Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 23.0% (3 of 13 strings)

Translation: tdebase/tdeio_ldap
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_ldap/es_AR/
pull/58/head
Alejo Fernández 3 months ago committed by TDE Weblate
parent c0c56b5c9d
commit 743e082db3

@ -1,77 +1,93 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/tdeio_ldap/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: tdeio_ldap.cpp:86
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Información adicional: "
#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"El servidor LDAP ha dado el siguiente error: %1 %2\n"
"La URL LDAP era: %3"
#: tdeio_ldap.cpp:521
#, fuzzy
msgid "LDAP Login"
msgstr ""
msgstr "Acceso LDAP"
#: tdeio_ldap.cpp:524
#, fuzzy
msgid "site:"
msgstr ""
msgstr "servidor:"
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Invalid authorization information."
msgstr ""
msgstr "Información de autorización no válida."
#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr ""
msgstr "No se puede establecer la versión %1 del protocolo LDAP"
#: tdeio_ldap.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Cannot set size limit."
msgstr ""
msgstr "No se puede establecer el límite de tamaño."
#: tdeio_ldap.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Cannot set time limit."
msgstr ""
msgstr "No se puede establecer el límite de tiempo."
#: tdeio_ldap.cpp:665
#, fuzzy
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr ""
msgstr "La autenticación SASL no está compilada en el ioslave ldap."
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr ""
msgstr "Error en el intérprete LDIF."
#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr ""
msgstr "Archivo LDIF no válido en la línea %1."

Loading…
Cancel
Save