|
|
|
|
# KDE breton translation
|
|
|
|
|
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetoys/kteatime.pot\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "KTeaTime"
|
|
|
|
|
msgstr "KTeaTime"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Many patches"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Black Tea"
|
|
|
|
|
msgstr "Te du"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Earl Grey"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Fruit Tea"
|
|
|
|
|
msgstr "Te frouezh"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:108
|
|
|
|
|
msgid "Other Tea"
|
|
|
|
|
msgstr "Te all"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:122
|
|
|
|
|
msgid "Sto&p"
|
|
|
|
|
msgstr "Pao&uez"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "&Configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Kefluniañ ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:126
|
|
|
|
|
msgid "&Anonymous..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Dizanv ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:297
|
|
|
|
|
msgid "The %1 is now ready!"
|
|
|
|
|
msgstr "Prest eo %1 bremañ !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
|
|
|
|
|
msgid "The Tea Cooker"
|
|
|
|
|
msgstr "Ar pod te"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:325
|
|
|
|
|
msgid "%1 left for %2"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 a chom evit %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:425
|
|
|
|
|
msgid "There is no tea to begin steeping."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:425
|
|
|
|
|
msgid "No Tea"
|
|
|
|
|
msgstr "Te ebet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:470
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Tea"
|
|
|
|
|
msgstr "Te dizanv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
|
|
|
|
|
msgid "Tea time:"
|
|
|
|
|
msgstr "Amzer an te :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:500
|
|
|
|
|
msgid "tea"
|
|
|
|
|
msgstr "te"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:575
|
|
|
|
|
msgid "New Tea"
|
|
|
|
|
msgstr "Te nevez"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:653
|
|
|
|
|
msgid "Configure Tea Cooker"
|
|
|
|
|
msgstr "Kefluniañ ar pod te"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:665
|
|
|
|
|
msgid "Tea List"
|
|
|
|
|
msgstr "Roll an te"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:669
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Anv"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:671
|
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Eur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:681
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "Nevez"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:695
|
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Uhel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:702
|
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Izel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:712
|
|
|
|
|
msgid "Tea Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "Dibarzhoù an te"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:723
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Anv :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:734
|
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
|
msgstr "Gwezhiad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:739
|
|
|
|
|
msgid "Configure Events..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:744
|
|
|
|
|
msgid "Event"
|
|
|
|
|
msgstr "Degouezh"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:745
|
|
|
|
|
msgid "Popup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:755
|
|
|
|
|
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:760
|
|
|
|
|
msgid "Visualize progress in icon tray"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tealist.cpp:18
|
|
|
|
|
msgid "%1 min"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 mun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tealist.cpp:21
|
|
|
|
|
msgid "%1 s"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tealist.cpp:23
|
|
|
|
|
msgid " %1 s"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeedit.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid " min"
|
|
|
|
|
msgstr " mun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeedit.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid " sec"
|
|
|
|
|
msgstr " eil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
|