|
|
|
# translation of kvieweffectsplugin.po to German
|
|
|
|
# Übersetzung von kvieweffectsplugin.po ins Deutsche
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003.
|
|
|
|
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003.
|
|
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kvieweffectsplugin/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:40
|
|
|
|
msgid "&Gamma Correction..."
|
|
|
|
msgstr "&Gammakorrektur ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:43
|
|
|
|
msgid "&Blend Color..."
|
|
|
|
msgstr "&Farbe mischen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Change &Intensity (Brightness)..."
|
|
|
|
msgstr "&Intensität (Helligkeit) ändern ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Change Intensity"
|
|
|
|
msgstr "Intensität ändern"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:78
|
|
|
|
msgid "&Intensity:"
|
|
|
|
msgstr "&Intensität:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:119
|
|
|
|
msgid "Blend Color"
|
|
|
|
msgstr "Überblendfarbe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:128
|
|
|
|
msgid "O&pacity:"
|
|
|
|
msgstr "&Undurchsichtigkeit:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:131
|
|
|
|
msgid "Blend c&olor:"
|
|
|
|
msgstr "Ü&berblendfarbe:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:177
|
|
|
|
msgid "Gamma Correction"
|
|
|
|
msgstr "Gammakorrektur"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:184
|
|
|
|
msgid "Gamma value:"
|
|
|
|
msgstr "Gammawert:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.rc:4
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Effe&cts"
|
|
|
|
msgstr "Effe&kte"
|