|
|
|
@ -6,47 +6,54 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 13:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-mediaplayer/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:66
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Trying media player interface \"%Q\": score %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ვცდილობ მედიადამკვრელის ინტერფეისს \"%Q\": ქულა %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Not sure about the results, trying a second, more agressive detection pass"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"შედეგების შესახებ დარწმუნებული არ ვარ. ვცდი მეორე, უფრო აგრესიულ ამოცნობას"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Choosing media player interface \"%Q\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არჩეულია მედიადამკვრელის ინტერფეისი \"%Q\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Seems that there is no usable media player on this machine"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"როგორც ჩანს, ამ მანქანაზე გამოყენებადი მედიადამკვრელი დაყენებული არ გაქვთ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "No mediaplayer interface selected. Try /mediaplayer.detect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"მედიადამკვრელის ინტერფეისი აღმოჩენილი არაა. სცადეთ ბრძანება /mediaplayer."
|
|
|
|
|
"detect"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:134
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:571
|
|
|
|
@ -61,6 +68,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The selected media player interface failed to execute the requested function"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"არჩეული მედიადამკვრელის ინტერფეისის შეცდომა, შეესრულებინა მოთხოვნილი ფუნქცია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:135
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:572
|
|
|
|
@ -73,11 +81,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1552
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1595
|
|
|
|
|
msgid "Last interface error: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბოლო ინტერფეისის შეცდომა: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "An interface to the AmaroK TDE media player."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ინტერფეისი Amarok TDE მედიადამკვრელისთვის."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -85,18 +93,21 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"You can download it from http://amip.tools-for.net.\n"
|
|
|
|
|
"To use this interface you must install AMIP plug-in for your player."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ინტერფეისი AMIP დამატებისთვის.\n"
|
|
|
|
|
"მისი გადმოწერა შეგიძლიათ ვებგვერდიდან http://amp.tools-for.net.\n"
|
|
|
|
|
"ინტერფეისის გამოსაყენებლად თქვენი დამკვრელის AMIP დამატება უნდა დააყენოთ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_interface.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Function not implemented"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფუნქცია განხორციელებული არაა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "An interface to the Juk TDE media player."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ინტერფეისი Juk TDE მედიადამკვრელისთვის."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid "Can't find a running winamp window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ვერ ვიპოვე გაშვებული Winamp-ის ფანჯარა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -106,6 +117,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"plugin found in the KVIrc distribution directory to the Winamp plugins "
|
|
|
|
|
"folder and restart winamp."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ინტერფეისი პოპულარული მედიადამკვრელისთვის winamp.\n"
|
|
|
|
|
"მისი გადმოწერა შეგიძლიათ ვებგვერდიდან https://www.winamp.com.\n"
|
|
|
|
|
"ამ ინტერფეისის ყველა ფუნქციის გამოსაყენებლად დააკოპირეთ ფაილი gen_kwirc.dll, "
|
|
|
|
|
"რომელსაც KVIrc-ის დისტრიბუტივში იპოვით, Winamp-ის საქაღალდეში plugins და "
|
|
|
|
|
"გადატვირთეთ Winamp."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:316
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:350
|
|
|
|
@ -113,23 +129,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"The winamp plugin has not been installed properly. Check /help mediaplayer."
|
|
|
|
|
"nowplaying"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Winamp-ის დამატება არასწორადაა დაყენებული. იხილეთ ბრძანება /help mediaplayer."
|
|
|
|
|
"nowplaying"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An interface to the popular UNIX xmms media player.\n"
|
|
|
|
|
"Download it from http://www.xmms.org\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ინტერფეისი Unix-ის xmms მედიადამკვრელისთვის.\n"
|
|
|
|
|
"გადმოწერეთ ის ვებგვერდიდან http://www.xmms.org\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An interface to the popular UNIX audacious media player.\n"
|
|
|
|
|
"Download it from http://audacious-media-player.org\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ინტერფეისის Unix-ის მედიადამკვრელისთვის audacious.\n"
|
|
|
|
|
"გადმოწერეთ ის ვებგვერდიდან http://audacious-media-player.org\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "Can't load the player library (%Q)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დამკვრელის ბიბლიოთეკა ვერ ჩავტვირთე (%Q)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "Can't find symbol %s in %Q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ვერ ვიპოვე სიმბოლო %s %Q-ში"
|
|
|
|
|