Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: applications/kvirc - editor
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-editor/ka/
master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 1c1ff456af
commit 45c83e0391

@ -6,118 +6,121 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-editor/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:164 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:164
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "მორგება"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:167 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:167
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "" msgstr "ფონტი:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:172 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:172
msgid "Background:" msgid "Background:"
msgstr "" msgstr "ფონი:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:173 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:173
msgid "Normal text:" msgid "Normal text:"
msgstr "" msgstr "ნორმალური ტექსტი:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:174 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:174
msgid "Brackets:" msgid "Brackets:"
msgstr "" msgstr "ფრჩხილები:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:175 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:175
msgid "Comments:" msgid "Comments:"
msgstr "" msgstr "კომენტარები:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:176 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:176
msgid "Functions:" msgid "Functions:"
msgstr "" msgstr "ფუნქციები:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:177 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:177
msgid "Keywords:" msgid "Keywords:"
msgstr "" msgstr "საკვანძო სიტყვები:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:178 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:178
msgid "Variables:" msgid "Variables:"
msgstr "" msgstr "ცვლადები:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:179 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:179
msgid "Punctuation:" msgid "Punctuation:"
msgstr "" msgstr "პუნქტუაცია:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:180 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:180
msgid "Find:" msgid "Find:"
msgstr "" msgstr "პოვნა:"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:182 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:182
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "" msgstr "&დიახ"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:187 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:187
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "გაუქმება"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:843 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:843
msgid "&Open..." msgid "&Open..."
msgstr "" msgstr "&გახსნა..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:844 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:844
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "" msgstr "&შენახვა, როგორც..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:846 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:846
msgid "&Configure Editor..." msgid "&Configure Editor..."
msgstr "" msgstr "&რედაქტორის მორგება..."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:962 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:962
msgid "Choose a Filename - KVIrc" msgid "Choose a Filename - KVIrc"
msgstr "" msgstr "აირჩიეთ ფაილის სახელი - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:974 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:974
msgid "Save Failed - KVIrc" msgid "Save Failed - KVIrc"
msgstr "" msgstr "შენახვა ჩავარდა - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:975 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:975
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open the file %s for writing." msgid "Can't open the file %s for writing."
msgstr "" msgstr "ფაილის %s ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია."
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1032 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1032
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1047 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1047
#, c-format #, c-format
msgid "Row: %d Col: %d" msgid "Row: %d Col: %d"
msgstr "" msgstr "მწკრივი: %d სვეტი: %d"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1057 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1057
msgid "Load Script File - KVIrc" msgid "Load Script File - KVIrc"
msgstr "" msgstr "სკრიპტის ფაილის ჩატვირთვა - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1070 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1070
msgid "Open Failed - KVIrc" msgid "Open Failed - KVIrc"
msgstr "" msgstr "გახსნა ჩავარდა - KVIrc"
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1071 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1071
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open the file %s for reading." msgid "Can't open the file %s for reading."
msgstr "" msgstr "ფაილის %s წასაკითხად გახსნა შეუძლებელია."

Loading…
Cancel
Save