Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kvirc - about
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-about/
pull/2/head
TDE Weblate 5 years ago
parent b9f698d518
commit 216387ffcf

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of about_ca.po to Català # translation of about_ca.po to Català
# translation of about_es.po to deutsch # translation of about_es.po to deutsch
# KVIrc about module Spanish translation file # KVIrc about module Spanish translation file
# Copyright (C) Juanjo Alvarez # Copyright (C) Juanjo Alvarez
@ -11,51 +11,62 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_ca\n" "Project-Id-Version: about_ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 14:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Marc Serra Romero <mad93@majomo.com>\n" "Last-Translator: Marc Serra Romero <mad93@majomo.com>\n"
"Language-Team: Català <ca@li.org>\n" "Language-Team: Català <ca@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"yahoo.es>\n" "yahoo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "Sobre KVIrc..." msgstr "Sobre KVIrc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tancar" msgstr "Tancar"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr " portat a tu per l<b>Equip de desenvolupament de KVIrc</b>" msgstr " portat a tu per l<b>Equip de desenvolupament de KVIrc</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "" msgstr ""
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Honor i Glòria" msgstr "Honor i Glòria"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
"Please report to <pragma at kvirc dot net>" "Please report to <pragma at kvirc dot net>"
msgstr "" msgstr ""
"Ups...no puc trobar l'arxiu de la llicència...\n" "Ups...no puc trobar l'arxiu de la llicència...\n"
"HA d'estar adjunt a la distribució...\n" "HA d'estar adjunt a la distribució...\n"
"Si us plau, informe de l'errada a <pragma at kvirc dot net>" "Si us plau, informe de l'errada a <pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Llicència" msgstr "Llicència"

@ -9,40 +9,51 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kvirc\n" "Project-Id-Version: Kvirc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Hokův <dusan@mirc.cz>\n" "Last-Translator: Dušan Hokův <dusan@mirc.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "O aplikaci KVIrc..." msgstr "O aplikaci KVIrc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr " vám přináší <b>Vývojový tým KVIrc</b>" msgstr " vám přináší <b>Vývojový tým KVIrc</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "" msgstr ""
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O aplikaci" msgstr "O aplikaci"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Čest && Sláva" msgstr "Čest && Sláva"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -52,6 +63,6 @@ msgstr ""
"MUSÍ být součástí distribuce...\n" "MUSÍ být součástí distribuce...\n"
"Prosím nahlaste to na <pragma at kvirc dot net>" "Prosím nahlaste to na <pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"

@ -5,10 +5,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_de\n" "Project-Id-Version: about_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Markus Rennings <kvirc@mrmx.de>\n" "Last-Translator: Markus Rennings <kvirc@mrmx.de>\n"
"Language-Team: german <de@li.org>\n" "Language-Team: german <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -16,31 +17,41 @@ msgstr ""
"MIME-Version 1.0\n" "MIME-Version 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "Über KVirc..." msgstr "Über KVirc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr " wurde Ihnen gebracht vom <b>KVIrc-Entwicklungsteam</b>" msgstr " wurde Ihnen gebracht vom <b>KVIrc-Entwicklungsteam</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Datum der Quelldateien" msgstr "Datum der Quelldateien"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Ruhm && Ehre" msgstr "Ruhm && Ehre"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -50,6 +61,6 @@ msgstr ""
"Diese MUSS in der Distribution enthalten sein...\n" "Diese MUSS in der Distribution enthalten sein...\n"
"bitte <pragma at kvirc dot net> melden" "bitte <pragma at kvirc dot net> melden"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lizenz" msgstr "Lizenz"

@ -9,51 +9,62 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_es\n" "Project-Id-Version: about_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:05+0200\n"
"Last-Translator: José Luis Sánchez <jsanchezv@teleline.es>\n" "Last-Translator: José Luis Sánchez <jsanchezv@teleline.es>\n"
"Language-Team: español <de@li.org>\n" "Language-Team: español <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"yahoo.es>\n" "yahoo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "Acerca de KVIrc..." msgstr "Acerca de KVIrc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr " traído hasta ti por el <b>Equipo de Desarrollo de KVIrc</b>" msgstr " traído hasta ti por el <b>Equipo de Desarrollo de KVIrc</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "" msgstr ""
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Honor y Gloria" msgstr "Honor y Gloria"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
"Please report to <pragma at kvirc dot net>" "Please report to <pragma at kvirc dot net>"
msgstr "" msgstr ""
"Ops...no puedo encontrar el archivo de la licencia...\n" "Ops...no puedo encontrar el archivo de la licencia...\n"
"DEBE estar incluido en la distribución...\n" "DEBE estar incluido en la distribución...\n"
"Por favor, informe del fallo a <pragma at kvirc dot net>" "Por favor, informe del fallo a <pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licencia" msgstr "Licencia"

