|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
|
|
|
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
"weblate/projects/tdebase/tdeio_ldap/es_AR/>\n"
|
|
|
|
"Language: es_AR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Alejo Fernández"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:86
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Additional info: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Información adicional: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:159
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
|
|
|
|
"The LDAP URL was: %3"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"El servidor LDAP ha dado el siguiente error: %1 %2\n"
|
|
|
|
"La URL LDAP era: %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:521
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "LDAP Login"
|
|
|
|
msgstr "Acceso LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:524
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "site:"
|
|
|
|
msgstr "servidor:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Invalid authorization information."
|
|
|
|
msgstr "Información de autorización no válida."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:629
|
|
|
|
#, c-format, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
|
|
|
|
msgstr "No se puede establecer la versión %1 del protocolo LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:646
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Cannot set size limit."
|
|
|
|
msgstr "No se puede establecer el límite de tamaño."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:656
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Cannot set time limit."
|
|
|
|
msgstr "No se puede establecer el límite de tiempo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:665
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
|
|
|
|
msgstr "La autenticación SASL no está compilada en el ioslave ldap."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "The LDIF parser failed."
|
|
|
|
msgstr "Error en el intérprete LDIF."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:1033
|
|
|
|
#, c-format, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
|
|
|
|
msgstr "Archivo LDIF no válido en la línea %1."
|