You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kthememanager.po

228 lines
4.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 13:58+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化之简体中文组"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "新建主题"
#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE 主题管理器"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr "此控制模块可处理 TDE 视觉主题的安装、删除和创建。"
#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "主题文件"
#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "选择主题文件"
#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "您真的想要删除 <b>%1</b> 吗?"
#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "删除主题"
#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "我的主题"
#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "主题 %1 已存在。"
#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "您的主题已经在 %1 中成功创建了。"
#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "主题已创建"
#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "创建您的主题时发生错误。"
#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "主题未创建"
#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "此主题不包含预览。"
#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "作者:%1<br>电子邮件:%2<br>版本:%3<br>主页:%4"
#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "选择您的 TDE 视觉主题:"
#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "获得新主题..."
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "前往 TDE 主题网站"
#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "删除主题(&R)"
#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "创建新主题(&N)..."
#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "安装新主题(&I)..."
#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "自定义您的主题:"
#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "自定义桌面背景"
#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "自定义颜色"
#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "样式"
#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "自定义部件样式"
#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "图标"
#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "自定义图标主题"
#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "自定义字体主题"
#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "屏幕保护程序"
#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "自定义屏幕保护程序"
#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "主题名称(&T)"
#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "作者(&A)"
#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "电子邮件(&E)"
#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "主页(&H)"
#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "注释(&M)"
#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "版本(&V)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "删除主题(&R)"
#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"