You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook

103 lines
4.8 KiB

<chapter id="supporting-kde">
<chapterinfo
><date
>2002-03-04</date
> <releaseinfo
>2.02.00</releaseinfo
> </chapterinfo>
<title
>Поддержка &kde;</title>
<anchor id="support"/>
<sect1 id="supporting-kde-introduction">
<title
>Поддержка &kde;</title>
<para
>Для того, кто только начинает работать в &kde;, сам проект &kde; может показаться гигантским и невероятно сложным механизмом. Нет никакого сомнения, &kde; давно уже вырос из стадии небольшого проекта. Тем не менее, следует осознать, насколько легко <quote
>стать неповторимым</quote
> в мире &kde;. </para>
<para
>Нам всегда будут нужны достойные программисты, художники, волшебники звуковых эффектов, переводчики и писатели. Поразмыслите хорошенько и включайтесь в этот международный проект, чтобы ваше имя прославилось в компьютерном мире.</para>
<para
>Помимо всего прочего, у вас появится масса новых друзей и знакомых по всемы миру, вы получите большое удовольствие от реального программирования и принесете пользу неисчислимому количеству пользователелей по всему миру. С этим проектом ничто не может сравниться по масштабу и темпам развития. Включайтесь в проект, поддержите &kde; и почувствуйте себя своим на борту этого корабля, совершающего увлекательное путешествие к новой открытой компьютерной платформе. </para>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-get-started">
<title
>С чего начать?</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Подпишитесь на интересующие вас <link linkend="contact"
>списки рассылки &kde;</link
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Почитайте архивы <ulink url="http://lists.kde.org"
>списков</ulink
>, чтобы ощутить дух разработки &kde;. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Научитесь программировать в рамках концепции &kde; и станьте своим в дружелюбном сообществе разработчиков &kde;. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
<title
>Финансовая поддержка</title>
<para
>Команда &kde; работает очень напряженно, чтобы создать лучшую графическую среду для систем &UNIX;. &kde; доступен свободно и всегда будет таковым, и все строки исходников до единой будут открыты каждому и доступны для улучшения и распространения. Если вам нравится &kde; и вы с ним работаете, подумайте о том, чтобы оказать финансовую поддержку проекту &kde;. Проекту &kde; постоянно требуются средства для развития. </para>
<para
>Если ваше расписание или обязанности не позволяют вам активно участвовать в разработке &kde;, окажите помощь &kde;, перечислив свой вклад на счет: </para>
<para
>Чеки США можно отправлять по следующему адресу: </para>
<literallayout
>K Desktop Environment e.V.
Mirko Boehm
2029 Chadds Ford Drive
Reston, VA 20191
USA
</literallayout>
<para
>Используйте "KDE e.V. - Mirko Boehm" в поле "Назначение платежа...". </para>
<para
>Из Европы можно сделать также банковский перевод (помните о том, что банки берут комиссию за международные переводы): </para>
<literallayout
>K Desktop Environment e.V.
Account-Nr. 0 66 64 46
BLZ 200 700 24
Deutsche Bank 24
</literallayout>
<para
>Свяжитесь с Mirko Boehm <email
>kde-ev-treasurer@kde.org</email
>, если у вас возникнут вопросы. </para>
<para
>Мы вам будем очень благодарны. Спасибо! </para>
</sect1>
</chapter>