You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook

402 lines
24 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kghostview;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>El manual de &kghostview;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname> <affiliation> <address>&Pamela.Roberts.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"> <firstname>Miguel</firstname> <surname>Revilla Rodríguez</surname> <affiliation><address><email>yo@miguelrevilla.com</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fdez. Retenaga</surname> <affiliation><address><email>jfrtnaga@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2001</year> <year>2002</year>
<holder>&Pamela.Roberts;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2006-02-28</date>
<releaseinfo>0.20</releaseinfo>
<abstract>
<para>&kghostview; muestra e imprime &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) y archivos Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>).</para>
<para>Este documento describe la versión 0.20 de &kghostview;</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>linux</keyword>
<keyword>postscript</keyword>
<keyword>ghostview</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introducción</title>
<para>&kghostview; muestra e imprime archivos &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) y archivos con formato de documento portátil (<literal role="extension">.pdf</literal>). Es una versión para &kde; del programa de Tim Theisen llamado <application>Ghostview</application> que utiliza el programa Alladin <application>Ghostscript</application> para ver documentos preparados en el lenguaje de descripción de página &PostScript; de <trademark class="registered">Adobe</trademark>. &PostScript; es el lenguaje de descripción de página más común para imprimir en los sistemas &UNIX; y esta aplicación sirve para previsualizar el material antes de imprimirlo y para leer documentos en línea. </para>
<para>Puede utilizar &kghostview; con todas las versiones recientes de <application>Ghostscript</application>. La versiones más modernas ofrencen un rendimiento muy superior del que se puede sacar ventaja con &kghostview;. </para>
<para>Si un documento no cumple con la convención de estructura del documento de <trademark class="registered">Adobe</trademark>, la funcionalidad del visor es limitada. Por ejemplo, si no hay tabla de contenidos, no es posible saltar de una página a otra ni seleccionar las páginas. </para>
</chapter>
<chapter id="fundamentals">
<title>Fundamentos</title>
<para>Esta sección describe lo que se ve en la ventana principal de &kghostview;, las acciones de los botones de la barra de herramientas y cómo utilizar la lista de páginas. </para>
<para>Es posible abrir varias sesiones de &kghostview; de forma simultánea para visualizar diferentes documentos. La barra de título en la parte superior de la ventana muestra el nombre del documento abierto en esa ventana. </para>
<para>El área principal muestra una página del documento actual. Si la página no cabe en el espacio de la ventana, automáticamente se añaden barras de desplazamiento a los lados de la imagen, aunque pueden ser desactivadas en el menú <guimenu>Preferencias</guimenu>. </para>
<para>Nótese que la barra de herramientas y la lista de páginas puede ocultarse por medio del menú <link linkend="settings">Preferencias</link>, para tener en la pantalla más espacio disponible para la zona del contenido. </para>
<para>Es posible desplazarse arriba y abajo en una página utilizando las teclas <keysym>flecha arriba</keysym> y <keysym>flecha abajo</keysym>, o utilizando las opciones <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Leer hacia arriba el documento</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>RePág</keycap>) y <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Leer hacia abajo el documento</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>AvPág</keycap>) para desplazarse por todo el documento. </para>
<para>Los botones de la barra de herramientas <guibutton>página siguiente</guibutton> y <guibutton>página anterior</guibutton> hacen lo que indican. También se puede ir inmediatamente a cualquier página pinchando con el &LMB; en la entrada apropiada de la lista de páginas. </para>
<para>Si se activa en el menú <guimenu>Preferencias</guimenu>, se mostrará una lista de páginas en la parte izquierda de la ventana. Esta lista tiene dos columnas: la primera contiene una bandera indicando que esa página ha sido marcada, la segunda contiene los números de página. Puede utilizar esta lista de páginas para navegar por el documentos o para marcar páginas para la impresión. </para>
<para>Puede activar o desactivar el signo de <quote>página marcada</quote> de la página actual con <keycombo action="simul"><keycap>&Ctrl;&Shift;</keycap><keycap>M</keycap></keycombo> o de cualquier página pinchando con el &LMB; en la lista de páginas. También puede limpiar o cambiar las marcas de páginas con el menú desplegable que se activa pinchando con el &RMB; en cualquier parte del área de la lista de páginas, o seleccionando<link linkend="menuedit">Editar</link>, en el menú principal. </para>
</chapter>
<chapter id="primary-menu-items">
<title>La barra de menú</title>
<sect1 id="menufile">
<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abre</action> un archivo. Si se está mostrando un archivo, será cerrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir reciente</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abre</action> un archivo seleccionado de la lista de archivos abiertos recientemente. Si en ese momento hay algún archivo abierto, este se cerrará.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Guarda</action> el archivo abierto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imprime</action>el documento mostrado. La ventana de diálogo de la impresión le permitirá elegir si imprime todo o bien las páginas seleccionadas (marcadas).</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Información del documento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Muestra</action> información básica sobre el documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cierra</action> &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menuedit">
