|
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1981,8 +1981,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"for transparency\" option.</center>"
|
|
|
|
"for transparency\" option.</center>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<center>Эта опция делает все окна KVIrc полупрозрачными.<br>Вы должны "
|
|
|
|
"<center>Эта опция делает все окна KVIrc полупрозрачными.<br>Вы должны "
|
|
|
|
"выбрать ниже подмешиваемое к заднему плану изображение или включить опцию «"
|
|
|
|
"выбрать ниже подмешиваемое к заднему плану изображение или включить опцию "
|
|
|
|
"Использовать рабочий стол TDE для полупрозрачности».</center>"
|
|
|
|
"«Использовать рабочий стол TDE для полупрозрачности».</center>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|