tde-i18n/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kgreet_classic.po

59 lines
1.4 KiB

# translation of kgreet_classic.po to Cymraeg
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 11:21+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_classic.cpp:50
msgid "&Password:"
msgstr "&Cyfrinair:"
#: kgreet_classic.cpp:53
msgid "Current &password:"
msgstr "Cy&frinair cyfredol:"
#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Username:"
msgstr "&Enw Defnyddiwr:"
#: kgreet_classic.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Enw defnyddiwr:"
#: kgreet_classic.cpp:151
msgid "&New password:"
msgstr "Cyfrinair &newydd:"
#: kgreet_classic.cpp:152
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Ca&darnhau cyfrinair:"
#: kgreet_classic.cpp:361
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Anogiad anadnabyddus \"%1\""
#: kgreet_classic.cpp:615
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Defnydd-enw + cyfrinair (clasurol)"