Update translation template.

pull/4/head
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 6acb9db1af
commit 994c15533a

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -966,8 +966,8 @@ msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515 #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard " "_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard disk."
"disk.<br>There will be no way to recover this file.<br>Are you sure?</qt>\n" "<br>There will be no way to recover this file.<br>Are you sure?</qt>\n"
"\n" "\n"
"<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>There " "<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>There "
"will be no way to recover these files.<br>Are you sure?</qt>" "will be no way to recover these files.<br>Are you sure?</qt>"
@ -1034,10 +1034,10 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<h3>Incorrect audio sample rate</h3><p>This composition contains audio files " "<h3>Incorrect audio sample rate</h3><p>This composition contains audio files "
"that were recorded or imported with the audio server running at a different " "that were recorded or imported with the audio server running at a different "
"sample rate (%1 Hz) from the current JACK server sample rate (%2 " "sample rate (%1 Hz) from the current JACK server sample rate (%2 Hz).</"
"Hz).</p><p>Rosegarden will play this composition at the correct speed, but " "p><p>Rosegarden will play this composition at the correct speed, but any "
"any audio files in it will probably sound awful.</p><p>Please consider " "audio files in it will probably sound awful.</p><p>Please consider re-"
"re-starting the JACK server at the correct rate (%3 Hz) and re-loading this " "starting the JACK server at the correct rate (%3 Hz) and re-loading this "
"composition before you do any more work with it.</p>" "composition before you do any more work with it.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1057,8 +1057,8 @@ msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688 #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688
msgid "" msgid ""
"<h3>Plugins not found</h3><p>The following audio plugins could not be " "<h3>Plugins not found</h3><p>The following audio plugins could not be loaded:"
"loaded:</p><ul>" "</p><ul>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696 #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696
@ -1236,8 +1236,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346 #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225
msgid "Und&o" msgid "Und&o"
msgstr "" msgstr ""
@ -1246,8 +1245,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352 #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382
#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392
#: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322
#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231
msgid "Re&do" msgid "Re&do"
msgstr "" msgstr ""
@ -1322,8 +1320,7 @@ msgstr ""
msgid "&Resize" msgid "&Resize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:113
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Split" msgid "&Split"
msgstr "" msgstr ""
@ -1653,8 +1650,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 src/sound/AudioFileManager.cpp:658
#: src/sound/AudioFileManager.cpp:658
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot download file %1" msgid "Cannot download file %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2047,8 +2043,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will " "The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will "
"be unavailable for this session.\n" "be unavailable for this session.\n"
"For assistance with correct audio and MIDI configuration, go to " "For assistance with correct audio and MIDI configuration, go to http://"
"http://rosegardenmusic.com." "rosegardenmusic.com."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854
@ -2272,9 +2268,8 @@ msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043
msgid "" msgid ""
"<h3>Newer version available</h3><p>A newer version of Rosegarden may be " "<h3>Newer version available</h3><p>A newer version of Rosegarden may be "
"available.<br>Please consult the <a " "available.<br>Please consult the <a href=\"http://www.rosegardenmusic.com/"
"href=\"http://www.rosegardenmusic.com/getting/\">Rosegarden website</a> for " "getting/\">Rosegarden website</a> for more information.</p>"
"more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044
@ -2315,8 +2310,8 @@ msgstr ""
#: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128
msgid "" msgid ""
"Try copying this file to a directory where you have write permission and " "Try copying this file to a directory where you have write permission and re-"
"re-add it" "add it"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/application/main.cpp:310 #: src/gui/application/main.cpp:310
@ -2561,16 +2556,15 @@ msgid ""
"sequencer and musical notation editor.</p><ul><li>If you have not already " "sequencer and musical notation editor.</p><ul><li>If you have not already "
"done so, you may wish to install some DSSI synth plugins, or a separate " "done so, you may wish to install some DSSI synth plugins, or a separate "
"synth program such as TQSynth. Rosegarden does not synthesize sounds from " "synth program such as TQSynth. Rosegarden does not synthesize sounds from "
"MIDI on its own, so without these you will hear " "MIDI on its own, so without these you will hear nothing.</"
"nothing.</li><br><br><li>Rosegarden uses the JACK audio server for recording " "li><br><br><li>Rosegarden uses the JACK audio server for recording and "
"and playback of audio, and for playback from DSSI synth plugins. These " "playback of audio, and for playback from DSSI synth plugins. These features "
"features will only be available if the JACK server is " "will only be available if the JACK server is running.</"
"running.</li><br><br><li>Rosegarden has comprehensive documentation: see the " "li><br><br><li>Rosegarden has comprehensive documentation: see the Help menu "
"Help menu for the handbook, tutorials, and other " "for the handbook, tutorials, and other information!</li></ul><p>Rosegarden "
"information!</li></ul><p>Rosegarden was brought to you by a team of " "was brought to you by a team of volunteers across the world. To learn more, "
"volunteers across the world. To learn more, go to <a " "go to <a href=\"http://www.rosegardenmusic.com/\">http://www.rosegardenmusic."
