<para>O &tdevelop; integra um conjunto de ferramentas, programas e modelos numa interface de utilizador comum. Basicamente, consiste em <itemizedlist>
<listitem><para>vários <link linkend="uimodes-survey">modos de interface de utilizador</link> com os quais você poderá seleccionar a aparência e comportamento do espaço de trabalho, </para></listitem>
<listitem><para>um <link linkend="applicationwizard">&appwizard;</link> que o ajuda a configurar um novo projecto, </para></listitem>
<listitem><para>vários <link linkend="makesystems">sistemas de gestão de projectos</link> que o ajudam a compilar e a gerir o seu projecto, </para></listitem>
<listitem><para>algumas <link linkend="editing">ferramentas de edição</link> para trabalhar nos textos do seu programa </para></listitem>
<listitem><para>vários <link linkend="file-browsers">navegadores de ficheiros</link> que lhe oferecem várias vistas sobre o seu sistema de ficheiros, </para></listitem>
<listitem><para>vários <link linkend="class-browsers">navegadores de classes</link> para o ajudarem a gerir as classes e as suas relações entre si no seu projecto de programação orientada por objectos, </para></listitem>
<listitem><para>uma <link linkend="debugger">interface para o depurador</link> para procurar e remover os erros do programa dentro do &tdevelop;, e </para></listitem>
<listitem><para>várias <link linkend="plugin-tools">ferramentas em 'plugins'</link>, ou seja, módulos extensíveis que podem ser carregados durante a execução e a pedido. Isto permite-lhe activar apenas as funcionalidades que você realmente necessita. </para></listitem>
<listitem><para>um conjunto de outras ferramentas auxiliares de diagnóstico, documentação e optimização. </para></listitem>
<listitem><para>O IDE do &tdevelop; — este é o local onde você normalmente irá trabalhar.</para></listitem>
<listitem><para>O navegador de documentação do Assistente do &tdevelop; autónomo — isola todas as funcionalidades poderosas de documentação do IDE &tdevelop; numa ferramenta separada. Isto pode ser útil quando desejar procurar por alguma documentação de programação mas não queira iniciar o IDE por completo.</para></listitem>
<listitem><para>O Desenhador do &tdevelop; — aumenta o &Qt; User Interface Designer, adicionando os elementos específicos do &kde; e integra-se bem no IDE &tdevelop;.</para></listitem>
<para>Esta é uma nova aproximação de interfaces de utilizador que optimiza tanto o espaço de trabalho como a actuação intuitiva sobre as ferramentas. </para>
<listitem><para>Todas as janelas de ferramentas estão acopladas numa disposição em páginas à volta da área da janela principal. Elas agrupam-se à esquerda, em baixo e à direita, de acordo com os serviços fornecidos. </para></listitem>
<listitem><para>As janelas de edição e de navegação estarão empilhadas numa grande janela de páginas a meio da área da janela principal. </para></listitem>
<listitem><para>Todas as janelas de ferramentas estão inicialmente acopladas à janela principal.</para></listitem>
<listitem><para>As janelas de edição e de navegação irão existir como janelas de topo dentro de uma área de visualização da janela principal.</para></listitem>
<primary>mudar de modo de interface</primary></indexterm>
<para>Para mudar o modo da interface do utilizador, seleccione a <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o KDevelop...</guimenuitem> </menuchoice> no menu. A janela para <guilabel>Configurar o KDevelop</guilabel> irá aparecer, onde então terá de seleccionar <guilabel>Interface do Utilizador</guilabel> no campo do lado esquerdo. Isto levá-lo-á à página de configuração mostrada em baixo. </para>
<para>Na secção do <guilabel>Modo Principal de Interface do Utilizador</guilabel>, seleccione a opção exclusiva do modo de interface de utilizador com que deseja trabalhar. </para>
<para>Dependendo do modo de interface de utilizador que seleccionou, as outras secções de configuração ficarão disponíveis, nas quais poderá ajustar mais detalhes da aparência e comportamento às suas preferências. Veja o capítulo sobre como <link linkend="setup-ui">Seleccionar a Interface do Utilizador</link> para mais detalhes. </para>
<para>Para maximizar o espaço, existe um modo de janelas de ecrã completo que expande a área da janela principal até aos extremos do ecrã. O espaço adicional poderá ser reclamado de volta se esconder a barra de menu. E, claro, você poderá esconder qualquer barra de ferramentas como é normal nas aplicações do <application>KDE</application>. </para>
<para>Para mudar de ou para o modo de ecrã completo seleccione <menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem> </menuchoice> no menu ou carregue em <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>. Existe também um ícone <guiicon>Modo de Ecrã Completo</guiicon> na <guilabel>Barra de Navegação</guilabel>.</para>