<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title>
<note>
<para>También se puede abrir este menú pinchando con el &RMB; en cualquier lugar de la lista de páginas. </para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Marcar página actual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cambia la marca</action> de la página actual.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Marcar todas las páginas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cambiar la marca</action> de todas las páginas del documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Marcar páginas pares</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa la marca</action> de todas las páginas numeradas pares en el documento. Usado en unión de <guimenuitem>Marcar páginas impares</guimenuitem> o <guimenuitem>Cambiar marcas de páginas</guimenuitem>, esto proporciona un método sencillo de imprimir un documento a doble cara en una impresora de una sola cara</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Marcar páginas impares</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa la marca</action> de todas las páginas numeradas impares en el documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cambiar marcas de páginas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cambia la marcas de páginas</action> de todas las páginas del documento.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Suprimir marcas de páginas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Limpia las marcas de páginas</action> de todas las páginas del documento.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="view">
<title>El menú <guimenu>Ver</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Recargar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Vuelve a procesar</action> la página actual.</para>
</listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>M</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Maximizar</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Esta opción maximiza la ventana de &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Modo de pantalla completa</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Esta opción maximiza la ventana de &kghostview; y la página que se está mostrando. Incluso la decoración de la ventana (barra de título, etc.) son eliminadas temporalmente. Para volver al modo de ventana normal, pulse la tecla <keycap>ESC</keycap> o utilice de nuevo el acceso rápido <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> o bien, con el &RMB;, abra el menú desplegable y seleccione <guimenuitem>Salir del modo de pantalla completa</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Orientación</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cambia la orientación</action> de la página mostrada. Puede elegir entre <guimenuitem>Automática</guimenuitem>, <guimenuitem>Natural</guimenuitem>, <guimenuitem>Apaisada</guimenuitem>, <guimenuitem>Boca abajo</guimenuitem> y <guimenuitem>Horizontal</guimenuitem> que es como <guimenuitem>Apaisada</guimenuitem> pero girada en sentido contrario.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Tamaño del papel</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Permite ver el documento como si estuviese impreso en diferentes <action>tamaño de papel</action> sin cambiar la escala. Lo normal es elegir <guimenuitem>Auto</guimenuitem>.</para>
</listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Amplía</action> la vista del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliación</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>
<action>Selecciona un factor de zoom predefinido.</action>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reducir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Reducir</action> la vista del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ajustar al ancho de página</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Redimensiona</action> la imagen de forma que la anchura de una página se ajuste exactamente al ancho de la ventana principal.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ajustar a la pantalla</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Redimensiona</action> la imagen de forma que la página se ajuste exactamente a la anchura de la ventana principal.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>RePág</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Página anterior</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra la <action>página anterior</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>AvPág</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Página siguiente</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra la <action>página siguiente</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Primera página</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Va a la primera página</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Última página</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Va a la última página</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ir a página</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Va a una página seleccionada</action> del documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>RePág</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Leer hacia arriba</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Se desplaza hacia atrás</action> por el documento.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>AvPág</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Leer hacia abajo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Se desplaza hacia adelante</action> por el documento.</para> </listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings">
