You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po

99 lines
2.3 KiB

# KDE3 - tdeaddons/audiorename_plugin.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, KDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003.
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 08:24+0300\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: audio_plugin.cpp:76
msgid ""
"An older file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"Файл '%1' уже существует.\n"
#: audio_plugin.cpp:78
msgid ""
"A similar file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"Похожий файл '%1' уже существует.\n"
#: audio_plugin.cpp:80
msgid ""
"A newer file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"Более свежий файл '%1' уже существует.\n"
#: audio_plugin.cpp:82
msgid "Source File"
msgstr "Исходный файл"
#: audio_plugin.cpp:83
msgid "Existing File"
msgstr "Существующий файл"
#: audio_plugin.cpp:84
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
msgstr "Хотите заменить существующий файл новым?"
#: audiopreview.cpp:54
msgid ""
"This audio file isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"Аудио-файл не сохранён\n"
"на вашем компьютере.\n"
"Нажмите кнопку, чтобы его загрузить.\n"
#: audiopreview.cpp:60
msgid "Unable to load audio file"
msgstr "Не удаётся загрузить аудио-файл"
#: audiopreview.cpp:92
msgid ""
"Artist: %1\n"
msgstr ""
"Исполнитель: %1\n"
#: audiopreview.cpp:95
msgid ""
"Title: %1\n"
msgstr ""
"Заголовок: %1\n"
#: audiopreview.cpp:98
msgid ""
"Comment: %1\n"
msgstr ""
"Комментарий: %1\n"
#: audiopreview.cpp:100
msgid ""
"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
"Bitrate: %1 %2\n"
msgstr ""
"Битрейт: %1 %2\n"
#: audiopreview.cpp:102
msgid ""
"Sample rate: %1 %2\n"
msgstr ""
"Частота дискретизации: %1 %2\n"
#: audiopreview.cpp:103
msgid "Length: "
msgstr "Длина: "
#~ msgid "Bitrate: "
#~ msgstr "Битовый поток: "