You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/messages/tdeutils/khexedit2part.po

105 lines
2.2 KiB

# translation of khexedit2part.po to Estonian
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2004-2005.
# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bald@online.ee"
#: khepart.cpp:92
msgid "&Value Coding"
msgstr "&Väärtuse kood"
#: khepart.cpp:94
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "Kuueteistkümnendsüsteem (&HEX)"
#: khepart.cpp:95
msgid "&Decimal"
msgstr "Kümnendsüsteem (&DEC)"
#: khepart.cpp:96
msgid "&Octal"
msgstr "Kaheksandsüsteem (&OCT)"
#: khepart.cpp:97
msgid "&Binary"
msgstr "Kahendsüsteem (&BIN)"
#: khepart.cpp:102
msgid "&Char Encoding"
msgstr "Süm&bolite kodeering"
#: khepart.cpp:106
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
msgstr "M&ittenäidatavate märkide näitamine (<32)"
#: khepart.cpp:112
msgid "&Resize Style"
msgstr "Muuda stiili suu&rust"
#: khepart.cpp:114
msgid "&No Resize"
msgstr "Suurust ei &muudeta"
#: khepart.cpp:115
msgid "&Lock Groups"
msgstr "&Lukusta grupid"
#: khepart.cpp:116
msgid "&Full Size Usage"
msgstr "&Täielik suuruse kasutamine"
#: khepart.cpp:120
msgid "&Line Offset"
msgstr "Rea s&uhtaadress"
#: khepart.cpp:123
msgid "&Columns"
msgstr "Veeru&d"
#: khepart.cpp:125
msgid "&Values Column"
msgstr "&Väärtuste veerg"
#: khepart.cpp:126
msgid "&Chars Column"
msgstr "Märkide veer&g"
#: khepart.cpp:127
msgid "&Both Columns"
msgstr "&Mõlemad veerud"
#: khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
msgstr "KHexEdit2Part"
#: khepartfactory.cpp:31
msgid "Embedded hex editor"
msgstr "Põimitud binaarfailide redaktor"
#: khepartfactory.cpp:36
msgid "Author"
msgstr "Autor"