GeoLite " "Lokator zemalja za InfoWidget priključak (Ovaj proizvod uključuje GeoLite "
"podatke koje je napravio MaxMind, dostupne na http://www.maxmind.com/). " "podatke koje je napravio MaxMind, dostupne na http://www.maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Zastave zemalja" msgstr "Zastave zemalja"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Prioritet fajla" msgstr "Prioritet fajla"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp je korišćen kao primer za našu UPnP primenu" msgstr "Miniupnp je korišćen kao primer za našu UPnP primenu"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Zakrpa za globalni najveći odnos deljenja" msgstr "Zakrpa za globalni najveći odnos deljenja"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Zeroconf poboljšanja" msgstr "Zeroconf poboljšanja"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk veb interfejs" msgstr "Coldmilk veb interfejs"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEAl kod iz KDevelop-a" msgstr "IDEAl kod iz KDevelop-a"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Poboljšanje konverzije brzine u priključku IP filtera" msgstr "Poboljšanje konverzije brzine u priključku IP filtera"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Otkrio 2 sigurnosna propusta (oba su otklonjena)" msgstr "Otkrio 2 sigurnosna propusta (oba su otklonjena)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Zakrpa za tiho učitavanje sa sačuvane lokacije" msgstr "Zakrpa za tiho učitavanje sa sačuvane lokacije"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Ispravke u PHP kodu veb interfejsa" msgstr "Ispravke u PHP kodu veb interfejsa"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Rezervisanje prostora na XFS disku" msgstr "Rezervisanje prostora na XFS disku"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Zakrpa za ne-prikazivanje veoma malih brzina" msgstr "Zakrpa za ne-prikazivanje veoma malih brzina"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Zakrpa za prikazivanje mogućeg stanja iza zaštitnog zida" msgstr "Zakrpa za prikazivanje mogućeg stanja iza zaštitnog zida"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Nekoliko zakrpa" msgstr "Nekoliko zakrpa"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Zakrpa za skrivanje trake menija" msgstr "Zakrpa za skrivanje trake menija"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Zakrpa za izmenu svojstva fajla kroz veb interfejs" msgstr "Zakrpa za izmenu svojstva fajla kroz veb interfejs"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Nekoliko zakrpa veb interfejsa" msgstr "Nekoliko zakrpa veb interfejsa"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Zakrpa za traku filtera" msgstr "Zakrpa za traku filtera"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Zakrpa za ne razgranato ažuriranje prikaza fajla" msgstr "Zakrpa za ne razgranato ažuriranje prikaza fajla"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Optimizacija za generisanje SHA1 heša" msgstr "Optimizacija za generisanje SHA1 heša"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Zakrpa za sređivanje proračuna slobodnog prostora u FreeBSD-u" msgstr "Zakrpa za sređivanje proračuna slobodnog prostora u FreeBSD-u"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Zakrpa za tiho učitavanje torenata iz komandne linije" msgstr "Zakrpa za tiho učitavanje torenata iz komandne linije"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -601,35 +601,35 @@ msgstr "Dokument att öppna"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "Ktorrent" msgstr "Ktorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS-insticksprogram" msgstr "RSS-insticksprogram"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Insticksprogram för webbgränssnitt" msgstr "Insticksprogram för webbgränssnitt"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Statistikinsticksprogram" msgstr "Statistikinsticksprogram"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Programikon och några andra" msgstr "Programikon och några andra"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Nerladdningsikon" msgstr "Nerladdningsikon"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "Programikon för 1.0" msgstr "Programikon för 1.0"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Verktygstips i ChunkBar och sortering av IWFileTreeItem" msgstr "Verktygstips i ChunkBar och sortering av IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -638,97 +638,97 @@ msgstr ""
"(Produkten innehåller GeoLite-data skapad av MaxMind, tillgänglig från " "(Produkten innehåller GeoLite-data skapad av MaxMind, tillgänglig från "
"http://www.maxmind.com/)." "http://www.maxmind.com/)."