@ -8,39 +8,50 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_fi\n" "Project-Id-Version: about_fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-21 17:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 19:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-21 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Santeri Piippo <aleksanteri4028@gmail.com>\n" "Last-Translator: Santeri Piippo <aleksanteri4028@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <FI@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <FI@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "Tietoja KVIrcistä..." msgstr "Tietoja KVIrcistä..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "<b>KVIrc Development Team</b>in työstämä" msgstr "<b>KVIrc Development Team</b>in työstämä"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Lähdepäiväys" msgstr "Lähdepäiväys"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoja" msgstr "Tietoja"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Tekijät" msgstr "Tekijät"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -50,6 +61,6 @@ msgstr ""
"Sen TÄYTYY olla jakelussa mukana...\n" "Sen TÄYTYY olla jakelussa mukana...\n"
"Lähetä viesti osoitteeseen <pragma at kvirc piste net>" "Lähetä viesti osoitteeseen <pragma at kvirc piste net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Lisenssi" msgstr "Lisenssi"

@ -8,40 +8,51 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_fr\n" "Project-Id-Version: about_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-31 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-31 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ahinu <ahinu.laman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ahinu <ahinu.laman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "À propos de KVIrc..." msgstr "À propos de KVIrc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "Forgé par l'<b>Équipe de Développement de KVIrc</b>" msgstr "Forgé par l'<b>Équipe de Développement de KVIrc</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Date des sources" msgstr "Date des sources"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Honneur && Gloire" msgstr "Honneur && Gloire"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -51,6 +62,6 @@ msgstr ""
"Il DOIT être inclu dans la distribution...\n" "Il DOIT être inclu dans la distribution...\n"
"Rapportez cela à <pragma at kvirc dot net>" "Rapportez cela à <pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"

@ -7,40 +7,51 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about\n" "Project-Id-Version: about\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 03:48+0100\n"
"Last-Translator: SpeedyGhost <SpeedyGhost@gmail.com>\n" "Last-Translator: SpeedyGhost <SpeedyGhost@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <en@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <en@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "O KVIrc-u" msgstr "O KVIrc-u"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Datum izvora" msgstr "Datum izvora"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O" msgstr "O"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Čast && Slava" msgstr "Čast && Slava"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -50,6 +61,6 @@ msgstr ""
"MORA biti ukljućena u distribuciju...\n" "MORA biti ukljućena u distribuciju...\n"
"Molim prijavite na <pragma at kvirc dot net>" "Molim prijavite na <pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,40 +7,51 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_hu\n" "Project-Id-Version: about_hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Ádám Fibinger <vfiber@interware.hu>\n" "Last-Translator: Ádám Fibinger <vfiber@interware.hu>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "A KVIrcről..." msgstr "A KVIrcről..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "Edzette a <b>KVIrc Fejlesztő Csapata</b>" msgstr "Edzette a <b>KVIrc Fejlesztő Csapata</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Létrehozás ideje" msgstr "Létrehozás ideje"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Névjegy" msgstr "Névjegy"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Dicsőségcsarnok" msgstr "Dicsőségcsarnok"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -50,6 +61,6 @@ msgstr ""
"Ennek benne KELL lennie a kiadásban...\n" "Ennek benne KELL lennie a kiadásban...\n"
"Kérlek jelezd ezt:<pragma at kvirc dot net>" "Kérlek jelezd ezt:<pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Liszensz" msgstr "Liszensz"

@ -13,41 +13,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_it\n" "Project-Id-Version: about_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 03:16+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "Informazioni su KVIrc..." msgstr "Informazioni su KVIrc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "Forgiato da <b>KVIrc Development Team</b>" msgstr "Forgiato da <b>KVIrc Development Team</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Data dei sorgenti" msgstr "Data dei sorgenti"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni su" msgstr "Informazioni su"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Onore && Gloria" msgstr "Onore && Gloria"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -57,6 +68,6 @@ msgstr ""
"Questo file DEVE essere incluso nella distribuzione...\n" "Questo file DEVE essere incluso nella distribuzione...\n"
"Scrivi a <pragma at kvirc dot net> riportando questo problema." "Scrivi a <pragma at kvirc dot net> riportando questo problema."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licenza" msgstr "Licenza"

