|
|
|
@ -7,20 +7,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 09:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Reinholdt <dustpuppy@users.berlios.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <smb4k-devel@lists.berlios.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 21:45+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/smb4k/de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Alexander Reinholdt"
|
|
|
|
|
msgstr "Alexander Reinholdt, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "Zeige Kommentar an"
|
|
|
|
|
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:96
|
|
|
|
|
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Tooltips"
|
|
|
|
|
msgstr "Tooltips"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurzinfos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smb4k/configdlg/smb4kuserinterfaceoptions.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Show tooltip with information about a network item"
|
|
|
|
@ -4351,14 +4353,14 @@ msgid "&Network"
|
|
|
|
|
msgstr "&Netzwerk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smb4k/core/smb4k.kcfg:376
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "The default user name for authentication"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutze Kerberos für die Anmeldung"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard-Benutzername für die Anmeldung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smb4k/core/smb4k.kcfg:380
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "The default password for authentication"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutze Kerberos für die Anmeldung"
|
|
|
|
|
msgstr "Der Standard-Benutzername für die Anmeldung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.rc:4
|
|
|
|
|
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.rc:4
|
|
|
|
|