|
|
|
# translation of tdelirc.po to Catalan
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-28 23:42+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:98
|
|
|
|
msgid "Exit mode"
|
|
|
|
msgstr "Surt del mode"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:100
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Switch to %1"
|
|
|
|
msgstr "Canvia a %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Just start"
|
|
|
|
msgstr "Només inicia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:118
|
|
|
|
msgid "Do actions before. "
|
|
|
|
msgstr "Fes accions abans. "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:119
|
|
|
|
msgid "Do actions after. "
|
|
|
|
msgstr "Fes accions després. "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:123
|
|
|
|
msgid "Auto-start. "
|
|
|
|
msgstr "Inici automàtic. "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Repeatable. "
|
|
|
|
msgstr "Repetible. "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:125
|
|
|
|
msgid "Do nothing if many instances. "
|
|
|
|
msgstr "No facis res si hi ha vàries instàncies. "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Send to top instance. "
|
|
|
|
msgstr "Envia a la instància superior. "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:127
|
|
|
|
msgid "Send to bottom instance. "
|
|
|
|
msgstr "Envia a la instància inferior. "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iraction.cpp:127
|
|
|
|
msgid "Send to all instances. "
|
|
|
|
msgstr "Envia a totes les instàncies. "
|