|
|
|
|
# translation of validatorsplugin.po to Tajik
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities NGO
|
|
|
|
|
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
|
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 13:54-0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tajik TDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов, Роҷер Ковакс, Эркинҷон "
|
|
|
|
|
"Пулатов."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "youth_opportunities@tajik.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Validate Web Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Тафтиш кардани дурустии web-саҳифа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "&Validate Web Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Тафтиш кардани дурустии &веб-саҳифа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Validate &HTML"
|
|
|
|
|
msgstr "Тафтиш кардани дурустии коди &HTML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Validate &CSS"
|
|
|
|
|
msgstr "Тафтиш кардани дурустии &CSS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Validate &Links"
|
|
|
|
|
msgstr "Тафтиш кардани &бадарғаҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "C&onfigure Validator..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Тафтишотро дуруст кардан..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "Cannot Validate Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Тафтишоти дурустии сарчашма имконнопазир аст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
|
|
|
|
|
msgstr "Бо ёрии ин модул фақат дурустии веб-саҳифаро тафтиш кардан мумкин аст."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:161
|
|
|
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
|
|
|
msgstr "Суроғаи нодуруст навишта шуд. Онро ислоҳ карда аз нав иҷро кунед."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Upload Not Possible"
|
|
|
|
|
msgstr "Таҳвил ба сервер имконнопазир аст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:171
|
|
|
|
|
msgid "Validating links is not possible for local files."
|
|
|
|
|
msgstr "Тафтишоти бадарғаҳо фақат барои файлҳои дур кардашуда кор мекунад."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. "
|
|
|
|
|
"Sending this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</"
|
|
|
|
|
"qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Бадарғаи нишондода тафтиш карда шуда наметавонад, барои он ки бо номи "
|
|
|
|
|
"шаб маҳкам карда шудааст. Амонати ин бадарға ба <b>%1</b> метавонад сабаби "
|
|
|
|
|
"вайроншавии бехатарии маълумотҳо дар <b>%2</b> шавад.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: validatorsdialog.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "Configure Validating Servers"
|
|
|
|
|
msgstr "Дуруст кардани серверҳои тафтишот"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: validatorsdialog.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "HTML/XML Validator"
|
|
|
|
|
msgstr "Анализатори HTML/XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Upload:"
|
|
|
|
|
msgstr "Фиристодан:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: validatorsdialog.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "CSS Validator"
|
|
|
|
|
msgstr "Анализатори CSS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: validatorsdialog.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Link Validator"
|
|
|
|
|
msgstr "Тафтишоти бадарғаҳо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_validators.rc:8
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Тахтаи асбобҳои иловагӣ"
|