"href=\"http://www.rosegardenmusic.com/\">http://www.rosegardenmusic.com/</a>." "com/</a>.</p>"
"</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90 #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90
@ -3099,8 +3093,8 @@ msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126 #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126
#: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47 #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47
#: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70
#: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70 src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49 #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -3640,12 +3634,12 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.<br>This " "_n: <qt>About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.<br>This "
"action cannot be undone, and there will be no way to recover this " "action cannot be undone, and there will be no way to recover this file."
"file.<br>Are you sure?</qt>\n" "<br>Are you sure?</qt>\n"
"\n" "\n"
"<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>This " "<qt>About to delete %n audio files permanently from the hard disk.<br>This "
"action cannot be undone, and there will be no way to recover these " "action cannot be undone, and there will be no way to recover these files."
"files.<br>Are you sure?</qt>" "<br>Are you sure?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919
@ -3746,8 +3740,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359 #: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77
msgid "<no plugin>" msgid "<no plugin>"
msgstr "" msgstr ""
@ -3843,8 +3836,7 @@ msgstr ""
msgid "Higher clef" msgid "Higher clef"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150
#: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150
msgid "Maintain current pitches" msgid "Maintain current pitches"
msgstr "" msgstr ""
@ -4455,8 +4447,7 @@ msgstr ""
msgid "Target note:" msgid "Target note:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313
#: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313
msgid "a perfect unison" msgid "a perfect unison"
msgstr "" msgstr ""
@ -5725,8 +5716,7 @@ msgstr ""
msgid "Display as cut common time" msgid "Display as cut common time"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:88 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:88 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Rosegarden Transport" msgid "Rosegarden Transport"
msgstr "" msgstr ""
@ -5940,8 +5930,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller" msgid "Controller"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 src/gui/general/EditView.cpp:897
#: src/gui/general/EditView.cpp:897
#: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:196 #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:196
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62
#: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98
@ -8856,9 +8845,9 @@ msgid ""
"a high-resolution timing source for MIDI performance.</p><p>This may mean " "a high-resolution timing source for MIDI performance.</p><p>This may mean "
"you are using a Linux system with the kernel timer resolution set too low. " "you are using a Linux system with the kernel timer resolution set too low. "
"Please contact your Linux distributor for more information.</p><p>Some Linux " "Please contact your Linux distributor for more information.</p><p>Some Linux "
"distributors already provide low latency kernels, see <a " "distributors already provide low latency kernels, see <a href=\"http://"
"href=\"http://rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://ro" "rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://rosegarden.wiki."
"segarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for instructions.</p>" "sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for instructions.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1186 #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1186
@ -8868,10 +8857,9 @@ msgid ""
"to solve this problem by loading the RTC timer kernel module. To do this, " "to solve this problem by loading the RTC timer kernel module. To do this, "
"try running <b>sudo modprobe snd-rtctimer</b> in a terminal window and then " "try running <b>sudo modprobe snd-rtctimer</b> in a terminal window and then "
"restarting Rosegarden.</p><p>Alternatively, check whether your Linux " "restarting Rosegarden.</p><p>Alternatively, check whether your Linux "
"distributor provides a multimedia-optimized kernel. See <a " "distributor provides a multimedia-optimized kernel. See <a href=\"http://"
"href=\"http://rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://ro" "rosegarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels\">http://rosegarden.wiki."
"segarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for notes about " "sourceforge.net/Low+latency+kernels</a> for notes about this.</p>"
"this.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1310 #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1310
@ -9000,8 +8988,7 @@ msgid "Arm recording"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:389 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:389
#: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:520 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:520 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:80
#: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:80
msgid "Audio plugin button" msgid "Audio plugin button"
msgstr "" msgstr ""
@ -9973,8 +9960,8 @@ msgstr ""
msgid "Se&gment" msgid "Se&gment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:33 src/gui/ui/matrix.rc:52 #: src/gui/ui/eventlist.rc:33 src/gui/ui/matrix.rc:52 src/gui/ui/notation.rc:63
#: src/gui/ui/notation.rc:63 src/gui/ui/rosegardenui.rc:90 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Edit &With" msgid "Edit &With"
msgstr "" msgstr ""
@ -9987,16 +9974,14 @@ msgid "Actions Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:50 src/gui/ui/markereditor.rc:24 #: src/gui/ui/eventlist.rc:50 src/gui/ui/markereditor.rc:24
#: src/gui/ui/tempoview.rc:34 #: src/gui/ui/tempoview.rc:34 src/gui/ui/triggermanager.rc:28
#: src/gui/ui/triggermanager.rc:28
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Time Toolbar" msgid "Time Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/ui/eventlist.rc:59 src/gui/ui/matrix.rc:189 #: src/gui/ui/eventlist.rc:59 src/gui/ui/matrix.rc:189
#: src/gui/ui/midimixer.rc:22 src/gui/ui/mixer.rc:53 #: src/gui/ui/midimixer.rc:22 src/gui/ui/mixer.rc:53 src/gui/ui/notation.rc:457
#: src/gui/ui/notation.rc:457 src/gui/ui/rosegardenui.rc:239 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:239 src/gui/ui/tempoview.rc:43
#: src/gui/ui/tempoview.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transport Toolbar" msgid "Transport Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -10053,9 +10038,8 @@ msgstr ""
msgid "Local &Cursor" msgid "Local &Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/ui/matrix.rc:135 src/gui/ui/midimixer.rc:8 #: src/gui/ui/matrix.rc:135 src/gui/ui/midimixer.rc:8 src/gui/ui/mixer.rc:8
#: src/gui/ui/mixer.rc:8 src/gui/ui/notation.rc:381 #: src/gui/ui/notation.rc:381 src/gui/ui/rosegardenui.rc:154
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:154
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "T&ransport" msgid "T&ransport"
msgstr "" msgstr ""
@ -10277,38 +10261,27 @@ msgstr ""
msgid "Feta" msgid "Feta"
msgstr "" msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:7 #: data/fonts/mappings/feta.xml:7 data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:7
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:7
msgid "GNU Lilypond" msgid "GNU Lilypond"
msgstr "" msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:8 #: data/fonts/mappings/feta.xml:8 data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:8
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:8
msgid "Copyright (c) 1997--2003 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen" msgid "Copyright (c) 1997--2003 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen"
msgstr "" msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:9 #: data/fonts/mappings/feta.xml:9 data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:9
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:9 #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:11 data/fonts/mappings/inkpen.xml:10
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:11 #: data/fonts/mappings/maestro.xml:11 data/fonts/mappings/opus.xml:10
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:10 #: data/fonts/mappings/petrucci.xml:11 data/fonts/mappings/rg21.xml:9
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:11 #: data/fonts/mappings/sonata.xml:10 data/fonts/mappings/steinberg.xml:10
#: data/fonts/mappings/opus.xml:10
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:11
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:9
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:10
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:10
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:11 #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:11
msgid "Chris Cannam" msgid "Chris Cannam"
msgstr "" msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta.xml:10 #: data/fonts/mappings/feta.xml:10 data/fonts/mappings/fughetta.xml:12
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:12 #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:11 data/fonts/mappings/maestro.xml:12
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:11 #: data/fonts/mappings/opus.xml:11 data/fonts/mappings/petrucci.xml:12
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:12 #: data/fonts/mappings/sonata.xml:11 data/fonts/mappings/steinberg.xml:11
#: data/fonts/mappings/opus.xml:11
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:12
#: data/fonts/mappings/sonata.xml:11
#: data/fonts/mappings/steinberg.xml:11
#: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:12 #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:12
msgid "scalable" msgid "scalable"
msgstr "" msgstr ""
@ -10317,8 +10290,7 @@ msgstr ""
msgid "Feta Pixmaps" msgid "Feta Pixmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:10 #: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:10 data/fonts/mappings/rg21.xml:10
#: data/fonts/mappings/rg21.xml:10
msgid "pixmap" msgid "pixmap"
msgstr "" msgstr ""
@ -10328,8 +10300,8 @@ msgstr ""
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:9 #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:9
msgid "" msgid ""
"Created by Blake Hodgetts; freely redistributable. See " "Created by Blake Hodgetts; freely redistributable. See http://www.efn.org/"
"http://www.efn.org/~bch/aboutfonts.html" "~bch/aboutfonts.html"
msgstr "" msgstr ""
#: data/fonts/mappings/fughetta.xml:10 #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:10
@ -10344,8 +10316,7 @@ msgstr ""
msgid "Inkpen is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings." msgid "Inkpen is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings."
