Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 11 months ago committed by TDE Gitea
parent 4d61fcface
commit 4515df329f

@ -3,36 +3,38 @@
# #
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2011. # Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2011.
# Louies <louies0623@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-01 22:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-01 22:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n" "Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"Language: \n" "weblate/projects/applications/polkit-agent-tde/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" msgstr "您的名稱"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" msgstr "someone@example.com"
#: AuthDialog.cpp:137 #: AuthDialog.cpp:137
msgid "Password for root:" msgid "Password for root:"
msgstr "root 的密碼" msgstr "root 的密碼"
#: AuthDialog.cpp:144 #: AuthDialog.cpp:144
msgid "Password for %1:" msgid "Password for %1:"
@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "密碼:"
#: AuthDialog.cpp:156 #: AuthDialog.cpp:156
msgid "Password or swipe finger for root:" msgid "Password or swipe finger for root:"
msgstr "root 的密碼或指紋" msgstr "root 的密碼或指紋"
#: AuthDialog.cpp:163 #: AuthDialog.cpp:163
msgid "Password or swipe finger for %1:" msgid "Password or swipe finger for %1:"
@ -71,11 +73,11 @@ msgstr "認證失敗。請再試一次。"
#: main.cpp:29 #: main.cpp:29
msgid "Polkit-Agent-TDE" msgid "Polkit-Agent-TDE"
msgstr "Polkit-Agent-TDE" msgstr "Polkit 代理 TDE"
#: main.cpp:30 #: main.cpp:30
msgid "A Polkit authentication agent for TDE" msgid "A Polkit authentication agent for TDE"
msgstr "" msgstr "用於 TDE 的 Polkit 身份驗證代理"
#: main.cpp:31 #: main.cpp:31
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc." msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
@ -111,14 +113,14 @@ msgstr "廠商:"
#: AuthDialogWidget.ui:45 #: AuthDialogWidget.ui:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lock Icon here" msgid "Lock Icon here"
msgstr "" msgstr "在此處鎖定圖示"
#: AuthDialogWidget.ui:88 #: AuthDialogWidget.ui:88
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Header is here!</b>" msgid "<b>Header is here!</b>"
msgstr "" msgstr "<b>標題在這裡!</b>"
#: AuthDialogWidget.ui:110 #: AuthDialogWidget.ui:110
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<i>Content</i>" msgid "<i>Content</i>"
msgstr "" msgstr "<i>內容</i>"

Loading…
Cancel
Save