Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 92.8% (2404 of 2588 strings)

Translation: applications/kvirc
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc/ru/
pull/25/head
Andrei Stepanov 7 months ago committed by TDE Weblate
parent 574f79d5a2
commit 8009810228

@ -9,13 +9,13 @@
# Alexey <wizard@opendoor.ru>, 2005. # Alexey <wizard@opendoor.ru>, 2005.
# Alexey Uzhva <alexey ar kvirc dot ru>, 2007. # Alexey Uzhva <alexey ar kvirc dot ru>, 2007.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_ru\n" "Project-Id-Version: kvirc_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc/ru/>\n" "projects/applications/kvirc/ru/>\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Большие иконки"
#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141 #: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141
msgid "Small Icons" msgid "Small Icons"
msgstr "Маленькие иконки" msgstr "Маленькие значки"
#: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142 #: src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142
msgid "Properties..." msgid "Properties..."
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "Встроенные картинки"
#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:131 #: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:131
msgid "Small icons" msgid "Small icons"
msgstr "Маленькие иконки" msgstr "Маленькие значки"
#: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:138 #: src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:138
msgid "Full path" msgid "Full path"
@ -7700,29 +7700,29 @@ msgstr ""
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182 #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:182
msgid "Small Icon:" msgid "Small Icon:"
msgstr "Маленькая иконка:" msgstr "Маленький значок:"
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:190 #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:190
msgid "" msgid ""
"The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in the " "The small icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
"popup menus when this action is inserted.<br>It should be 16x16 pixels." "popup menus when this action is inserted.<br>It should be 16x16 pixels."
msgstr "" msgstr ""
"Маленькая иконка, ассоциированная с этим действием.<br>Она будет " "Маленький значок, ассоциированный с этим действием.<br>Он будет показываться "
"показываться по крайней мере во всплывающих меню при вставке этого действия." "по крайней мере во всплывающих меню при вставке этого действия.<br>Должен "
"<br>Должна быть 16х16 пикселей." "быть 16х16 пикселей."
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:196 #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:196
msgid "Big Icon:" msgid "Big Icon:"
msgstr "Большая иконка:" msgstr "Большой значок:"
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:205 #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:205
msgid "" msgid ""
"The big icon associated to this action.<br>It will appear at least in the " "The big icon associated to this action.<br>It will appear at least in the "
"toolbar buttons when this action is inserted.<br>It should be 32x32 pixels." "toolbar buttons when this action is inserted.<br>It should be 32x32 pixels."
msgstr "" msgstr ""
"Большая иконка, ассоциированная с этим действием.<br>Она будет показываться " "Большой значок, ассоциированный с этим действием.<br>Он будет показываться "
"по крайней мере на кнопках панели инструментов при вставке этого действия." "по крайней мере на кнопках панели инструментов при вставке этого "
"<br>Должна быть 32х32 пикселя." "действия.<br>Должен быть 32х32 пикселя."
#: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:211 #: src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:211
msgid "Key Sequence:" msgid "Key Sequence:"

Loading…
Cancel
Save