msgstr "" msgstr ""
#: data/fonts/mappings/inkpen.xml:9 #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:9 data/fonts/mappings/opus.xml:9
#: data/fonts/mappings/opus.xml:9
msgid "Copyright Sibelius Software Ltd" msgid "Copyright Sibelius Software Ltd"
msgstr "" msgstr ""
@ -10357,8 +10328,7 @@ msgstr ""
msgid "Maestro is part of Finale, but other fonts use the same mappings." msgid "Maestro is part of Finale, but other fonts use the same mappings."
msgstr "" msgstr ""
#: data/fonts/mappings/maestro.xml:10 #: data/fonts/mappings/maestro.xml:10 data/fonts/mappings/petrucci.xml:10
#: data/fonts/mappings/petrucci.xml:10
msgid "Copyright Coda Inc" msgid "Copyright Coda Inc"
msgstr "" msgstr ""
@ -10448,8 +10418,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<p>\n" "<p>\n"
"...that you can save the current document as your default studio by using\n" "...that you can save the current document as your default studio by using\n"
"<b>Composition -> Studio -> Save Current Document as Default " "<b>Composition -> Studio -> Save Current Document as Default Studio</b>?</"
"Studio</b>?</p>\n" "p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: doc/en/tips:30 #: doc/en/tips:30
@ -10473,8 +10443,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<p>...that Rosegarden will detect and create a default connection for ALSA " "<p>...that Rosegarden will detect and create a default connection for ALSA "
"soft\n" "soft\n"
"synth applications that are started after Rosegarden is already " "synth applications that are started after Rosegarden is already running?</"
"running?</p>\n" "p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: doc/en/tips:49 #: doc/en/tips:49
@ -10515,8 +10485,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<p>...that you can change the accidental used for a note in the notation " "<p>...that you can change the accidental used for a note in the notation "
"editor (without changing the pitch of the note) by selecting\n" "editor (without changing the pitch of the note) by selecting\n"
"it and using the up and down arrow keys with both Ctrl and Shift " "it and using the up and down arrow keys with both Ctrl and Shift pressed?</"
"pressed?</p>\n" "p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: doc/en/tips:82 doc/en/tips:93 #: doc/en/tips:82 doc/en/tips:93
@ -10541,8 +10511,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<p>...that you can hold down the Shift key while repositioning or resizing " "<p>...that you can hold down the Shift key while repositioning or resizing "
"events in the\n" "events in the\n"
"matrix view in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer " "matrix view in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer control?"
"control?</p>\n" "</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: doc/en/tips:105 #: doc/en/tips:105
@ -10557,8 +10527,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<p>...that Rosegarden can export files for use by LilyPond, the high-quality " "<p>...that Rosegarden can export files for use by LilyPond, the high-quality "
"score typesetting system?<br><br>\n" "score typesetting system?<br><br>\n"
"From the <b>File</b> menu, navigate to <b>Export -> Export LilyPond " "From the <b>File</b> menu, navigate to <b>Export -> Export LilyPond File</"
"File</b></p>\n" "b></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: doc/en/tips:117 #: doc/en/tips:117
@ -10608,9 +10578,9 @@ msgstr ""
#: doc/en/tips:153 #: doc/en/tips:153
msgid "" msgid ""
"<p>...that you can configure what happens when you double-click on a " "<p>...that you can configure what happens when you double-click on a segment?"
"segment?<br><br>Go to <b>Settings -> Configure Rosegarden</b> and choose " "<br><br>Go to <b>Settings -> Configure Rosegarden</b> and choose your "
"your preferred editing window under the <b>Behaviour</b> tab.</p>\n" "preferred editing window under the <b>Behaviour</b> tab.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: doc/en/tips:158 #: doc/en/tips:158
@ -10668,8 +10638,8 @@ msgstr ""
#: doc/en/tips:202 #: doc/en/tips:202
msgid "" msgid ""
"<p>...that you can select all notes of a particular pitch in the matrix " "<p>...that you can select all notes of a particular pitch in the matrix "
"view, by shift-clicking on that pitch on the piano keyboard at the " "view, by shift-clicking on that pitch on the piano keyboard at the left?"
"left?<br><br>If you shift-click-drag, you can select whole ranges too.</p>\n" "<br><br>If you shift-click-drag, you can select whole ranges too.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#: doc/en/tips:207 #: doc/en/tips:207

Loading…
Cancel
Save