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Nationsflaggor" msgstr "Nationsflaggor"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Filprioritering" msgstr "Filprioritering"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp användes som ett exempel för vår egen implementering av UPnP" msgstr "Miniupnp användes som ett exempel för vår egen implementering av UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Programfix för globalt maximalt delningsförhållande" msgstr "Programfix för globalt maximalt delningsförhållande"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Förbättringar av Zeroconf" msgstr "Förbättringar av Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Grafiskt webbgränssnitt Coldmilk" msgstr "Grafiskt webbgränssnitt Coldmilk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "IDEA-kod från KDevelop" msgstr "IDEA-kod från KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Förbättring av konverteringshastighet i IP-filterinsticksprogrammet" msgstr "Förbättring av konverteringshastighet i IP-filterinsticksprogrammet"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Upptäckte två säkerhetsrisker (båda är korrigerade)" msgstr "Upptäckte två säkerhetsrisker (båda är korrigerade)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Programfix för att ladda tyst med en sparad plats" msgstr "Programfix för att ladda tyst med en sparad plats"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Rättningar av webbgränssnittets PHP-kod" msgstr "Rättningar av webbgränssnittets PHP-kod"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "XFS-specifik reservation av disk" msgstr "XFS-specifik reservation av disk"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Programfix för att inte visa mycket långsamma hastigheter" msgstr "Programfix för att inte visa mycket långsamma hastigheter"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
"Programfix för att visa status om eventuellt stopp på grund av brandvägg" "Programfix för att visa status om eventuellt stopp på grund av brandvägg"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Flera programfixar" msgstr "Flera programfixar"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Programfix för att dölja menyraden" msgstr "Programfix för att dölja menyraden"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
"Programfix för att ändra filprioriteter i det grafiska webbgränssnittet" "Programfix för att ändra filprioriteter i det grafiska webbgränssnittet"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Flera programfixar av det grafiska webbgränssnittet" msgstr "Flera programfixar av det grafiska webbgränssnittet"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Programfix för filterrad" msgstr "Programfix för filterrad"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "Programfix för uppdatering av icke trådbaserad filvy" msgstr "Programfix för uppdatering av icke trådbaserad filvy"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "Optimering av generering av SHA1-checksumma" msgstr "Optimering av generering av SHA1-checksumma"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "Programfix för att rätta beräkning av ledigt diskutrymme på FreeBSD" msgstr "Programfix för att rätta beräkning av ledigt diskutrymme på FreeBSD"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Programfix för att ladda dataflöden tyst från kommandoraden" msgstr "Programfix för att ladda dataflöden tyst från kommandoraden"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 14:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 14:47+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -609,35 +609,35 @@ msgstr "Açılacak belge"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS Eklentisi" msgstr "RSS Eklentisi"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Web Arayüzü Eklentisi" msgstr "Web Arayüzü Eklentisi"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "İstatistik Eklentisi" msgstr "İstatistik Eklentisi"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Uygulama simgesi ve diğerleri" msgstr "Uygulama simgesi ve diğerleri"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "İndirme simgesi" msgstr "İndirme simgesi"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 uygulama simgesi" msgstr "1.0 uygulama simgesi"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Parçacık Çubuğunun ipuçları ve IWFileTreeItem sıralaması" msgstr "Parçacık Çubuğunun ipuçları ve IWFileTreeItem sıralaması"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -646,97 +646,97 @@ msgstr ""
"verilerini içeren bu ürün MaxMind tarafından oluşturuldu, http://www.maxmind." "verilerini içeren bu ürün MaxMind tarafından oluşturuldu, http://www.maxmind."
