You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook

753 lines
17 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktalkd;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE"
>
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&ktalkd; käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Faure</surname
> <affiliation
> <address
><email
>faure@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@online.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<legalnotice>
&FDLNotice;
</legalnotice>
<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>David Faure</holder>
</copyright>
<date
>2001-05-02</date>
<releaseinfo
>1.05.02</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&ktalkd; on täiustatud <command
>talk</command
> deemon ehk rakendus, mis haldab sissetulevaid <command
>talk</command
> soove, annab neist teada ja võimaldab neile talk kliendi abil vastata. </para
>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KTALKD</keyword>
<keyword
>talk</keyword>
<keyword
>talkd</keyword>
<keyword
>otalk</keyword>
<keyword
>ntalk</keyword>
<keyword
>ktalkdlg</keyword>
<keyword
>kcmktalkd</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>&ktalkd; on täiustatud <command
>talk</command
> deemon ehk rakendus, mis haldab sissetulevaid <command
>talk</command
> soove, annab neist teada ja võimaldab neile <command
>talk</command
> kliendi abil vastata. </para>
<important>
<para
>Arvesta, et &ktalkd; on mõeldud töötama ühe kasutajaga tööjaamal, mitte aga mitme kasutajaga masinal: kuna see loeb kasutaja konfiguratsioonifaile, võivad kasutajad panna <command
>talk</command
> deemoni käivitama suvalist käsku, mis on äärmiselt ohtlik. Ära kasuta &ktalkd;, kui lood oma masinal kontosid isikutele, keda sa jäägitult ei usalda. </para>
</important>
<para
>Käesolevas käsiraamatus nimetatakse sind juhul, kui keegi soovib sinuga vestelda, <quote
>vastuvõtjaks</quote
>. </para>
<para
>&ktalkd; pakub järgmisi võimalusi :</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Automaatvastaja</term>
<listitem>
<para
>Kui vastuvõtja ei ole end sisse loginud või ei vasta ka teisele kutsele, käivitatakse automaatvastaja, mis võtab teadaande vastu ja meilib selle vastuvõtjale. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Heli</term>
<listitem>
<para
>Soovi korral mängitakse teadaande saabumisel heli. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>X-teadaanne </term>
<listitem>
<para
>Kompileerimisel paigaldatud &kde;ga kasutab &ktalkd; teadaanneteks &kde; dialoogi <command
>ktalkdlg</command
>. Kui &ktalk; töötab, palutakse sel endal teadaanne teha (alates versioonist 0.8.8). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Teadaanne mitmel kuval</term>
<listitem>
<para
>Kui oled end sisse loginud võrgust (&eg; käsuga <userinput
><command
>export</command
> <envar
>DISPLAY</envar
>=<replaceable
>...</replaceable
></userinput
>), on X-teadaanne kättesaadav ka sellel kuval. Vasta kasvõi samalt kuvalt, kui soovid! Kui oled sisse loginud ka tekstiterminali ja <emphasis
>ei</emphasis
> kasuta xtermsi (sisemine piirang), siis näed ka tekstiteadaannet juhul, kui kasutad tekstiterminali teadaande saabumise ajal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Edasisuunamine <emphasis
>(alates versioonist 0.8.0)</emphasis
></term>
<listitem>
<para
>Enda äraolekul saab edasi suunata mõnele teisele kasutajale isegi muul masinal. Edasisuunamiseks on kolm erinevat meetodit. Täpsemat infot leiab osast <link linkend="usage"
>Kasutamine</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Seadistamine</term>
<listitem>
<para
>&ktalkd; kompileerimisel &kde; all loeb see oma seadistuse &kde; konfiguratsioonifailidest, nii globaalsest (<filename
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/config/ktalkdrc</filename
>) kui kasutaja omast tema kodukataloogis. Globaalset konfiguratsioonifaili saab käsitsi redigeerida vaid administraator, kuid kasutaja jaoks on nüüd olemas seadistusdialoog. See kannab nimetust <command
>kcmktalkd</command
