You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook

519 lines
9.5 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Le &centreInformation;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Michael</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
><email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></address
></affiliation>
</author>
</authorgroup>
<date
>2002-07-03</date>
<releaseinfo
>3.10.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>Cette documentation décrit le centre de configuration de &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kinfocenter</keyword>
<keyword
>système</keyword>
<keyword
>informations</keyword>
<keyword
>module</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Le &centreInformation;</title>
<para
>Le &centreInformation; (qui sera appelé plus simplement le <quote
>centre de configuration</quote
> dans la suite de ce document) vous donne une vue générale pratique et centralisée de votre &kde; et des paramètres systèmes. </para>
<para
>Le centre d'information est composé de plusieurs modules. Chaque module est une application séparée, mais le centre d'information organise tous ces programmes dans un seul emplacement. </para>
</chapter>
<chapter id="info-center">
<title
>Utilisation du &centreInformation;</title>
<para
>La section suivante détaille l'usage du centre d'information lui-même. Pour des informations sur les modules individuels, reportez-vous aux <link linkend="module"
>Modules du centre de configuration</link
>. </para>
<sect1 id="information-center-starting">
<title
>Démarrer le &infocenter;</title>
<para
>Le &centreInformation; de &kde; peut être démarré de 3 façons : </para>
<orderedlist
>
<listitem>
<para
>En choisissant <menuchoice
><guimenu
>bouton K</guimenu
><guisubmenu
>Système</guisubmenu
><guimenuitem
>Centre d'information</guimenuitem
></menuchoice
> à partir du tableau de bord de &kde;. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>En appuyant sur <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>. </para>
<para
>Cela affiche une boîte de dialogue. Saisissez <userinput
><command
>kinfocenter</command
></userinput
> et cliquez sur <guibutton
>Exécuter</guibutton
> ou appuyez sur <keycap
>Entrée</keycap
>.. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Vous pouvez saisir <command
>kinfocenter &amp;</command
> à toute invite de commande. </para>
</listitem
>
</orderedlist
>
<para
>Ces trois méthodes sont équivalentes et produisent le même résultat. </para>
</sect1>
<sect1 id="information-center-screen"
>
<title
>L'écran du &centreInformation; de &kde;</title>
<para
>Quand vous démarrez le centre d'information, vous voyez apparaître une fenêtre qui peut être divisée en trois parties utiles. </para>
<para
>Au sommet on trouve une barre de menu. Elle vous permet d'accéder rapidement à la plupart des fonctionnalités du &centreInformation; de &kde;. Les menus sont détaillés dans <link linkend="info-center-menus"
>Les menus du centre d'information de &kde;</link
> </para>
<para
>Sur la gauche se trouve une colonne. C'est ici que vous choisissez le module à examiner. Vous pouvez apprendre comment parcourir les modules dans la section intitulée <link linkend="module-intro"
>Parcourir les modules</link
>. </para>
<para
>Le panneau principal vous montre des informations sur le système. </para>
<!--
<para>
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
as user <systemitem class="username"
>adridg</systemitem
>, the computer is
named <systemitem class="systemname"
>aramis</systemitem
>, it is a
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</para
> -->
</sect1>
<sect1 id="info-center-menus">
<title
>Les menus du &centreInformation;</title>
<para
>Cette section vous donne une brève description de ce que fait chaque menu </para>
<sect2 id="info-center-menu-file">
<title
>Menu <guimenu
>Fichier</guimenu
></title>
<para
>Le menu <guimenu
>Fichier</guimenu
> a un seul élément. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para>
<action
>Ferme le centre d'information.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="info-center-menu-help">
<title
>Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="info-center-exiting">
<title
>Sortir du centre d'information de &kde;</title>
<para
>Vous pouvez sortir du centre d'information de trois façons : </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Choisissez <menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
> depuis la barre de menu. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Saisissez <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> au clavier. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Cliquez sur le bouton de <guiicon
>fermeture</guiicon
> sur le cadre entourant le centre d'information. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<!--*****************************************************************-->
<chapter id="module">
<title
>Les modules du &centreInformation;</title>
<sect1 id="module-intro">
<title
>Parcourir les modules</title>
<para
>Voici une liste des modules de configuration <emphasis
>standard</emphasis
> (classés par catégorie) fournis par le paquetage <application role="package"
>&kde; base</application
>. Veuillez noter qu'il peut y avoir plus de modules sur votre système si vous avez installé des logiciels supplémentaires. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
>Périphériques</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
>Canaux DMA</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
>Interruptions</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
>Ports d'entrée/sortie</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
>Mémoire</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
>Interfaces réseau</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
>OpenGL</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
>Partitions</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
>PCI</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
>PCMCIA</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
>Processeur</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
>Protocoles</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
>Informations sur l'état de samba</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
>SCSI</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
>Son</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
>Périphériques USB</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
>Serveur X</ulink
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<!--****************************************-->
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&centreInformation;</para>
<para
>Programme copyright 1997-2001 Les développeurs du &centreInformation;</para>
<para
>Collaborateurs :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
>hoelzer@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Matthias Elter <email
>elter@kde.org</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Documentation <trademark class="copyright"
>copyright 2000 Michael McBride</trademark
> <email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></para>
<para
>Collaborateurs :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Paul Campbell <email
>paul@taniwha.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Helge Deller <email
>deller@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Mark Donohoe </para
></listitem>
<listitem
><para
>Pat Dowler</para
></listitem>
<listitem
><para
>Duncan Haldane <email
>duncan@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Steffen Hansen <email
>stefh@mip.ou.dk</email
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
>hoelzer@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Martin Jones <email
>mjones@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Jost Schenck <email
>jost@schenck.de</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Jonathan Singer <email
>jsinger@leeta.net</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Thomas Tanghus<email
>tanghus@earthling.net</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Krishna Tateneni <email
>tateneni@pluto.njcc.com
></email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Ellis Whitehead <email
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Traduction française par &YvesDessertine; et &EricBischoff;.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->