@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_pt\n" "Project-Id-Version: about_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 02:46+0100\n"
"Last-Translator: José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n" "Last-Translator: José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: Português <en@li.org>\n" "Language-Team: Português <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -26,31 +27,41 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "Acerca do KVIrc..." msgstr "Acerca do KVIrc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "Desenvolvido pela <b>Equipa de Programação KVirc</b>" msgstr "Desenvolvido pela <b>Equipa de Programação KVirc</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Data do código fonte" msgstr "Data do código fonte"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca" msgstr "Acerca"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Honra e Glória" msgstr "Honra e Glória"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -60,6 +71,6 @@ msgstr ""
"DEVE estar contido ou incluído na distribuição...\n" "DEVE estar contido ou incluído na distribuição...\n"
"Por favor comunique a <pragma at kvirc dot net>" "Por favor comunique a <pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licença" msgstr "Licença"

@ -9,41 +9,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_pt_BR\n" "Project-Id-Version: about_pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 18:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-25 18:45+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "Sobre o KVIrc..." msgstr "Sobre o KVIrc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "Feito pela <b>Equipa de Programação KVirc</b>" msgstr "Feito pela <b>Equipa de Programação KVirc</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Data da Fonte" msgstr "Data da Fonte"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Honra && Glória" msgstr "Honra && Glória"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -53,6 +64,6 @@ msgstr ""
"DEVE estar incluído na distribuição...\n" "DEVE estar incluído na distribuição...\n"
"Por favor, reporte isto para <pragma at kvirc dot net>" "Por favor, reporte isto para <pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licença" msgstr "Licença"

@ -12,43 +12,54 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_ru\n" "Project-Id-Version: about_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 13:02+0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 13:02+0400\n"
"Last-Translator: root <wizard@opendoor.ru>\n" "Last-Translator: root <wizard@opendoor.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "О программе KVIrc..." msgstr "О программе KVIrc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "Выковано в <b>KVIrc Development Team</b>" msgstr "Выковано в <b>KVIrc Development Team</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Дата исходных текстов программы" msgstr "Дата исходных текстов программы"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О программе" msgstr "О программе"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Слава и почёт" msgstr "Слава и почёт"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -58,6 +69,6 @@ msgstr ""
"Он ДОЛЖЕН быть в дистрибутиве...\n" "Он ДОЛЖЕН быть в дистрибутиве...\n"
"Пожалуйста сообщите по адресу <pragma at kvirc dot net>" "Пожалуйста сообщите по адресу <pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Лицензия" msgstr "Лицензия"

@ -5,48 +5,59 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE' COPYRIGHT HOLDER. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE' COPYRIGHT HOLDER.
# Belyaev Stanislav <belyaev-st@yandex.ru>, 2007. # Belyaev Stanislav <belyaev-st@yandex.ru>, 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: about_ua\n" "Project-Id-Version: about_ua\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Belyaev Stanislav <belyaev-st@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Belyaev Stanislav <belyaev-st@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1:2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1:2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1:2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1:2);\n"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:75 #: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
msgid "About KVIrc..." msgid "About KVIrc..."
msgstr "Про програму KVIrc..." msgstr "Про програму KVIrc..."
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:76 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:95 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>" msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
msgstr "Викувано в <b>KVIrc Development Team</b>" msgstr "Викувано в <b>KVIrc Development Team</b>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:97 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
msgid "Sources date" msgid "Sources date"
msgstr "Дата вихідних текстів програми" msgstr "Дата вихідних текстів програми"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:105 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Про програму" msgstr "Про програму"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:118 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
msgid "Honor && Glory" msgid "Honor && Glory"
msgstr "Слава й пошана" msgstr "Слава й пошана"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:137 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
msgid "" msgid ""
"Oops... Can't find the license file...\n" "Oops... Can't find the license file...\n"
"It MUST be included in the distribution...\n" "It MUST be included in the distribution...\n"
@ -56,6 +67,6 @@ msgstr ""
"Він ПОВИНЕН бути в дистрибутиві...\n" "Він ПОВИНЕН бути в дистрибутиві...\n"
"Будь ласка повідомите за адресою <pragma at kvirc dot net>" "Будь ласка повідомите за адресою <pragma at kvirc dot net>"
#: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/about/aboutdialog.cpp:144 #: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Ліцензія" msgstr "Ліцензія"

Loading…
Cancel
Save