> ning selle leiab pärast &ktalkd; paigaldamist &juhtimiskeskus;es. &kde;-väliste süsteemide korral loeb &ktalkd; seadistuse failist <filename
>/etc/talkd.conf</filename
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Internatsionaliseerimine</term>
<listitem>
<para
>&kde; puhul ilmub teadaanne kasutaja emakeeles, kui see on määratud &kde; menüüdes ja keegi on võtnud vaevaks tõlkida <command
>ktalkdlg</command
> sellesse keelde. Sama kehtib seadistustedialoogi <command
>kcmktalkd</command
> kohta. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>otalk</command
> ja <command
>ntalk</command
> tugi <emphasis
>(alates versioonist 0.8.1)</emphasis
></term>
<listitem>
<para
>&ktalkd; toetab nüüd mõlemat protokolli isegi edasisuunamisel. Mõlemat protokolli toetab ka &ktalk;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Ma loodan, et sa naudid seda talk deemonit,</para>
<para
>David Faure <email
>faure@kde.org</email
></para>
</chapter>
<chapter id="usage">
<title
>Kasutamine</title>
<para
>&ktalkd; kasutamiseks on vajalik <command
>talk</command
> klient. Tekstipõhine <command
>talk</command
> on kättesaadav enamikus &UNIX; süsteemides. Proovi käsku <userinput
><command
>talk</command
> <replaceable
>sinu&lowbar;kasutajanimi</replaceable
></userinput
>, mis peaks näitama, mis juhtub, kui saad <command
>talk</command
> soovi. </para>
<para
>Samal moel võid proovida ka automaatvastajat: käivita <command
>talk</command
> iseendale, eira kahel korral teadaannet ja peaksid nägema automaatvastajat. </para>
<para
>&kde; jaoks on olemas ka graafiline <command
>talk</command
> liides &ktalk;. See ei ole veel ühegi &kde; paketi osa, kuid selle leiab aadressilt ftp://ftp.kde.org. See peaks asuma kataloogis <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network</ulink
> </para>
<para
>Teadaandedialoog on päris lihtne: <guibutton
>vasta</guibutton
> või <guibutton
>eira</guibutton
>. </para>
<para
>Ka seadistustedialoog on suhteliselt lihtne, välja arvatud vahest edasisuunamine teisele kasutajale (või isegi teisele masinale). </para>
<sect1 id="choosing-a-forwarding-method">
<title
>Edasisuunamise meetodi valimine</title>
<para
>Ükski neist ei ole veatu, kõigil on oma head (+) ja vead (-). </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><acronym
>FWA</acronym
> - Ainult teadaanne saadetakse edasi.</term>
<listitem>
<para
>Otseühendus. Pole soovitatav. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>(+) Sa tead, kes on helistaja, kuid </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(-) helistaja peab vastama sinult pärit teadaandele. Tülikas. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(-) Ära seda kasuta, kui sul on automaatvastaja enda <quote
>äraoleku</quote
> asukohas. (Automaatvastaja ei suuda teadaannet hüpikaknana esitada, mis võib segadusse ajada!) </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><acronym
>FWR</acronym
> - Kõik soovid saadetakse edasi, vajadusel muudetakse infot</term>
<listitem>
<para
>Otseühendus. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>(+) Helistaja ei tea, et oled ära, kuid </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(-) sa ei saa tegelikult teada, kes on helistaja, vaid ainult tema kasutajanime (näiteks võid näha <computeroutput
>talk järgnevalt: Wintalk@minu&lowbar;masin</computeroutput
>) </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><acronym
>FWT</acronym
> - Kõik soovid saadetakse edasi ja võetakse kõne.</term>
<listitem>
<para
>Otseühenduseta.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>(+) Sama, mis eespool, aga see töötab ka siis, kui sina ja helistaja ei saa olla otsekontaktis (&eg; tulemüüri tõttu). </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(+) Saad teada, kellega tegelikult kõneled, kui võtad kõne vastu </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>(-) Kuid nagu <acronym
>FWR</acronym
> puhul, ei saa sa teadaandest teada vastaspoole masinanime </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Lühidalt: kasuta <acronym