<para>Para <emphasis>esconder</emphasis> o menu seleccione <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar o Menu</guimenuitem> </menuchoice> nas opções de menu ou carregue em <keycombo>&Ctrl;<keycap>M</keycap> </keycombo>. Você poderá também incluir um <guiicon>Mostrar o Menu</guiicon> numa barra de ferramentas adequada, p.ex., na <guilabel>Barra de Navegação</guilabel> para esse fim. Para <emphasis>voltar a mostrar</emphasis> o menu você precisa de carregar em <keycombo>&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> ou de usar o ícone <guiicon>Mostrar o Menu</guiicon>, se estiver disponível. </para>
<primary>gestão de projectos</primary></indexterm>
<para>Globalmente, um projecto basear-se-á num sistema de gestão de projecto qualquer. O &tdevelop; oferece quatro <emphasis>sistemas de gestão de projectos</emphasis> que o programador poderá seleccionar ao criar um novo projecto. <itemizedlist>
<listitem><para>Os <link linkend="automake-project">projectos do Automake</link> usam as ferramentas de desenvolvimento normais da &GNU;. </para></listitem>
<listitem><para>Os <link linkend="qmake-project">projectos do QMake</link> usam o gestor de projectos QMake da Trolltech. </para></listitem>
<listitem><para>Os <link linkend="ant-project">projectos de ANT</link> usam o gestor de projectos ANT do Apache para a programação em &Java;. </para></listitem>
<listitem><para>Os <link linkend="custom-project">projectos personalizados</link> necessitam que você faça a gestão das suas próprias <filename>Makefiles</filename>. </para></listitem>
<para>Os projectos criados com o &automanag; do &tdevelop; tornam bastante simples a utilização das ferramentas normais da &GNU; para os programadores. Eles possibilitam <itemizedlist>
<listitem><para>uma melhor forma de gerar <filename>Makefile</filename>s e </para></listitem>
<listitem><para>uma forma segura e boa de se adaptar facilmente entre vários sistemas de comandos <filename>configure</filename> gerados pelo Automake. </para></listitem>
<para>Para os programadores que gostam da flexibilidade e comportamento do sistema QMake do &Qt;, o &tdevelop; oferece a possibilidade de lidar com os projectos baseados em QMake (os ficheiros .pro) na sua interface gráfica. </para>
<para>Para mais informações sobre o gestor de projectos QMake veja o <quote>Guia de Utilizador do qmake</quote>, que deverá estar incluído na sua distribuição, ou dê uma vista de olhos na página de <ulink url="http://doc.trolltech.com/">Documentação da TROLLTECH</ulink> onde você poderá encontrar a documentação do QMake para a sua versão da <quote>Plataforma de Desenvolvimento de Aplicações Gráficas em C++ Qt</quote>. </para>
<para>Os programadores em &Java; poderão querer usar o gestor de projectos ANT do projecto Apache para os seus projectos. Para configurar um novo projecto de ANT no &tdevelop; seleccione <menuchoice><guimenu>Projecto</guimenu> <guimenuitem>Novo Projecto...</guimenuitem> <guimenuitem>Java</guimenuitem> <guimenuitem>Projecto de Ant</guimenuitem> <guimenuitem>Aplicação</guimenuitem></menuchoice>. </para>
<para>Para mais informações veja a página do <ulink url="http://ant.apache.org/">Projecto Ant do Apache</ulink>. </para>
<para>Se você preferir manter as suas próprias <filename>Makefiles</filename> para o seu projecto, você poderá usar a opção de projectos personalizados do &tdevelop;. Isto poderá ser adequado para os projectos estruturados de forma anormal ou se deseja ter um controlo absoluto no processo do <command>make</command>. </para>
<para>Todavia, se você não <emphasis>precisa de facto</emphasis> da flexibilidade extra e do controlo do gestor de projectos personalizados, você deverá pensar no Autoproject ou num dos outros gestores de projectos, porque facilitam consideravelmente os processos de compilação e distribuição do programa. </para>
<para>o que, pelo menos para as aplicações em C++, é normalmente o caso. Mas você pode também distribuir os <emphasis>pacotes binários</emphasis> da sua aplicação. De qualquer forma, o utilizador final do seu produto não precisa do &tdevelop; instalado. </para>
<para>Para fornecer o seu código, aconselhamo-o a incluir também o <emphasis>ficheiro do projecto</emphasis> do &tdevelop;. Isto torna muito simples para os outros programadores — se usarem também o &tdevelop; — poder trabalhar com o seu código. </para>
<para>Para os projectos onde os <emphasis>vários programadores</emphasis> estão envolvidos, talvez trabalhando em sítios diferentes, poderá ser este o caso de qualquer forma. Por isso, você poderá garantir a consistência das <filename>Makefiles</filename> para não ter problemas. </para>
<para>Especialmente nas aplicações multilingues, os <emphasis>tradutores</emphasis> não irão lidar de facto com o código-fonte, excepto nos casos que necessitem de correcções para permitir o suporte de traduções. </para>