|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 18:50+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 18:33+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/applications/kvkbd/ru/>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:381
|
|
|
msgid "Hide keyboard"
|
|
|
msgstr "Скрыть клавиатуру"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:392 MainWidget.cpp:755
|
|
|
msgid "Hide num pad"
|
|
|
msgstr "Скрыть цифровую клавиатуру"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:397 MainWidget.cpp:749
|
|
|
msgid "Show num pad"
|
|
|
msgstr "Показать цифровую клавиатуру"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:515
|
|
|
msgid "Font ..."
|
|
|
msgstr "Шрифт…"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:517
|
|
|
msgid "Auto resize font"
|
|
|
msgstr "Автоизменение размера шрифта"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:521
|
|
|
msgid "Background color"
|
|
|
msgstr "Цвет фона"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:522
|
|
|
msgid "Keys color"
|
|
|
msgstr "Цвет клавиш"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:525
|
|
|
msgid "Dock widget"
|
|
|
msgstr "Док-виджет"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:529
|
|
|
msgid "Lock on screen"
|
|
|
msgstr "Закрепить на экране"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:960
|
|
|
msgid "Toggle keyboard visibility"
|
|
|
msgstr "Показать/скрыть клавиатуру"
|
|
|
|
|
|
#: MainWidget.cpp:989
|
|
|
msgid "Virtual keyboard"
|
|
|
msgstr "Виртуальная клавиатура"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
msgid "A virtual keyboard for TDE"
|
|
|
msgstr "Виртуальная клавиатура для TDE"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Stand alone version for use with TDM or XDM. \n"
|
|
|
"You should Add : HOME=/root kvkbd --loginhelper & to Xsetup to run in xdm/tdm"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Автономная версия для использования с TDM или XDM. \n"
|
|
|
"Вы должны добавить: HOME=/root kvkbd --loginhelper & в Xsetup для запуска в "
|
|
|
"xdm/tdm"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:186
|
|
|
msgid "kvkbd"
|
|
|
msgstr "kvkbd"
|