|
|
|
@ -6,122 +6,125 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 04:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-logview/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/libkvilogview.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "Browse &Log Files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჟურნა&ლის ფაილების დათვალიერება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ინდექსი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Log File"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჟურნალის ფაილი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფილტრი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Show channel logs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არხის ჟურნალის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Show query logs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მოთხოვნის ჟურნალის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Show console logs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "კონსოლის ჟურნალის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Show DCC chat logs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DCC ჩატის ჟურნალის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Show other logs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სხვა ჟურნალების ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:108
|
|
|
|
|
msgid "Contents filter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შემცველობის ფილტრი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Log name mask:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჟურნალის სახელის ნიღაბი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:117
|
|
|
|
|
msgid "Log contents mask:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჟურნალის შემცველობის ნიღაბი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "Only older than"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მხოლოდ ძველი, ვიდრე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "Only newier than"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მხოლოდ ახალი, ვიდრე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid "Apply filter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფილტრის გადატარება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "Log Viewer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჟურნალის დათვალიერება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "Filtering files..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფაილების გაფილტვრა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:242
|
|
|
|
|
msgid "Abort filtering"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფილტრის გაუქმება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:294
|
|
|
|
|
msgid "%Q on %Q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%Q %Q-ზე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewmdiwindow.cpp:363
|
|
|
|
|
msgid "Remove file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფაილის წაშლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არხი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Query"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მოთხოვნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "DCC Chat"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DCC საუბარი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Console"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "კონსოლი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/logview/logviewwidget.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სხვა"
|
|
|
|
|