You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_man.po

156 lines
4.9 KiB

# translation of tdeio_man.po into Russian
# TDE3 - tdebase/tdeio_man.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, TDE Team.
# Vitaly Lopatin <vitls@chat.ru>, 2000.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001, 2003.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 14:12+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Виталий Лопатин,Андрей Черепанов,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vitls@chat.ru,sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org"
#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
msgstr "KMan"
#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped "
"the name of the page that you want.\n"
"Be careful that you must take care about upper case and lower case "
"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a "
"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH "
"or a matching file in the directory /etc ."
msgstr ""
"Страница man %1 не найдена.<br><br>Проверьте, правильно ли указано имя "
"страницы.\n"
"Учтите, что оно указывается с учётом регистра!<br>Если нет ошибок, то "
"проверьте правильность пути к страницам man, который задан в переменной "
"среды окружения MANPATH или в соответствующем файле в /etc."
#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "Ошибка открытия %1."
#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
msgid "Man output"
msgstr "Вывод man"
#: tdeio_man.cpp:653
msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body><h1>Ошибка просмотра man-страниц</h1>"
#: tdeio_man.cpp:671
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Найдено более одной man-страницы."
#: tdeio_man.cpp:682
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
"Примечание: перевод man-страницы мог устареть. Если есть сомнения, "
"прочитайте источник страницы на английском."
#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
msgstr "Команды пользователя"
#: tdeio_man.cpp:774
msgid "System Calls"
msgstr "Системные вызовы"
#: tdeio_man.cpp:776
msgid "Subroutines"
msgstr "Подпрограммы"
#: tdeio_man.cpp:778
msgid "Perl Modules"
msgstr "Модули Perl"
#: tdeio_man.cpp:780
msgid "Network Functions"
msgstr "Сетевые функции"
#: tdeio_man.cpp:782
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: tdeio_man.cpp:784
msgid "File Formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: tdeio_man.cpp:786
msgid "Games"
msgstr "Игры"
#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "Системное администрирование"
#: tdeio_man.cpp:792
msgid "Kernel"
msgstr "Ядро"
#: tdeio_man.cpp:794
msgid "Local Documentation"
msgstr "Локальная документация"
#: tdeio_man.cpp:796
msgid "New"
msgstr "Новые"
#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "Индекс руководства UNIX"
#: tdeio_man.cpp:850
msgid "Section "
msgstr "Раздел "
#: tdeio_man.cpp:1264
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "Индекс раздела %1: %2"
#: tdeio_man.cpp:1269
msgid "Generating Index"
msgstr "Создание индекса"
#: tdeio_man.cpp:1585
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting TDE."
msgstr ""
"Не удаётся найти программу sgml2roff в вашей системе. Установите её и при "
"необходимости расширьте путь поиска, изменив переменную PATH перед запуском "
"TDE."
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Различное"