You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po

136 lines
2.8 KiB

# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of alsaplayerui.po to Macedonian
# Naum Kostovski <shadowseed@gmail.com>, 2006.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "AlsaPlayer"
#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr "Поставувања на интерфејсот на AlsaPlayer"
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "Движи го насловот на песната"
#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr "Нема вчитана датотека"
#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr "Noaplayer"
#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "Брзина:"
#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr "Нема податок за време"
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr "Нема поток"
#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Гласност:"
#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr "Скокни на претходната песна"
#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr "Пушти"
#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr "Скокни на следната песна"
#: AlsaPlayer.ui:2365
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr "Прикажи ја листата со нумери"
#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "Напред, нормална брзина"
#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr "Брзина и насока на репродукција"
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Гласност"