<title>El menú <guimenu>Preferencias</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa o desactiva la barra de menú.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa o desactiva la barra de herramientas</action>.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar barra de estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa o desactiva la barra de estado</action>.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Modo de pantalla completa</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Esta opción maximiza la ventana de &kghostview; y la página que se está mostrando. Incluso la decoración de la ventana (barra de título, etc.) son eliminadas temporalmente. Para volver al modo de ventana normal, pulse la tecla <keycap>ESC</keycap> o utilice de nuevo el acceso rápido <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> o bien, con el &RMB;, abra el menú desplegable y seleccione <guimenuitem>Salir del modo de pantalla completa</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abre un diálogo para cambiar los accesos rápidos.</action> Utilizando esta opción puede cambiar la tecla de acceso rápido estándar para las distintas órdenes de &kghostview; o crear otras diferentes.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abre un cuadro de diálogo para configurar la barra de herramientas.</action> Con esta opción puede añadir o eliminar botones de herramientas para las órdenes de &kghostview;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar barras de desplazamiento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa o desactiva las barras de desplazamiento horizontales y verticales</action>.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar lista de páginas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa o desactiva la lista de páginas</action>.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar nombres de página</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Si esto está seleccionado, se <action>muestra el nombre de la página actual (si lo tiene) en la barra de estado</action>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Ver archivo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Si esto está activado la imagen del documento se <action>actualizará automáticamente</action> en caso de que el archivo correspondiente cambie.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Sin parpadeo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Si esta opción está seleccionada la página se mostrará entera, de una vez, cuando se haya obtenido en su integridad; de otro modo, se irá mostrando, poco a poco, a medida que se vaya obteniendo. </para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kghostview;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre el <link linkend="config-dialog"><action>diálogo de configuración</action></link> de &kghostview;.</para></listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="config-dialog">
<title>Configuración</title>
<para>La ventana de diálogo de configuración se abre a través de <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar &kghostview;...</guimenuitem></menuchoice>. Consta de dos páginas, <guilabel>General</guilabel> y <guilabel>Configuración de Ghostscript</guilabel> </para>
<sect1 id="general-settings">
<title>Opciones generales</title>
<para>Puede seleccionar <guilabel>Activar antialiasing de fuentes e imágenes</guilabel> para obtener texto de bordes más suaves, pero tenga en cuenta que el antialiasing consume mucha memoria y es más lento que el sistema de fuentes normal. Las versiones antiguas de <application>Ghostscript</application> no tienen la opción de antialiasing. </para>
<para>Seleccione <guilabel>Utilizar fuentes de plataforma</guilabel> si desea utilizar sus fuentes nativas del sistema en vez de las que vienen con <application>Ghostscript</application>. </para>
<para>Active la opción <guilabel>Mostrar los mensajes de Ghostscript en una ventana separada</guilabel> si desea que se le informe de cualquier salida o mensaje de error que genere el intérprete <application>Ghostscript</application>. </para>
<para>Puede elegir si &kghostview; utiliza una <guilabel>Paleta</guilabel> <guilabel>Monocromo</guilabel>, <guilabel>Escala de grises</guilabel> o <guilabel>Color</guilabel> para su funcionamiento. </para>
</sect1>
<sect1 id="ghostscript-config">
<title>Configuración de <application>Ghostscript</application></title>
<para>En este cuadro de diálogo puede establecer el nombre del ejecutable del <guilabel>Intérprete</guilabel> <application>Ghostscript</application> y los argumentos de <guilabel> no antialiasing</guilabel> y de <guilabel>antialiasing</guilabel> que se le aplicarán. La configuración predeterminada debería ser la adecuada para la mayoría de los sistemas. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Créditos y licencia</title>
<para>&kghostview; </para>
<itemizedlist>
<title>Copyright del programa:</title>
<listitem><para>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (autor original), 1998 </para></listitem>
<listitem><para>&David.Sweet; &David.Sweet.mail; mantenedor 1999-2000 </para></listitem>
<listitem><para>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; mantenedor actual </para></listitem>
<listitem><para>&David.Faure; &David.Faure.mail; (la base del shell)</para>
</listitem>
<listitem><para>Daniel Duley <email>mosfet@kde.org</email> (versión en Kparts)</para>
</listitem>
<listitem><para>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (cuadros de diálogo)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Copyright de la documentación 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>
<para>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email>yo@miguelrevilla.com</email> y Javier Fdez. Retenaga<email>jfrtnaga@yahoo.es</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Instalación</title>
<para>&kghostview; es parte del proyecto &kde; 3, se pueden encontrar detalles del mismo en <ulink url="http://www.kde.org"> http://www.kde.org</ulink>. </para>
<para>Para utilizar &kghostview;, debe tener instalados tanto el programa <application>Ghostscript</application> como &kde; 3. La página web de <application>Ghostscript</application> es <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink> </para>
<para>La mayoría de las distribuciones incluyen &kghostview;, pero si desea compilar el código fuente usted mismo, puede encontralo en el paquete &package; en &kde-ftp;, el servidor FTP principal del proyecto &kde;.</para>
<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
url="http://apps.kde.com">http://apps.kde.com</ulink>. </para>
-->
&install.compile.documentation;
</appendix>
&documentation.index;
</book>