You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kthememanager.po

228 lines
4.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 13:58+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化之简体中文组"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "新建主题"
#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE 主题管理器"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr "此控制模块可处理 TDE 视觉主题的安装、删除和创建。"
#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "主题文件"
#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "选择主题文件"
#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "您真的想要删除 <b>%1</b> 吗?"
#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "删除主题"
#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "我的主题"
#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "主题 %1 已存在。"
#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "您的主题已经在 %1 中成功创建了。"
#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "主题已创建"
#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "创建您的主题时发生错误。"
#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "主题未创建"
#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "此主题不包含预览。"
#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "作者:%1<br>电子邮件:%2<br>版本:%3<br>主页:%4"
#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "选择您的 TDE 视觉主题:"
#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "获得新主题..."
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "前往 TDE 主题网站"
#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "删除主题(&R)"
#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "创建新主题(&N)..."
#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "安装新主题(&I)..."
#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "自定义您的主题:"
#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "自定义桌面背景"
#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "自定义颜色"
#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "样式"
#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "自定义部件样式"
#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "图标"
#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "自定义图标主题"
#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "自定义字体主题"
#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "屏幕保护程序"
#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "自定义屏幕保护程序"
#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "主题名称(&T)"
#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "作者(&A)"
#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "电子邮件(&E)"
#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "主页(&H)"
#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "注释(&M)"
#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "版本(&V)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "删除主题(&R)"
#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"