Translated using Weblate (German)

Currently translated at 84.8% (1970 of 2322 strings)

Translation: applications/rosegarden
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/rosegarden/de/
pull/2/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 1d66138193
commit ee65dc73da

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/rosegarden/de/>\n" "projects/applications/rosegarden/de/>\n"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Beispiel Dateien"
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100
msgid "Opening a new application window..." msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Neues Anwendungsfenster öffnen..." msgstr "Neues Programmfenster öffnen..."
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110
msgid "Creating new document..." msgid "Creating new document..."
@ -5005,15 +5005,15 @@ msgstr "LilyPond Export/Vorschau"
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85
msgid "General options" msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Konfiguration" msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
msgstr "Experteneinstellungen" msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106
msgid "Basic options" msgid "Basic options"
msgstr "" msgstr "Grundeinstellungen"
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9231,7 +9231,7 @@ msgstr ""
"anderweitig an der Verarbeitung von Audio gehindert.\n" "anderweitig an der Verarbeitung von Audio gehindert.\n"
"Bitte starten Sie Rosegarden erneut, wenn Sie mit Audio weiterarbeiten " "Bitte starten Sie Rosegarden erneut, wenn Sie mit Audio weiterarbeiten "
"möchten.\n" "möchten.\n"
"Das Beenden anderer laufender Anwendung könnte u.U. die Leistung von " "Das Beenden anderer laufender Programme könnte u.U. die Leistung von "
"Rosegarden verbessern." "Rosegarden verbessern."
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020 #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020
@ -9248,7 +9248,7 @@ msgstr ""
"Überlastung.\n" "Überlastung.\n"
"Der Audiodienst wurde neu gestartet, aber ev. sind damit nicht alle Probleme " "Der Audiodienst wurde neu gestartet, aber ev. sind damit nicht alle Probleme "
"behoben.\n" "behoben.\n"
"Das Beenden anderer laufender Anwendung könnte u.U. die Leistung von " "Das Beenden anderer laufender Programme könnte u.U. die Leistung von "
"Rosegarden verbessern." "Rosegarden verbessern."
#: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031 #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031

Loading…
Cancel
Save