|
|
|
|
# translation of khexedit2part.po to Persian
|
|
|
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 16:17+0330\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; Plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "مریم سادات رضوی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "razavi@itland.ir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "&Value Coding"
|
|
|
|
|
msgstr "کدبندی &مقدار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "&Hexadecimal"
|
|
|
|
|
msgstr "&شانزدهشانزدهی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "&Decimal"
|
|
|
|
|
msgstr "&دهدهی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "&Octal"
|
|
|
|
|
msgstr "&هشتهشتی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "&Binary"
|
|
|
|
|
msgstr "&دودویی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "&Char Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "کدبندی &نویسه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش نویسههای &غیرقابل چاپ )۳۲<("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "&Resize Style"
|
|
|
|
|
msgstr "&تغییر اندازۀ سبک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid "&No Resize"
|
|
|
|
|
msgstr "&بدون تغییر اندازه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "&Lock Groups"
|
|
|
|
|
msgstr "&قفل گروهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "&Full Size Usage"
|
|
|
|
|
msgstr "کاربرد اندازۀ &کامل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid "&Line Offset"
|
|
|
|
|
msgstr "انحراف از &خط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "&Columns"
|
|
|
|
|
msgstr "&ستونها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "&Values Column"
|
|
|
|
|
msgstr "ستون &مقادیر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:126
|
|
|
|
|
msgid "&Chars Column"
|
|
|
|
|
msgstr "ستون &نویسهها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "&Both Columns"
|
|
|
|
|
msgstr "&هر دو ستون"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "KHexEdit2Part"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Embedded hex editor"
|
|
|
|
|
msgstr "ویرایشگر مبنای شانزده نهفته"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr "نویسنده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khexedit2partui.rc:4
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khexedit2partui.rc:9
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khexedit2partui.rc:20
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khexedit2partui.rc:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|