|
|
@ -6,29 +6,32 @@
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the KVIrc package.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the KVIrc package.
|
|
|
|
# Etherea <cle at virg0 dot org>, 2006.
|
|
|
|
# Etherea <cle at virg0 dot org>, 2006.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: mediaplayer_it\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: mediaplayer_it\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 02:39+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 06:06+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <it@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-mediaplayer/it/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:66
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:66
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:92
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:92
|
|
|
@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "Ultimo errore dell'interfaccia: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43
|
|
|
|
msgid "An interface to the AmaroK TDE media player."
|
|
|
|
msgid "An interface to the AmaroK TDE media player."
|
|
|
|
msgstr "Interfaccia per AmaroK, media player per TDE"
|
|
|
|
msgstr "Interfaccia per AmaroK, media player per TDE."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -96,7 +99,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Interfaccia per il plugin AMIP.\n"
|
|
|
|
"Interfaccia per il plugin AMIP.\n"
|
|
|
|
"Puoi scaricarlo da http://amip.tools-for.net.\n"
|
|
|
|
"Puoi scaricarlo da http://amip.tools-for.net.\n"
|
|
|
|
"Per usare questa interfaccia devi installare il plugin AMIP per il tuo player"
|
|
|
|
"Per usare questa interfaccia devi installare il plugin AMIP per il tuo "
|
|
|
|
|
|
|
|
"player."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_interface.cpp:41
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_interface.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Function not implemented"
|
|
|
|
msgid "Function not implemented"
|
|
|
@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "Funzione non implementata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45
|
|
|
|
msgid "An interface to the Juk TDE media player."
|
|
|
|
msgid "An interface to the Juk TDE media player."
|
|
|
|
msgstr "Interfaccia per Juk, media player di TDE"
|
|
|
|
msgstr "Interfaccia per Juk, media player di TDE."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184
|
|
|
|
msgid "Can't find a running winamp window"
|
|
|
|
msgid "Can't find a running winamp window"
|
|
|
@ -122,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Puoi scaricarlo da http://www.winamp.com.\n"
|
|
|
|
"Puoi scaricarlo da http://www.winamp.com.\n"
|
|
|
|
"Per usare tutte le caratteristiche di questa interfaccia devi copiare il "
|
|
|
|
"Per usare tutte le caratteristiche di questa interfaccia devi copiare il "
|
|
|
|
"plugin gen_kvirc.dll che puoi trovare nella distrubuzione KVIrc nella "
|
|
|
|
"plugin gen_kvirc.dll che puoi trovare nella distrubuzione KVIrc nella "
|
|
|
|
"directory dei plugin di Winamp e riavviare Winamp"
|
|
|
|
"directory dei plugin di Winamp e riavviare Winamp."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:316
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:316
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:350
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:350
|
|
|
|