"com/ adresinden edinebilirsiniz). " "com/ adresinden edinebilirsiniz). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Ülke bayrakları" msgstr "Ülke bayrakları"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Dosya öncelikleri" msgstr "Dosya öncelikleri"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp kendi UPnP uygulamamız için örnek olarak kullanıldı" msgstr "Miniupnp kendi UPnP uygulamamız için örnek olarak kullanıldı"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Toplu azami paylaşım oranı yaması" msgstr "Toplu azami paylaşım oranı yaması"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Sıfır Ayar geliştirmeleri" msgstr "Sıfır Ayar geliştirmeleri"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk web arayüzü" msgstr "Coldmilk web arayüzü"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "KDevelop'tan IDEAl kodu" msgstr "KDevelop'tan IDEAl kodu"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Ipfilter eklentisinde dönüşüm hızı geliştirmesi" msgstr "Ipfilter eklentisinde dönüşüm hızı geliştirmesi"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "2 güvenlik açığı keşfetti (ikisi de düzeltildi)" msgstr "2 güvenlik açığı keşfetti (ikisi de düzeltildi)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Kayıt konumuna sessizce yükleme yaması" msgstr "Kayıt konumuna sessizce yükleme yaması"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Web arayüzündeki PHP kodlarında düzeltmeler" msgstr "Web arayüzündeki PHP kodlarında düzeltmeler"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "XFS dosya sistemine özgü önceden disk ayırma özelliği" msgstr "XFS dosya sistemine özgü önceden disk ayırma özelliği"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Çok düşük hızları göstermeme yaması" msgstr "Çok düşük hızları göstermeme yaması"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Güvenlik duvarı durumunu gösterme yaması" msgstr "Güvenlik duvarı durumunu gösterme yaması"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Değişik yamalar" msgstr "Değişik yamalar"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Değişik yamalar" msgstr "Değişik yamalar"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Filtre Eşleşmeleri" msgstr "Filtre Eşleşmeleri"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Kayıt konumuna sessizce yükleme yaması" msgstr "Kayıt konumuna sessizce yükleme yaması"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 21:01-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 21:01-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -604,35 +604,35 @@ msgstr "Відкрити документ"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "Втулок RSS" msgstr "Втулок RSS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Втулок веб-інтерфейсу" msgstr "Втулок веб-інтерфейсу"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "Втулок статистики" msgstr "Втулок статистики"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "Піктограма програми і декілька інших" msgstr "Піктограма програми і декілька інших"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "Піктограма звантаження" msgstr "Піктограма звантаження"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 піктограма програми" msgstr "1.0 піктограма програми"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "Підказка ChunkBar і впорядкування IWFileTreeItem" msgstr "Підказка ChunkBar і впорядкування IWFileTreeItem"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -640,95 +640,95 @@ msgstr ""
"Знаходження країн для втулки InfoWidget (цей продукт включає дані GeoLite, " "Знаходження країн для втулки InfoWidget (цей продукт включає дані GeoLite, "
"створені MaxMind, які доступні на http://www.maxmind.com/). " "створені MaxMind, які доступні на http://www.maxmind.com/). "
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "Прапори країн" msgstr "Прапори країн"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "Пріоритет файлів" msgstr "Пріоритет файлів"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp вживався як приклад для нашого власного впровадження UPnP" msgstr "Miniupnp вживався як приклад для нашого власного впровадження UPnP"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "Глобальна латка коефіцієнта вивантаження / звантаження" msgstr "Глобальна латка коефіцієнта вивантаження / звантаження"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Вдосконалення Zeroconf" msgstr "Вдосконалення Zeroconf"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "Coldmilk веб-інтерфейс" msgstr "Coldmilk веб-інтерфейс"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "Код IDEAl з KDevelop" msgstr "Код IDEAl з KDevelop"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "Покращення швидкості перетворення у втулці ipfilter" msgstr "Покращення швидкості перетворення у втулці ipfilter"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "Виявив дві вразливості безпеки (обидві полагоджено)" msgstr "Виявив дві вразливості безпеки (обидві полагоджено)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "Латка для тихого завантаження з адресою збереження" msgstr "Латка для тихого завантаження з адресою