You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmusb.po

333 lines
7.5 KiB

# translation of kcmusb.po to Mongolian
# translation of kcmusb.po to
# , 2003
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Санлигийн Бадрал"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@openmn.org"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
"USB bus(es)."
msgstr ""
"<h1>USB-Төхөөрөмж</h1>Энэ модул таньд USB-Bus -д холбогдсон төхөөрөмжийн тухай "
"тойм өгч чадна."
#: kcmusb.cpp:38
msgid "USB Devices"
msgstr "USB-Төхөөрөмж"
#: kcmusb.cpp:48
msgid "Device"
msgstr "Төхөөрөмж"
#: kcmusb.cpp:71
msgid "kcmusb"
msgstr "kcmusb"
#: kcmusb.cpp:71
msgid "KDE USB Viewer"
msgstr "USB-Харагч"
#: kcmusb.cpp:73
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: usbdevices.cpp:168
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
#: usbdevices.cpp:179
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Үйлдвэрлэгч:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Цувралын дугаар:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Анги</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дэд анги</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протоколл</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-хувилбар</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Борлуулагчийн таних тэмдэг</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Бүтээгдхүүний таних тэмдэг</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Засвар</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Хурд</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Суваг</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Засвар</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Засвар</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Суваг</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Багцын х.и хэмжээ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Долгионы өргөн</i></td><td>%1 von %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дотоод шаардлага</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. Шаардлага</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:426
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
msgstr "AT-Тушаал"
#: classes.i18n:2
msgid "ATM Networking"
msgstr "ATM-Сүлжээ"
#: classes.i18n:3
msgid "Abstract (modem)"
msgstr "Abstract (modem)"
#: classes.i18n:4
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: classes.i18n:5
msgid "Bidirectional"
msgstr "2 чиглэлт"
#: classes.i18n:6
msgid "Boot Interface Subclass"
msgstr "Boot-харьцах хэсгийн дэд анги"
#: classes.i18n:7
msgid "Bulk (Zip)"
msgstr "Эзэлхүүн (Zip)"
#: classes.i18n:8
msgid "CAPI 2.0"
msgstr "CAPI 2.0"
#: classes.i18n:9
msgid "CAPI Control"
msgstr "CAPI-Удирдлага"
#: classes.i18n:10
msgid "CDC PUF"
msgstr "CDC PUF"
#: classes.i18n:11
msgid "Communications"
msgstr "Холбоо"
#: classes.i18n:12
msgid "Control Device"
msgstr "Удирдах хэрэгсэл"
#: classes.i18n:13
msgid "Control/Bulk"
msgstr "Control/Bulk"
#: classes.i18n:14
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
msgstr "Control/Bulk/Interrupt"
#: classes.i18n:15
msgid "Data"
msgstr "Өгөгдөл"
#: classes.i18n:16
msgid "Direct Line"
msgstr "Шууд холболт"
#: classes.i18n:17
msgid "Ethernet Networking"
msgstr "Ethernet-Сүлжээ"
#: classes.i18n:18
msgid "Floppy"
msgstr "Уян диск"
#: classes.i18n:19
msgid "HDLC"
msgstr "HDLC"
#: classes.i18n:20
msgid "Host Based Driver"
msgstr "Хостод суурилсан драйвер"
#: classes.i18n:21
msgid "Hub"
msgstr "Салаалагч(Hub)"
#: classes.i18n:22
msgid "Human Interface Devices"
msgstr "\"Хүнтэй харьцах хэсэг\"-н төхөөрөмж"
#: classes.i18n:23
msgid "I.430 ISDN BRI"
msgstr "I.430 ISDN BRI"
#: classes.i18n:24
msgid "Interface"
msgstr "Харьцах хэсэг"
#: classes.i18n:25
msgid "Keyboard"
msgstr "Гар"
#: classes.i18n:26
msgid "Mass Storage"
msgstr "Цул хадгалагч"
#: classes.i18n:27
msgid "Mouse"
msgstr "Хулгана"
#: classes.i18n:28
msgid "Multi-Channel"
msgstr "Олон суваг"
#: classes.i18n:29
msgid "No Subclass"
msgstr "Дэд анги алга"
#: classes.i18n:30
msgid "Non Streaming"
msgstr "Урсгалгүй"
#: classes.i18n:31
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
#: classes.i18n:32
msgid "Printer"
msgstr "Хэвлэгч"
#: classes.i18n:33
msgid "Q.921"
msgstr "Q.921"
#: classes.i18n:34
msgid "Q.921M"
msgstr "Q.921M"
#: classes.i18n:35
msgid "Q.921TM"
msgstr "Q.921TM"
#: classes.i18n:36
msgid "Q.932 EuroISDN"
msgstr "Q.932 EuroISDN"
#: classes.i18n:37
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: classes.i18n:38
msgid "Streaming"
msgstr "Урсгал"
#: classes.i18n:39
msgid "Telephone"
msgstr "Утас"
#: classes.i18n:40
msgid "Transparent"
msgstr "Тунгалаг"
#: classes.i18n:41
msgid "Unidirectional"
msgstr "Нэг чиглэлт"
#: classes.i18n:42
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
msgstr "ISDN (V.120 V.24)"
#: classes.i18n:43
msgid "V.42bis"
msgstr "V.42bis"
#: classes.i18n:44
msgid "Vendor Specific"
msgstr "Борлуулагчийн тусгайлсан"
#: classes.i18n:45
msgid "Vendor Specific Class"
msgstr "Борлуулагчийн тусгай анги"
#: classes.i18n:46
msgid "Vendor Specific Protocol"
msgstr "Борлуулагчийн тусгай протоколл"
#: classes.i18n:47
msgid "Vendor Specific Subclass"
msgstr "Борлуулагчийн тусгай дэд анги"
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
msgstr "Борлуулагчийн тусгайлсан"