>FWT</acronym
>-d, kui sa asud tulemüüri taga (ja kui &ktalkd; pääseb ligi mõlemale võrgule), vastasel juhul <acronym
>FWR</acronym
>-i. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="questions-and-answers">
<title
>Küsimused ja vastused</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Miks administraator (<systemitem class="username"
>root</systemitem
>) ei saa &kde; teadaandeid? </para>
</question>
<answer>
<para
>Sest see kujutaks endast turvaauku. Sellest piirangust saab mööda hiilida, kui lisada kaks rida <command
>xdm</command
> konfiguratsioonifaili (mis on õigupoolest samad &kdm; omadega). </para>
<note>
<para
>S.u.S.E &Linux; on need read juba vaikimisi sisse pannud. </para>
</note>
<para
>Mainitud konfiguratsioonifailid asuvad tavaliselt kataloogis <filename class="directory"
>/etc/X11/xdm</filename
> või <filename class="directory"
>/usr/X11R6/lib/X11/xdm</filename
>. Järgnevalt on eeldatud, et tegemist on kataloogiga <filename class="directory"
>/etc/X11/xdm</filename
>, nii et vajaduse korral tuleb siin kataloogi asukoht muuta.</para>
<para
>Teha tuleb järgmist:</para>
<procedure>
<step>
<para
>Redigeerida faili <filename
>Xstartup</filename
> või see luua (<command
>xdm</command
> konfiguratsioonikataloogis), nii et see näeks välja selline: </para
>
<screen
>#!/bin/sh
/etc/X11/xdm/GiveConsole
sessreg -a -l $DISPLAY -x /etc/X11/xdm/Xservers $USER</screen>
</step>
<step>
<para
>ja faili <filename
>Xreset</filename
>, et see näeks välja selline: </para>
<screen
>#!/bin/sh
/etc/X11/xdm/TakeConsole
sessreg -d -l $DISPLAY $USER</screen>
</step>
<step>
<para
>Kontrolli, et <filename
>xdm-config</filename
> viitaks neile kahele failile: </para>
<screen
>DisplayManager._0.startup: /etc/X11/xdm/Xstartup
DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen>
</step>
</procedure>
<para
>See paneb &kdm; (või <command
>xdm</command
>) logima kasutajat utmp-sse, mis on ka igati õige. Minu arvates ei pea mitte &konsole; või <command
>xterm</command
> kasutajat sisse logima, vaid ikka <command
>xdm</command
> ja &kdm;. Kuid see ei logi kasutajat sisse X-i kasutajana käsu <command
>startx</command
> korral... </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Miks ma tavalise kasutajana ei saa &kde; teadaandeid? </para>
</question>
<answer>
<para
>Kui kasutad &Linux; süsteemi (milles <filename class="directory"
>/proc</filename
> on lubatud), on tegemist veaga. Palun saada mulle vea võimalikult täpne kirjeldus, et seda saaks parandada. </para>
<para
>Kui kasutad &Linux; 2.0.35, on tegemist kerneli veaga, mis ei võimalda administraatoril (<systemitem class="username"
>root</systemitem
>) lugeda <filename class="directory"
>/proc</filename
>-süsteemi. Lahendus on sama, mis eelmise küsimuse puhul - eeldusel muidugi, et X-i sisselogimisel on kasutusel &kdm; või <command
>xdm</command
>. Või võta ette süsteemi uuendamine! </para>
<para
>Muudel juhtudel peabki kõik nii olema. &ktalkd; ei leia kasutajat, sest &kde; ei logi teda utmp-sse ning &Linux;-põhine (<filename class="directory"
>/proc</filename
>) tuvastus on keelatud. Lahendus on sama, mis eelmise küsimuse puhul - eeldusel muidugi, et X-i sisselogimisel on kasutusel <acronym
>kdm</acronym
> või <acronym
>xdm</acronym
>. Teine lahendus on tagada, et alati töötaks <application
>xterm</application
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kuidas saada &ktalkd; silumisväljundit? </para>
</question>
<answer>
<para
>Et tegemist on deemoniga, ei ole standardväljundis silumisväljundit. Silumisväljundi saamiseks (näiteks enne mulle vea teatamisest!) uuenda ridu failis <filename
>inetd.conf</filename
>, mis käivitab &ktalkd; ja &kotalkd;, et need näeks välja nii: </para>
<screen
>talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d
ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d</screen>
<para
>Pane tähele võtit <option
>-d</option
>. </para>
<para
>Seejärel redigeeri <filename
>/etc/syslog.conf</filename
>, lisades järgmise rea: </para>
