Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

Translation: applications/kvirc - notifier
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-notifier/ka/
master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 86c6044f73
commit 4c85ca00d9

@ -6,74 +6,77 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-notifier/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:137 #: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:137
msgid "The specified window does not exist" msgid "The specified window does not exist"
msgstr "" msgstr "მითითებული ფანჯარა არ არსებობს"
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:151 #: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:151
msgid "The specified timeout is not valid, assuming 0" msgid "The specified timeout is not valid, assuming 0"
msgstr "" msgstr "მითითებული მოლოდინის ვადა არასწორია. ჩაითვლება 0"
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:154 #: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:154
msgid "The -t switch expects a timeout in seconds" msgid "The -t switch expects a timeout in seconds"
msgstr "" msgstr "პარამეტრს -t მოლოდინის დრო სჭირდება, წამებში"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1142 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1142
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr "დამალვა"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1145 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1145
msgid "1 Minute" msgid "1 Minute"
msgstr "" msgstr "1 წუთი"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1146 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1146
msgid "5 Minutes" msgid "5 Minutes"
msgstr "" msgstr "5 წუთი"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1147 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1147
msgid "15 Minutes" msgid "15 Minutes"
msgstr "" msgstr "15 წუთი"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1148 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1148
msgid "30 Minutes" msgid "30 Minutes"
msgstr "" msgstr "30 წუთი"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1149 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1149
msgid "1 Hour" msgid "1 Hour"
msgstr "" msgstr "1 საათი"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1151 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1151
msgid "Until KVIrc is Restarted" msgid "Until KVIrc is Restarted"
msgstr "" msgstr "სანამ KVirc არ გადაიტვირთება"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1152 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1152
msgid "Permanently (Until Explicitly Enabled)" msgid "Permanently (Until Explicitly Enabled)"
msgstr "" msgstr "სამუდამოდ (სანამ აშკარად არ ჩართავთ)"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1154 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1154
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "გათიშვა"
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1245 #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1245
msgid "Write text or commands to window" msgid "Write text or commands to window"
msgstr "" msgstr "ჩაწერეთ ტექსტი ან ბრძანებები ფანჯარაში"

Loading…
Cancel
Save