<para>As you know, one of the great features of &logo; is that the &logo; commands can be translated in your own language. This makes it easier for a child to understand the commands. For a new language, there are 3 files to translate: first the keywords file (or commands) then the logo-highlight-style file and finally the examples. </para>
<title>Creating a Directory to hold the Translated Files</title>
<para>First, you need to create a directory to store the translated files. Create a directory called <filename class="directory">tde-i18n/<replaceable>code</replaceable>/data/tdeedu/kturtle/</filename> in your KDE CVS directory, where <replaceable>code</replaceable> is your country code (the 2- or 4- letter <acronym>ISO</acronym> code). </para>
<para>Copy the <filename>Makefile.am</filename> file from <filename class="directory">tdeedu/kturtle/data/</filename> into this directory. Open it using your favorite text editor, replace all instances of <quote>en_US</quote> in the file with your country code (the one used above), and save the file. </para>
<listitem><para>Copy the <filename>logokeywords.en_US.xml</filename> file from <filename class="directory">tdeedu/kturtle/data/</filename> to the directory you have just created, and rename it to <filename>logokeywords.<replaceable>code</replaceable>.xml</filename> where <replaceable>code</replaceable> is your country code (the 2- or 4- letter <acronym>ISO</acronym> code). </para>
<listitem><para>Translate the contents of the <sgmltag class="starttag">keyword</sgmltag> tag (&ie; the information between <sgmltag class="starttag">keyword</sgmltag> and <sgmltag class="endtag">keyword</sgmltag>) into your own language wherever possible. Also, translate the contents of the <sgmltag class="starttag">alias</sgmltag> tag, (&ie; the information between the <sgmltag class="starttag">alias</sgmltag> and <sgmltag class="endtag">alias</sgmltag>): these are used as shortcuts for the keyword.</para>
<para>For example, translate <quote>while</quote> in: <sgmltag class="starttag">keyword</sgmltag>while<sgmltag class="endtag">keyword</sgmltag> </para>
<para>Please do not translate anything else and do not translate the English words in <sgmltag class="starttag">command name="english_word"</sgmltag>: these must stay in English. </para>
<listitem><para>Save your file as <acronym>UTF-8</acronym> (in &kate;, use <guimenuitem>Save As...</guimenuitem> and change to <guilabel>utf8</guilabel> in the box on the right of the file name). </para>
<listitem><para>Copy the <filename>logohighlightstyle.en_US.xml</filename> file from <filename class="directory">tdeedu/kturtle/data/</filename> to the directory you created to store the translated keywords file, and rename it to <filename>logohighlightstyle.<replaceable>code</replaceable>.xml</filename> where <replaceable>code</replaceable> is your country code (the 2- or 4- letter <acronym>ISO</acronym> code). </para>
<listitem><para>In line 4 of the file, there is <sgmltag class="starttag">language name="en_US"</sgmltag>...: here you change <quote>en_US</quote> to your language's <acronym>ISO</acronym> code (2 or 4 letters). </para></listitem>
<listitem><para>Translate into your own language the content of the <sgmltag class="starttag">item</sgmltag> tag (&ie; the information between <sgmltag class="starttag">item</sgmltag> and <sgmltag class="endtag">item</sgmltag>). This content must match the <filename>logokeyword</filename> file. For example, translate <quote>while</quote> in: <sgmltag class="starttag">item</sgmltag> while <sgmltag class="endtag">item</sgmltag> and leave the spaces as they are (one at the beginning and one at the end). Please do not translate anything else. </para></listitem>
<listitem><para>Save your file as <acronym>UTF-8</acronym> (in &kate;, use <guimenuitem>Save As...</guimenuitem> and change to <guilabel>utf8</guilabel> in the box on the right of the file name). </para></listitem>
<listitem><para>Commit your file (add your filename in the <filename>Makefile.am</filename>) or send it to Anne-Marie. </para></listitem>
<listitem><para>In case of any doubt, please contact Anne-Marie Mahfouf <email>annemarie.mahfouf@free.fr</email> for more information. </para></listitem>
<listitem><para>Copy the English example files from <filename class="directory">tdeedu/kturtle/data/</filename> to the directory used to store the translated keyword and hilighting files. Translate the filenames of the examples in your directory: this will allow users to easily and quickly understand what the example is about.</para>
<listitem><para>Translate the keywords in the examples, using those in the <filename>logokeywords.xml</filename> for your language. The keywords file file must be done, first, before translating the examples.</para>
<listitem><para>Save your file as <acronym>UTF-8</acronym> (in &kate;, use <guimenuitem>Save As...</guimenuitem> and change to <guilabel>utf8</guilabel> in the box on the right of the file name)</para>