збереження"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Виправлення в коді PHP веб-інтерфейсу" msgstr "Виправлення в коді PHP веб-інтерфейсу"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "Виділення диску на XFS" msgstr "Виділення диску на XFS"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "Латка - не показувати дуже малі швидкості" msgstr "Латка - не показувати дуже малі швидкості"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "Латка для показу стану за фаєрволом" msgstr "Латка для показу стану за фаєрволом"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "Декілька латок" msgstr "Декілька латок"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "Латка для ховання смужки меню" msgstr "Латка для ховання смужки меню"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "Латка для зміни пріоритетів в веб-інтерфейсі" msgstr "Латка для зміни пріоритетів в веб-інтерфейсі"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "Декілька латок до веб-інтерфейсу" msgstr "Декілька латок до веб-інтерфейсу"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "Латка панелі фільтрів" msgstr "Латка панелі фільтрів"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "Латка для тихого завантаження з адресою збереження" msgstr "Латка для тихого завантаження з адресою збереження"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent 1.1rc1\n" "Project-Id-Version: ktorrent 1.1rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:13+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:13+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -588,35 +588,35 @@ msgstr "要打开的文档"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "RSS 插件" msgstr "RSS 插件"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "Web 界面插件" msgstr "Web 界面插件"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "统计插件" msgstr "统计插件"
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "应用程序图标及其它" msgstr "应用程序图标及其它"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "下载图标" msgstr "下载图标"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 应用程序图标" msgstr "1.0 应用程序图标"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "下载块栏的工具提示和 IWFileTreeItem 排序" msgstr "下载块栏的工具提示和 IWFileTreeItem 排序"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
@ -624,95 +624,95 @@ msgstr ""
"信息部件插件的国家定位器(此产品包含 MaxMind 创建的地理数据,相关主页在 " "信息部件插件的国家定位器(此产品包含 MaxMind 创建的地理数据,相关主页在 "
"http://www.maxmind.com/)" "http://www.maxmind.com/)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "国旗" msgstr "国旗"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "文件优先化" msgstr "文件优先化"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp 是我们自己的 UPnP 简易实现范例" msgstr "Miniupnp 是我们自己的 UPnP 简易实现范例"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "全局最大共享率的补丁" msgstr "全局最大共享率的补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "Zeroconf 加强" msgstr "Zeroconf 加强"
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "冰镇牛奶一样的 Web 界面" msgstr "冰镇牛奶一样的 Web 界面"
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "来自 KDevelop 的 IDEAl 代码" msgstr "来自 KDevelop 的 IDEAl 代码"
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "IP 过滤插件的会话速度改善" msgstr "IP 过滤插件的会话速度改善"
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "发现了两个安全缺陷(都已修正)" msgstr "发现了两个安全缺陷(都已修正)"
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "静默装入保存位置的补丁" msgstr "静默装入保存位置的补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "Web 界面的 PHP 代码修正" msgstr "Web 界面的 PHP 代码修正"
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "XFS 特定的磁盘预分配机制" msgstr "XFS 特定的磁盘预分配机制"
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "不显示极低速度的补丁" msgstr "不显示极低速度的补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "显示防火墙潜在状态的补丁" msgstr "显示防火墙潜在状态的补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "若干补丁" msgstr "若干补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "隐藏菜单栏的补丁" msgstr "隐藏菜单栏的补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "在 Web 界面中修正文件优先级的补丁" msgstr "在 Web 界面中修正文件优先级的补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "若干 Web 界面相关的补丁" msgstr "若干 Web 界面相关的补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "过滤栏补丁" msgstr "过滤栏补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "非线程化文件视图更新的补丁" msgstr "非线程化文件视图更新的补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "SHA1 哈希值生成优化" msgstr "SHA1 哈希值生成优化"
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "修正了 FreeBSD 上空闲磁盘空间计算方式的补丁" msgstr "修正了 FreeBSD 上空闲磁盘空间计算方式的补丁"
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "静默装入保存位置的补丁" msgstr "静默装入保存位置的补丁"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n" "Project-Id-Version: ktorrent\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 14:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 14:39+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -621,135 +621,135 @@ msgstr "要開啟的文件"
msgid "KTorrent" msgid "KTorrent"
msgstr "KTorrent" msgstr "KTorrent"
#: apps/ktorrent/main.cpp:125 #: apps/ktorrent/main.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RSS Plugin" msgid "RSS Plugin"
msgstr "外掛程式" msgstr "外掛程式"
#: apps/ktorrent/main.cpp:126 #: apps/ktorrent/main.cpp:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Webinterface Plugin" msgid "Webinterface Plugin"