<screen
>*.* /var/log/all_messages</screen>
<para
>Et kõik toimiks, tuleb <command
>inetd</command
> ja <command
>syslogd</command
> taaskäivitada:</para>
<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>killall</command
> <option
>-HUP inetd</option
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>killall</command
> <option
>-HUP syslogd</option
></userinput
></screen>
<para
>Lõpuks käivita <command
>talk</command
> seanss ja vaata tulemust <filename
>/var/log/all&lowbar;messages</filename
> </para>
<para
>Veateadet saates ära kunagi unusta kaasa panemast silumisväljundit, samuti &ktalkd; versiooni numbrit ja <command
>./configure</command
> väljundit. Tänan juba ette.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="copyright-and-license">
<title
>Autoriõigus ja litsents</title>
<para
>&ktalkd; hooldaja ja arendaja on David Faure <email
>faure@kde.org</email
> </para>
<para
>Originaalrakenduse kirjutas Robert Cimrman <email
>cimrman3@students.zcu.cz</email
> </para>
<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@online.ee</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>
<sect1 id="how-to-obtain-ktalkd">
<title
>&ktalkd; hankimine</title>
<para
>&ktalkd; on nüüd &kde; projekti <ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
> tuumikrakendus, osa paketist tdenetwork. </para>
<para
>Uusima &ktalkd; võib alla tõmmata &kde; projekti peamiselt &FTP; saidilt <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde</ulink
> ja selle peegelsaitidelt. Tavaliselt asub see kataloogis <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network</ulink
> </para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Nõuded</title>
<para
>&ktalkd; edukaks kompileerimiseks on vajalik &kde; teekide uusim versioon, samuti &Qt; C++ teek. Kõik nõutavad teegid, samuti ktalkd enda leiab aadressilt <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
<para
>&ktalkd; kompileerimiseks ja paigaldamiseks anna järgmised käsud &ktalkd; baaskataloogis: </para>
<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>./configure</command
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
></userinput
>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
> <option
>install</option
></userinput
></screen>
<para
>Et &ktalkd; on deemon, nõuab <userinput
><command
>make</command
> <option
>install</option
></userinput
> administraatori (<systemitem class="username"
>root</systemitem
>) privileege.</para>
<para
>Ära unusta uuendamast <filename
>/etc/inetd.conf</filename
>. Näiteks kui &Linux; süsteemis asub &kde; <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
>, muuda <command
>talk</command
> ja <command
>ntalk</command
> puudutavaid ridu: </para>
<screen
>talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd
ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd</screen>
<para
>Vajalike muutuste automaatseks tegemiseks on olemas ka skript. Uuenda <filename
>inetd.conf</filename
> käsuga</para>
<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>./post-install.sh</command
></userinput
></screen>
<para
>Igatahes tuleb pärast seda <emphasis
>inetd taaskäivitada</emphasis
>. Enamikus &Linux; süsteemides käib see nii: </para>
<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>killall</command
> <option
>-HUP inetd</option
></userinput
></screen>
<para
>Uuemates süsteemides, kus on kasutusel <command
>xinetd</command
>, pole enam <filename
>/etc/inetd.conf</filename
> ning selle asemel tuleb luua või redigeerida <filename
>/etc/xinetd.d/talk</filename
> vastavate ridadega: </para>
<screen
>service talk
{
socket_type = dgram
wait = yes
user = root
server = /usr/bin/ktalkd
}
service ntalk
{
socket_type = dgram
wait = yes
user = root
server = /usr/bin/ktalkd
}</screen>
<para
>seejärel taaskäivitada <command
>xinetd</command
> </para>
<para
>Palun anna ka mulle teada kõigist muutustest, mida pidid tegema, et &ktalkd; hakkaks tööle sinu platvormil. </para>
</sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
-->