Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: applications/kvirc - torrent
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc-torrent/ru/
pull/25/head
Andrei Stepanov 7 months ago committed by TDE Weblate
parent b9cb66f10f
commit 574f79d5a2

@ -4,28 +4,33 @@
# This file is distributed under the same license as the KVIrc package. # This file is distributed under the same license as the KVIrc package.
# #
# Govorov Igor <govorov.igor at-sign gmail.com>, 2007 # Govorov Igor <govorov.igor at-sign gmail.com>, 2007
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: torrent_ru\n" "Project-Id-Version: torrent_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 09:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Govorov Igor <govorov.igor at-sign gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/kvirc-torrent/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:63 #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:63
msgid "Trying torrent client interface \"%Q\": score %d" msgid "Trying torrent client interface \"%Q\": score %d"
@ -57,14 +62,12 @@ msgid "Last interface error: "
msgstr "Последняя ошибка интерфейса: " msgstr "Последняя ошибка интерфейса: "
#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:712 #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Using client interface \"%Q\"." msgid "Using client interface \"%Q\"."
msgstr "Выбран интерфейс torrent-клиента \"%Q\"" msgstr "Используется интерфейс клиента «%Q»."
#: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:720 #: src/modules/torrent/libkvitorrent.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Invalid client interface \"%Q\"!" msgid "Invalid client interface \"%Q\"!"
msgstr "Выбран интерфейс torrent-клиента \"%Q\"" msgstr "Неверный интерфейс клиента «%Q»!"
#: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save