You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/babelfish.po

177 lines
5.1 KiB

# Translation of babelfish.po to Ukrainian
# translation of babelfish.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko, Ivan Petrouchtchak"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net, iip@telus.net"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Перекласти сторінку Тенет"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Перекласти &сторінку Тенет"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "З &англійської на"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "З &французької на"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "З &німецької на"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "З &іспанської на"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "З &португальської на"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "З і&талійської на"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&З нідерландської в"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Китайську (спрощену)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Китайську (тради&ційну)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Нідерландську"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Французьку"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Німецьку"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Італійську"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Японську"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Корейську"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Норвезьку"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Португальську"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Російську"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Іспанську"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "Та&йську"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Англійську"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "З &китайської (спрощеної) на англійську"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "З китайської (т&радиційної) на англійську"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "З &японської на англійську"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "З &корейської на англійську"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "З &російської на англійську"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Неможливо перекласти джерело"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "За допомогою цього втулку можна перекладати лише сторінки Тенет."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Для цієї пари мов можна перекладати лише цілі сторінки Тенет."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Помилка перекладу"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"URL, який ви ввели, містить помилки. Будь ласка, виправте і спробуйте знову."
#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додатковий пенал"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "&Арабську"