msgstr "一般選項" msgstr "一般選項"
#: apps/ktorrent/main.cpp:127 #: apps/ktorrent/main.cpp:126
msgid "Statistics Plugin" msgid "Statistics Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:130 #: apps/ktorrent/main.cpp:129
msgid "Application icon and a couple of others" msgid "Application icon and a couple of others"
msgstr "應用程式圖示和一些其他的" msgstr "應用程式圖示和一些其他的"
#: apps/ktorrent/main.cpp:131 #: apps/ktorrent/main.cpp:130
msgid "The downloads icon" msgid "The downloads icon"
msgstr "下載圖示" msgstr "下載圖示"
#: apps/ktorrent/main.cpp:134 #: apps/ktorrent/main.cpp:133
msgid "1.0 application icon" msgid "1.0 application icon"
msgstr "1.0 應用程式圖示" msgstr "1.0 應用程式圖示"
#: apps/ktorrent/main.cpp:139 #: apps/ktorrent/main.cpp:138
msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting"
msgstr "區塊列的工具提示及 IWFileTreeItem 排序" msgstr "區塊列的工具提示及 IWFileTreeItem 排序"
#: apps/ktorrent/main.cpp:143 #: apps/ktorrent/main.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data " "Country locator for InfoWidget plugin (This product includes GeoLite data "
"created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). " "created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/). "
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:144 #: apps/ktorrent/main.cpp:143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Country flags" msgid "Country flags"
msgstr "國家" msgstr "國家"
#: apps/ktorrent/main.cpp:145 #: apps/ktorrent/main.cpp:144
msgid "File prioritization" msgid "File prioritization"
msgstr "檔案優先權" msgstr "檔案優先權"
#: apps/ktorrent/main.cpp:146 #: apps/ktorrent/main.cpp:145
msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation"
msgstr "Miniupnp 是做為我們自己的 UPnP 實作的範例" msgstr "Miniupnp 是做為我們自己的 UPnP 實作的範例"
#: apps/ktorrent/main.cpp:147 #: apps/ktorrent/main.cpp:146
msgid "Global max share ratio patch" msgid "Global max share ratio patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:148 apps/ktorrent/main.cpp:149 #: apps/ktorrent/main.cpp:147 apps/ktorrent/main.cpp:148
msgid "Zeroconf enhancements" msgid "Zeroconf enhancements"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:150 #: apps/ktorrent/main.cpp:149
msgid "Coldmilk webgui" msgid "Coldmilk webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:151 #: apps/ktorrent/main.cpp:150
msgid "IDEAl code from KDevelop" msgid "IDEAl code from KDevelop"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:152 #: apps/ktorrent/main.cpp:151
msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:153 #: apps/ktorrent/main.cpp:152
msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:154 #: apps/ktorrent/main.cpp:153
msgid "Patch to load silently with a save location" msgid "Patch to load silently with a save location"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:155 #: apps/ktorrent/main.cpp:154
msgid "Fixes in PHP code of webinterface" msgid "Fixes in PHP code of webinterface"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:156 #: apps/ktorrent/main.cpp:155
msgid "XFS specific disk preallocation" msgid "XFS specific disk preallocation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:157 #: apps/ktorrent/main.cpp:156
msgid "Patch to not show very low speeds" msgid "Patch to not show very low speeds"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:158 #: apps/ktorrent/main.cpp:157
msgid "Patch to show potentially firewalled status" msgid "Patch to show potentially firewalled status"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:159 #: apps/ktorrent/main.cpp:158
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several patches" msgid "Several patches"
msgstr "資料夾 1 路徑" msgstr "資料夾 1 路徑"
#: apps/ktorrent/main.cpp:160 #: apps/ktorrent/main.cpp:159
msgid "Patch to hide the menubar" msgid "Patch to hide the menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:161 #: apps/ktorrent/main.cpp:160
msgid "Patch to modify file priorities in the webgui" msgid "Patch to modify file priorities in the webgui"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:162 #: apps/ktorrent/main.cpp:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Several webgui patches" msgid "Several webgui patches"
msgstr "資料夾 1 路徑" msgstr "資料夾 1 路徑"
#: apps/ktorrent/main.cpp:163 #: apps/ktorrent/main.cpp:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filterbar patch" msgid "Filterbar patch"
msgstr "資料夾 1 路徑" msgstr "資料夾 1 路徑"
#: apps/ktorrent/main.cpp:164 #: apps/ktorrent/main.cpp:163
msgid "Non threaded fileview update patch" msgid "Non threaded fileview update patch"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:165 #: apps/ktorrent/main.cpp:164
msgid "Optimization to SHA1 hash generation" msgid "Optimization to SHA1 hash generation"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:166 #: apps/ktorrent/main.cpp:165
msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/ktorrent/main.cpp:167 #: apps/ktorrent/main.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgid "Patch to load torrents silently from the command line"
msgstr "是否要安靜地開啟 torrent。" msgstr "是否要安靜地開啟 torrent。"

Loading…
Cancel
Save